Форум » Болтушка » Иллюстрации к "Трем мушкетерам" итальянского художника Густавино, он же Густаво Россо » Ответить

Иллюстрации к "Трем мушкетерам" итальянского художника Густавино, он же Густаво Россо

Калантэ: Свершилось чудо - мне удалось все-таки раздобыть искомую книгу с более чем двумя сотнями иллюстраций! Так что начинаю их потихоньку выкладывать. Дело это не на один день, поскольку со временем туго, и выкладываться будет по мере оцифровки. К тому же книга на итальянском, а поскольку я на этом языке знаю только "уно моменто", не всегда сразу могу сообразить, к чему именно относится картинка. Графика, на мой взгляд, обалденная, некоторые сюжеты, кажется, никто больше не рисовал, некоторые, наоборот, рисовали все, кому не лень, но в любом случае - оно того стоит! Итак... Виньетка к предисловию: А это проводы д'Артаньяна.

Ответов - 76, стр: 1 2 3 4 All

Калантэ: Обсуждение желтой лошади и то, что за этим последовало: Рошфор и миледи: Скандал из-за утерянного письма: А это, надо полагать, д'Артаньян обшивает галуном свои штаны и камзол:

Калантэ: Король и кардинал за шахматами спорят, у кого гвардия круче: Особняк Тревиля: Портос хвастает перевязью: Тревиль устраивает выволочку: Комментарии излишни:

Калантэ: Д'Артаньян вылетает из кабинета Тревиля: Натыкается на Портоса: Арамис (наверное) желает Жюссаку идти своей дорогой: Бикара ломает шпагу: Видимо, после монастыря Дешо: Торжествующий король и король с Тревилем:

Калантэ: Драка у особняка де Ла Тремуля: Прием у короля: Король и кардинал: Судя по всему, просто портрет Портоса, окруженного герцогинями: Слуги: И великолепная зарисовка: "Атос представлялся ему Ахиллом, Портос - Аяксом, а Арамис - Иосифом" - на тени обратите внимание!

Ленчик: Ура! "Неужели же я дожила?!" Спасибо-спасибо-спасибо! Иллюстрации обалденные. Очень понравился д'Артаньян. Весьма д'Артаньянистый д'Артаньян. Особенно в процессе пришивания галуна Ждем-с продолжения, конечно;)

Калантэ: Вот и мне здесь тоже очень д'Артаньян нравится. Причем манера художника - эдакая золотая середина между Лелуаром и Кусковым, как по мне. Нет манерности Лелуара, но великолепная детализация, даже в набросках. И более естественные пропорции, чем у Кускова. В общем, вот еще немножко... Ну, с этим ясно - мадам де Бонасье, ага. А вот это, готова поспорить - это тот самый гасконский священник, у которого вся орава завтракала шоколадом! :-) Как раз после завтрака! Гасконец и, наверное, галантерейщик: А это, как я понимаю - "Протяни руку и клянись!"

Калантэ: Едем дальше. Д'Артаньян и мадам Бонасье, д'Артаньян, переводящий часы у Тревиля, потом мадам Бонасье, бегающая ночью по городу (и пугающаяся д'Артаньяна)...

Калантэ: Те же и там же. Д'Артаньян следит за Констанцией, потом пытается подраться с Бэкингемом.

Калантэ: Герцог Бэкингем в Лувре. Подкручивает усы перед зеркалом. Явление королевы и так далее:

Калантэ: Арест Бонасье. Далее, как я понимаю, Бонасье на допросе у коменданта, потом - на очной ставке с Атосом, потом его грузят в карету и везут мимо Гревской площади, где у него приключается обморок. :-) Ну и наконец - галантерейщик и кардинал. :-)

stella: Иллюстрации просто изумительные! Спасибо! Сколько в них темперамента. А типажи! Но вам не кажется. что они все же больше итальянцы, чем французы? Это не умаляет достоинств рисунка, наоборот, придает им живости. Пером художник владеет просто виртуозно. Удовольствие получила. И, рисунков тут не меньше. чем у Лелуара.

Миледи-леди W.: Красивые картинки А язык там какой? Французский?

stella: Итальянский.

