Форум » Покатуха » Миниатюры » Ответить

Миниатюры

Джером: Это бывает, когда ваш покорный слуга, Эжени и ещё пара хороших людей не из Тайной канцелярии собираются вместе) Буду скидывать по мере поступления ;)

Ответов - 36, стр: 1 2 All

Джером: Практически с пылу с жару, тон в нужном направлении был задан вчера, а сегодня я только подлакировал. Трое из "Путеводной звезды" или Ла Моль, ты балбес! Коконнас: Ну и ну… На дворе - конец 16 века, а у нас с Ла Молем - один комплект доспехов на двоих! Ну как при Карле Великом! Ла Юрьер: А почему так вышло-то? Что, у вас средствов не хватает? Ну, то есть, денег нет? Коконнас: Средства у нас есть. У нас ума не хватает. Говорил я этому протестанту - купи себе доспехи, а он что? Ла Юрьер: Что? Коконнас: Пошёл и плащ вишнёвый купил. Он, говорит, красивее. Ла Юрьер: Это он, не подумавши, сделал. В наше непростое время снаряжение должно быть какое? Бортфорты, наколенники, кираса и шлем из железа. У нас сейчас без оружия даже буржуа не ходят. Коконнас: Балбес он, балбес... Ла Юрьер: А вы скажите ему об этом. Раскройте ему глаза! Чтоб у него прояснилось. Коконнас: Не могу, мы уже два дня с ним после Варфоломеевской ночи не разговариваем. Ла Моль: Не два, а три! Ла Юрьер: Так это не беда! Можно ведь и письмо послать. Что сказать нельзя, то в письме пишут. На то и почта! Вам какой пергамент – простой или поздравительный? Коконнас: Простой, простой, чего его баловать! Ла Моль: Не хочет он меня баловать… А мне от тебя ничего и не надо! Ла Юрьер: У меня простых нет, у меня только поздравительный. Коконнас: Ну вот, опять расходы непредвиденные… Ну, давайте ваш этот поздравительный… (Пишет) «Ла Моль, ты балбес…» Ла Юрьер: Неправильно это. Если пергамент поздравительный, адресата сначала поздравить надо. Коконнас: Ну хорошо, хорошо, хорошо… «ПОЗДРАВЛЯЮ тебя, Ла Моль… Ты балбес!» А дальше что писать? Ла Юрьер: Обычно про политическую обстановку пишут. Коконнас: «Политическая обстановка… у нас хорошая…» Ла Моль: Ничего себе хорошая! На улицу не выйдешь – прирежут! Ла Юрьер: А вы помолчите, товарищ гугенот! Будете ответ писать – про свою обстановку напишете. Ла Моль: А я не буду ему ответ писать! Я вон сейчас в него кинжал брошу, чтоб не обзывался! Ла Юрьер: Зачем же бросать, если почта есть? Сейчас мы его упакуем и графу передадим. Это ж бандероль получается… (Коконнасу) Вам кинжал прислали бандеролью. Хотели в вас запустить… Коконнас: Что-что-что-что?! Да я… за это… в него… аркебузой запущу! Ла Юрьер: Минуточку… Больше килограмма. Это посылка получается. Сейчас мы её доставим. А если вы на него пушку катите – это уже контейнерная перевозка получается. Этим маршал Франции занимается...

Grand-mere: Здорово, особенно про "хорошую политическую обстановку". А цены на почтовые услуги у них после Варфоломеевской ночи не выросли?

Джером: Grand-mere, это уже не конкретизировалось)


Камила де Буа-Тресси: Джером, ооо, вкусненькое! Как говорится, два любимых фандома в одном))) Чудесно)

Джером: Практически по свежепрочитанному) Возможно, не буду оригинален, но слишком уж явно параллели прошли Ну и предыдущую, про Ла Моля подшаманил, так как во время написания был очень частично "в теме" ;) Разъяснительная работа Шико или Надо, Шарло, надо! Диалог Шико и герцога Майеннского в связи с известными всем событиями) Майенн: Это же хулиганство! Вы же самозванец, Шико! Получите срок в Бастилии! Учтите, я буду жаловаться!.. (Прислушивается). Бить будете? Шико: Нет. Майенн: А что? Шико: Вести разъяснительную работу. Майенн: Шико! Шико: А? Майенн: Шико! Вы ведь добрый католик? Шико: Да! Майенн: Это же не наш метод! Где гуманизм? Где "человек человеку..."? Поймите, Шико, в то время, когда наши доблестные войска, как вы понимаете, бороздят просторы Европы... Шико: Тебя как звать-то? Майенн: Шарль... Шарло. Шико: Женат? Майенн: Да. Жена Анриетта, и четверо детишек: Рене, Анри, Ману и Катрин. Шико: Значит, семья есть? Майенн: Есть. Шико: А лет тебе сколько? Майенн: Двадцать два... Может, не надо, Шико?.. Я больше не буду, а? Шико: Нет... Надо, Шарло. Надо!

