Форум » Болтушка » А вот что я нашел! (продолжение) » Ответить

А вот что я нашел! (продолжение)

Джулия: Тема для всякой всячины, связанной с героями Дюма и найденной в книгах, на просторах Интернета, в периодике. Это деревушка в Аквитании под названием Арамис. Деревня Арамис названа так в честь давно исчезнувшего аббатства. Но, что более вероятно, возможно имя деревушке дал один из героев романа А.Дюма "Три мушкетера", Арамис. Это старая столица Baretous. Долина Baretous связывает Bearn с Баскской страной и Арамис находится в центре красивейшего пейзажа меж двух областей. Холмы, дубовые рощи, Пиренеи - все это захватывает дух. Арамис всегда готов к туристическим нашествиям. Каждый год здесь проводятся сельскохозяйственные ярмарки, и туристы имеют возможность познакомиться с местными традициями, так бережно охрананяемыми жителями деревушки. Чуть больше фотографий - вот здесь: http://www.holidaym.ru/mel/france/regions/aquitania_aramits.php

Ответов - 130, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Черубина де Габрияк: stella пишет: - Adieu ! Raoul, dit le comte, adieu, mon cher enfant. (сцена прощания после Сен-Дени) Мерси! Вот, а я искала без "дорогой" и не нашла.

stella: Черубина де Габрияк , это я с налету. Думаю, есть еще парочку вариантов.

Grand-mere: По поводу имен: мне всегда было не очень понятно, почему в романе "93 год" Гюго дети нищей бретонской крестьянки носят двойные имена (Рене-Жан и Гро-Ален, если верно помню)?


stella: Grand-mere , так это одно имя. Оно же через дефис.

Черубина де Габрияк: Grand-mere , Да вроде не офф-топ. Хоть и Гюго, а не Дюма. А почему непонятно? Кстати, Гро-Ален вообще звучит, как прозвище: гро - толстый. Я повторюсь, у французов нужно различать двойные имена (через дефис) и два имени, через запятую. Двойные имена не разделяются. Из нескольких имен используют одно, как правило, первое.

Lumineuse: Ссылка на потрясающий ресурс со свободным скачиванием книг на всех языках. Кажется, там есть ВСЁ КНИГИ! UPD В бесплатном тарифе после регистрации и подтверждения эл.почты – ограничение на скачивание 10 книг в день

Черубина де Габрияк: По моему я приносила только в оригинале. Но вот нашлась дублированная версия. Французский мини-сериал "Граф Монте-Кристо" 1979 г. с Жаком Вебером. Очень достойная экранизация романа без режиссерской отсебятины. Жаль, что это - немушкетерская трилогия, хотя Монте-Кристо очень люблю. Можно сказать, добуквенное совпадение. Я заметила только совсем незначительные сокращения. Отличный кастинг. Правда, я смотрела в оригинале, там было 6 серий, в переводе их - четыре. Но сейчас ивжу, что в русском переводе они просто удлинили серии. Приятного просмотра, кто не видел. Граф Монте-Кристо 1979 сериал смотреть онлайн

stella: Нашла в Интернете. Заранее прошу прощение за ненормативную лексику... но уж больно история от Авдотьи Смирновой хороша... 😊 «Я застала потрясающую беседу двух великих старух. Одна — Надежда Януарьевна Рыкова, которая была великим переводчиком со старофранцузского и французского, ей мы обязаны классическим переводом «Опасных связей» Шодерло де Лакло, например. Ей было на тот момент года 92. Она жила в одной квартире с Софьей Викторовной Поляковой, выдающимся нашим византологом. Софья Викторовна была рядом с Надеждой Януарьевной молодуха. И однажды я пришла к старухам и застала у них грандиозный скандал. Скандал был посвящен тому, какая часть речи слово «ху@к»... Надежда Януарьевна утверждала, что это звукоподражание — бац и ху@к, это междометия и звукоподражание... Софья Викторовна Полякова ей говорила: «Надя, вы выжили из ума, потому что это, безусловно, глагол! Он ей ху@к по голове!».... Вот это мой идеал старости!» из группы счастливых людей Это та самая Рыкова, что была во главе группы переводчиков трилогии о ТМ

Черубина де Габрияк: Я тут случайно наткнула: кто-то проделал огромную работу и собрал цитаты описания/характеристики четырех друзей на протяжении всей трилогии. На русском. Может кому пригодится еще, чтоб не рыскать по всем книгам. Добро пожаловать на этот небольшой сайт-досье, посвященный мушкетерам знаменитой трилогии Александра Дюма! Здесь приведены все сведения о мушкетерах, их внешности, характерах, увлечениях, которые автор счел нужным сообщить о них в книгах "Три мушкетера", "Двадцать лет спустя" и "Виконт де Бражелон". ДОСЬЕ НА МУШКЕТЕРОВ ДЮМА

stella: Черубина де Габрияк, да Бог с ним. Мне кажется. мы и так знаем это все уже наизусть.)))), А вот для любителей голубоглазого и златоглавого Арамиса или зеленоглазого Атоса это полезное пособие. Это, наверное, кто-то из посетителей Фейсбука не выдержал и собрал его для юных слэшнеров.)))

Черубина де Габрияк: stella, ну не знаю. Наизусть не наизусть, но лично я рада иметь подборку всех цитат под рукой в одном месте. Вчера только одна из них меня чуть с ума не свела, вертелась в голове, а только сегодня меня осенила из какого именно места в трилогии она. Я так и нашла сайт этот. Про кареглазого Атоса помню кто-то доказывал из корифеев, что видит его так и никак иначе. Кароч, не придирайся.

Лея: Эти досье взяты с форума "Удар гардой", который ныне бездействует.

stella: Лея , безвременно почил?

Лея: Насколько я понимаю, форум был в свое время основан поклонниками Миледи и Мордаунта, отколовшимися от Дюмании. Он был достаточно солидный и активный, но в последние годы бездействует. Эти досье я помню. Видимо, кто-то скопировал и выставил

stella: Лея , если помните по Дюмании, там были две матери-основательницы. Одна - Ирина, врач-терапевт, очень больной, но очень активный и интересующийся историей медицины, человек. Вторая - некая Самсаранна, бухгалтер на складе и ярый поклонник миледи, которую админы просто были вынуждены забанить на века за хамство.)) Форум еще отличался патологической ненавистью к Атосу. Народу из этой когорты они набрали достаточно, я догадываюсь, кто там мог обитаться, там фикрайтеры очень недурственные были. Раз почили в бозе, тем лучше.))))

Лея: Stella, я не знаю истории основания Дюмании - я ведь зарегистрировалась недавно, лишь заходила в качестве гостя. На "Удар гардой" тоже заходила, и поняла, что основан "партией" или "фракцией" поклонников Миледи и Мордаунта. Есть и другие форумы их фанатов, но этот - самый серьезный. И да, фикрайтеры там были хорошие. И эти досье были составлены педантично, старательно. А сейчас кто-то "стащил"

stella: Лея , там нет некоторых мелочей, но достаточно важных, которые Черубина обнаружит, глядя в оригинал.

Лея: Stella, с этим не поспоришь В оригинал надо всегда заглядывать, даже если тебе кажется, что ты все точно помнишь. Нередко выясняется, что ты забыла какое-то слово, и как раз оно придает фразе совсем иной смысл :

stella: Лея , а если там вообще должно быть не то слово, так вообще!

Лея: Stella, да, конечно



полная версия страницы