Калантэ: Вот на кого они больше похожи - на французов или итальянцев - я даже не задумывалась. Тем более, что если с итальянцем (и притом аж целым маркизом! ) мне общаться довелось, то с французами ни разу, так что просто не знаю, на что внимание обращать. А вот темперамент - да, это меня тоже очаровало. Там еще чудесные виньетки к каждой главе, и большинство разные - до них у меня просто руки не дошли, одних иллюстраций что-то около 230!

stella: Ну, виньетки оставьте на потом! Но какие пластичные рисунки, как разнообразны приемы. Мне очень понравился старый кюре перед пустым столом! И лаконичный штрих так подходит к этому полному опустошению. Лютик - одни мослы: очень убедительный. А гасконада мне композицией очень напомнила одну литографию на эту же тему. Калантэ , а когда книга напечатана. Мне почему-то кажется, что это один и тот же художник.

Калантэ: stella - книга 1935 года издания, Милан, Rizzoli @ C. Продолжаю выкладывать. Несколько подряд иллюстраций к разборке между королем, Ришелье и Тревилем из-за ареста Атоса:

Калантэ: Тревиль освобождает Атоса из-под ареста: Ришелье и король Полнейший шедевр: искушения канцлера Сегье! Сегье вынуждает королеву отдать ему письмо:

stella: А знаете, по годам подходит: та гравюра кажется начала 50-х. Но какой же мастер! Слов нет.

Калантэ: Семейные разборки короля и королевы: Констанция и безутешная Анна Австрийская: Бонасье пришел домой: Констанция уговаривает Бонасье поехать в Англию:

Калантэ: Констанция отдает д'Артаньяну мешок кардинала: Бонасье и Рошфор на пороге дома: Д'Артаньян и Констанция подслушивают разговор внизу:

Калантэ: Сборы в Англию: Арамису принесли разрешение на отпуск. Прибытие в Шантильи: Кревкерская дорога, исторический момент: обратите внимание, Мушкетон держится за... в общем, вы поняли... :-) Амьен: Де Вард договаривается с капитаном шхуны:

Калантэ: Драка д'Артаньяна и де Варда: Отплытие шхуны: Бэкингем несется по городу, сшибая прохожих: Алтарь герцога:

Калантэ: Ювелир О'Рейли (по-моему, ужасно похож на Кису Воробьянинова... ) Герцог отдает подвески: Сменная лошадь: Король перед Мерлезонским балетом: Король и королева на балете: Награда д'Артаньяна:

stella: Книга ваша теперь,Калантэ , или на время дали? Настоящее сокровище.

Калантэ: Ну прям, на время! :-) Подарочек, да-ссс, моя прелессссть, на день рожденьица . :-) Почтой из Милана. :-) Сокровище, это точно!

stella: Это память от маркиза? Это настоящее наследство.

Калантэ: Да нет, маркиза мой супруг спугнул. :-) Давно это было. (А вот не спугнул бы, была бы, может, сейчас хозяйкой поместья и виноградника... ) Вот это, видимо, д'Артаньян получил письмо от Констанции: А это беседа с Бонасье сразу после оного: Тревиль советует д'Артаньяну избавиться от алмаза королевы: Гасконец и Планше собираются на свидание:

Калантэ: Д'Артаньян лазает по деревьям возле павильона, опрашивает садовника, рассказ садовника: Ночлег в кабачке: Разговор с Бонасье (когда д'Артаньян заподозрил его в участии в похищении):

Калантэ: Д'Артаньян поехал собирать друзей. Приезд в Шантильи: Встреча с Портосом (и рассказ трактирщика о драке Портоса): Светлый образ Мушкетона, навек запечатлевшийся в сердце трактирщика: Мушкетон стряпает: Без комментариев:

Калантэ: Базен пытается не пустить д'Артаньяна к Арамису: Ну а это гости Арамиса: И совершенно обалдевший от богословия д'Артаньян: Восхитительная картинка: история первой дуэли Арамиса! Та самая "несколько вольная" поза юного семинариста и ее последствия:

Орхидея: Чудесные иллюстрации, очень выразительные. Причем на некоторых рисунках изображены эпизоды, которые редко используются художниками. Особенно меня порадовали шьющий д'Артаньян, король и кардинал за шахматами, Порос в своих грёзах на фоне замков в окружении дам и три мушкетёра в воображении д'Артаньяна.

jude: Иллюстрации замечательные! А ювелир, и в самом деле, напоминает бывшего "предводителя дворянства".

Калантэ: Орхидея - воот! Вы тоже заметили! То ли еще будет... :-) Ну, если народу не надоело - я продолжаю. Что меня еще восхищает - внимание к деталям. Густавино же рисует в точности то, что описано, до малейших подробностей.... Знаменитая буйная пляска Арамиса: Д'Артаньян утешает Базена: А вот и Амьен. "Д'Артаньян принял самую угрожающую позу..." "Боже милостивый, опять начался этот содом!" Англичане ломятся в дверь погреба:

stella: Ну, почти дождалась погреба.))))Какой он у Густавино?