Джером: Начала тут придумываться вторая часть Мерлезонского балета про Ла Моля и Коконнаса в Простоквашино, но в итоге действие переместилось в Лувр) Канун Варфоломеевской ночи в Лувре Взбудораженная Медичи ходит туда-сюда, Карл затихарился где-то в уголке и делает вид, что увлечённо что-то не то пишет, не то рисует. Вот такую картину и застаёт вошедший герцог де Гиз. Медичи: Ой, как хорошо, что вы пришли! Надо моему сыну срочную депешу передать. А то иначе он, я смотрю, с места не сдвинется. Гиз: Пожалуйста, заполняйте пергамент, мадам! Медичи: Перо. (Пишет). «Скоро ночь святого Варфоломея, точка. Срочно берите Морвеля и Бэма и пусть идут в город расправляться с проклятыми гугенотами». Гиз: 18 слов и доставка… С вас 9 ливров, Ваше Величество. (Карлу). Сир, вам срочная депеша пришла. Будете ответ писать? Карл: Не буду. У меня денег нет. Гиз: А вы поищите в казне. Карл: А у меня и казны нет – вся казна у матушки! Я ей ответ нарисую (рисует). Медичи: Ну и что это? Что это за роспись Микеланджело в Сикстинской капелле? Карл: Это национальный дворец индейских вождей. Фиг-вам называется! Медичи: Дожила… Я его, можно сказать, своими руками на трон вынесла, отбила от всех врагов, власть ему дала, а он мне фиг-вамы рисует! Эх, лучше б я трон вместо тебя Генриху отдала… с миньонами. Карл: Да? А мне жалко гугенотов убивать! Если все пойдут в Варфоломеевскую ночь гугенотов резать, у меня вместо подданных одни трупаки останутся! Это вон для могильщиков хорошо, когда по городу одни трупы! Медичи: Почему это? Карл: «Почему это»! Работа есть – их хоронить можно! А что палач будет делать, мэтр Кабош? Ему убытку сколько! Вы о нём-то подумали? Медичи: Он о палаче думает! А о Франции кто подумает? Мэтр Александр Дюма? Гиз (осторожно и деликатно): Разрешите, Ваше Величество, поинтересоваться, в целях повышения образованности – а кто такой будет мэтр Александр Дюма? Медичи: Не знаю. Только это автор книжки, которая у Рене на столе лежала. Карл: Наверное, он был не как вы, матушка! Он был хороший человек, раз его книжки Рене читает! И он гугенотов резать не стал бы! Не то что некоторые…

Рыба: Как всегда, прелесть невозможная! А книжка на столе у Рене - отравленная, надеюсь?!

Джером: Рыба пишет: А книжка на столе у Рене - отравленная, надеюсь?! Книги Дюма травить у него бы рука не поднялась))

Рыба: Джером! А я-то надеялась, что так разрешится загадка, откуда дюманы берутся! Надышамшись, мол... А то откуда такая холера берется?

Джером: Рыба так это ж сколько тиражей потравить надо XDD

Рыба: Дык, это... От одной и пошло, заразно очень!!!

Джером: Рыба надышался сам - передай другому? Прямо в тему - у нас тут уже полгода капитальный ремонт фасада никак не допилят - даже форточку не открыть, сразу краской несёт((

Рыба: Джером! У нас только так! Ничё, впереди 10 дней каникул! И у строителей тоже, надеюсь. Отдышитесь ещё. Слава богу, хоть ремонт делают, уже плюс.

Джером: Рыба хорошо бы, а то "атмосфера слишком ядовитая", как говорится в следующей части, которую отбетить надо XD

Рыба: Дерзайте! Народ праздника хочет! Потому что читать такие опусы - "это просто праздник какой-то!" (с)

Джером: Рыба ну, раз хочет - то держите) Мне тут добрые люди подсказали, как улучшить, а то сомневался насчёт пары моментов) Медичи: Как мне всё это надоело! Мне наша жизнь в последнее время новеллы Бокаччо напоминает. "Декамерон" называются. Карл: Это почему же? Медичи: А потому что не поймёшь, кто с кем валяется и когда всё это кончится!И вообще, от ваших пыльных фолиантов у меня вся парфюмерия выдохлась! Карл: Она не от пыли выдохлась. Парфюмерия обычно в тех дворцах портится, где атмосфера очень ядовитая. Медичи: А у нас она слишком живительная! Вы с Анрио и на кабана ходите, и по городу ночами шляетесь неизвестно где, и трактат о соколиной охоте старый притащили, разваленный! Уж не знаю, чего вам ещё не хватает… Карл: Мы с Анрио посоветовались и решили… Наваррский: Угу! Карл: … Что нам совершенно необходимо Наварру к Франции присоединить. Наваррский: Угу! Карл: Чтобы политическую обстановку в стране успокоить. Медичи (падает в обморок): Никогда! Наваррский (подаёт воду): А на Новый год мы хотим в Беарн уехать. Медичи: Если вы так хотите, то вы сколько угодно можете ехать в ваш Беарн. А я не могу. У меня бал в городской ратуше! Наваррский: А вы садитесь в последний экипаж и приезжайте к нам! Медичи: Я, конечно, люблю Францию, но де до такой степени, чтобы в бальном платье по гасконским буеракам трястись! Карл: Это верно. В Наварре сейчас не дороги, а ужас. Там надо бальные ботфорты надевать и бальную кольчугу. Наваррский: Интересно, как там мой де Муи с гугенотскими вождями…

stella: Медичи: Я, конечно, люблю Францию, но де до такой степени, чтобы в бальном платье по гасконским буеракам трястись! Карл: Это верно. В Наварре сейчас не дороги, а ужас. Там надо бальные ботфорты надевать и бальную кольчугу. А главное - актуально во все времена !

Рыба: Мне наша жизнь в последнее время новеллы Бокаччо напоминает. "Декамерон" называются. О-ох! Это даже лучше, чем про дороги!

Орхидея: Джером, спасибо за позитив.) Особенно перед Новым годом.

Джером: Рыба пишет: О-ох! Это даже лучше, чем про дороги! Вот это мне уже подсказали))



полная версия страницы