Калантэ: Впервые вижу эту сцену, нарисованную с юмором! И ведь у Дюма, если подумать, Атос явно был именно в таком настроении, а отнюдь не в мрачном, как это у Кускова и Лелуара... Сразу следом - рассказ Атоса: Д'Артаньян нервно ощупывает перстень: "Это еще не причина, чтобы играть на мой алмаз!" "Вот так штука! Какой необыкновенный ход!" "Как? Одни седла?" "Все вы ошибаетесь, господа - вы едите конину!"

Калантэ: Ну, как вам погреб? :-)

Калантэ: Портос заботится об экипировке:

Калантэ: Ссора миледи с лордом Винтером, вмешательство д'Артаньяна: Портос разминается, нанося уколы стенке: Дуэль с англичанами: Портос относит своего противника в карету:

stella: Бухой в дым Атос - это зрелище))))) Ни капли трагизма, только зеленый змий незримо витает.))) А конина -то как хороша! Аромат со всех 4-х тарелок не дает сомневаться, откуда трапеза. А еще - изумительна Кокнар!

Калантэ: А откуда у него там было трагизму взяться? :-) Развлекался от души, это уже потом д'Артаньян его навел на другие мысли, а художники предпочли изображать авансом.

stella: Ну, у Лелуара он не трагичный тоже. И там - небритый. ( Кажется, только у него одного.) И пьяный до чертиков в глазах. Это у Кускова он весь из себя такой мрачный.)))

Орхидея: Да, погреб действительно порадовал. Просто шедевр! Шабаш в Кревкере - тоже здорово. Портос и м-м Кокнар хороши. А вообще, это не иллюстрации, а прелесть сногсшибательная.

Калантэ: Прошу прощения за антракт. Продолжаю. Винтер рассказывает миледи о дуэли: Серия рисунков к главе "Обед у прокурора":

Калантэ: Д'Артаньян начинает ухлестывать за Кэтти: Арамис читает письмо, принесенное нищим с полными карманами золота:

Калантэ: "Взгляните-ка, Арамис, на эту лошадь! - О, какая ужасная кляча!" А это, видимо, та самая парочка - лошадь и мул, которых Портос велел привязать к дверному молотку прокурора... и как они к этому отнеслись. :-)

stella: Портос староват. Но какая живость рисунка и какие типажи.

Rina: Иллюстрации потрясающие! Я видела книги на итальянском с иллюстрациями этого автора на ebay, но торговаться не стала. Здорово, что Калантэ добралась до этой сокровищницы!

stella: Калантэ , а продолжение?

Grand-mere: Иллюстрации выше всяких похвал! Но у меня вопрос: а Кусков мог быть знаком с работами Густавино? - уж очень похожа композизия: Портос, Кокнар и прокурор в кресле...

Serg12345: Друзья, а в чем проблема ? Берете деньги и покупаете данный шедевр на русском языке.

Калантэ: Serg12345 - не уловила смысла... Где проблема? Какая проблема? Кроме того, в первый раз слышу, что иллюстрации могут быть на каком-то языке...

Serg12345: Пардон, не очень четко выразил мысль. Просто, читая эту ветку возникает мысль, что книга с этими иллюстрациями - нечто эксклюзивное, что можно приобрести лишь у букинистов Европы. И поэтому и иллюстрации не каждому дано лицезреть. И до 2014 года так оно и было. Но сейчас изданы все три части мушкетеров с илл. Густавино. Правда тираж небольшой и цена немалая. Но в продаже есть...

Калантэ: Serg12345 - есть, кто спорит. Собственно, на новое издание я и наткнулась. Только даже мой фанатизм не согласен платить почти 10 штук... :-(

stella: Это где-то 200 долларов или около того? Ну и дерут! И - это за каждый том или за всю трилогию?

Serg12345: stella пишет: Это где-то 200 долларов или около того? Ну и дерут! И - это за каждый том или за всю трилогию? Задайте в поиске Озона "густаво россо" и все увидите. Только там цены в два раза выше, чем можно найти в других местах. Но справедливости ради - там малый тираж (1000-1500), кожаный переплет, отпечатано в Финляндии. Такой уровень исполнения в сегодняшнем мире - большая редкость.

Serg12345: Это да... Ozon 12тыс хочет. А издательство и пару мелких магазинов 6800

stella: Ко мне идут по почте "Три мушкетера" в оригинале ( конец 19 века), в кожаном переплете, двухтомник с рисунками Лелуара. Куплен с аукциона за 100 долларов, включая пересылку.( Я сама эти покупки делать не умею, мне помогли). Так это ж антиквариат. И книги в отличном состоянии. А искать что либо в российских магазинах не могу, не там проживаю. Остаются магазины русской книги в Израиле, но даже боюсь смотреть, сколько это будет стоить у нас, учитывая все наценки.

stella: Калантэ , а продолжение?

Калантэ: Ох, виноват, попробую исправиться... Кэтти пытается удержать д'Артаньяна: Свидание с миледи: Кэтти принесла миледи фальшивое письмо:

Калантэ: Свидание с миледи (д'Артаньян под своим именем):

Калантэ: Д'Артаньян обнаружил клеймо:

Калантэ: [URL=http://shot.qip.ru/00MvWO-51q1ISTEv/][/URL Явление д'Артаньяна к Атосу (не уверена, что нарисован Атос, может, Гримо?): Кэтти просит спрятать ее:

Калантэ: "Маркиза Портоса одевается с помощью писцов своего мужа": Атос покупает лошадь: Портос в новом снаряжении:

Калантэ: Карета с г-жой Бонасье: Приемная Ришелье: Д'Артаньян у кардинала:

stella: Уф, у меня прямо душа рвется. Тоже хочу такую книгу. Мой Лелуар то ли потерялся, то ли его вообще не выслали. А эти иллюстрации божественны. Калантэ , а в сцене с переодетым дАртаньяном все же Атос! сапоги, длина волос и т.д. Правда, он должен был быть в халате, но художник тонко просчитал, что два друга в длинном - это композиционный перебор. Будет время, продолжайте выкладывать! Пожалуйста!

Калантэ: stella , выкладывать-то - полдела, их же обрабатывать надо, хотя бы кадрировать. Так бы давно уже повыкладывала... Проводы Портоса: Аллегория "Осада Ларошели", я так понимаю. :-)

Калантэ: Д'Артаньян ищет добровольцев: Нападение на гасконца: Тащит одного из них:

Калантэ: Званый обед под Ларошелью (это когда все вскочили, решив, что напали ларошельцы, а оказалось, приехал король): Анжуйское вино: Ночная встреча с Ришелье:

Калантэ: Рассказ о стычке в "Красной голубятне": О пользе печных труб: Атос собирается в дозор:

Калантэ: Супружеская сцена:

Калантэ: Заключение пари: Гримо отказывается идти на бастион:

stella: Мне кажется. что у Густавино вообще нет ракурсов, которые бы он не умел изобразить. Не знаю, как он работал, но эта стадия наброска просто обалденная, мастер невообразимый. Причем он так лихо спускает своих героев с пьедестала. так не боится делать их и смешными и трогательными, они в каждом движении так естественны... Вот мастера иллюстрации были... Я на днях стояла, смотрела на книгу русских сказок и на издание Андерсена. Мама родная, такое ощущение, что у милых и прелестных друзей детства готовы даже прыщики изобразить. Такой суперрриализм и, вдобавок, омерзительно слащавый( жаль, художника не смогла без очков прочитать) и , наверное, не без компьютерной обработки... и такие шедевры из-под человеческой руки! Калантэ Честно- завидую вам,Калантэ . Надо и себе поискать в интернете. И еще один момент, но уже по-поводу переведенной пьесы. У меня были сомнения насчет этой разваленной печки, у которой подслушивал Атос.( Думала, что-то я там в тексте недопоняла) Густавино мне доказал своим рисунком, что все я перевела правильно. Вот такое совпадение рисунка и перевода оказалось по делу.

Орхидея: Мне у этого художника очень нравятся аллегорические иллюстрации, наверно, своей оригинальностью. Далеко не все иллюстраторы берутся их рисовать, а ведь получается интересно.

stella: Ришелье с Бэкингемом и сидящий между ними Амур- как метко!

Камила де Буа-Тресси: Какая первая картинка с супружеской сцены... Сразу вспомнился наш советский фильм, тот же ракурс, тот же плащ... ох... но тут, как же Атос чудесен! Иллюстрации потрясающие!

stella: Господа админы, вы не знаете, что можно сделать с форумом, потому что практически весь материал, что собирался, находился и выкладывался годами, теперь недоступен просмотру. Пропали почти все фотографии, почти все рисунки. остались на их месте одни иконки.



полная версия страницы