Форум » Покатуха » Сказки кошки с ул. Феру » Ответить

Сказки кошки с ул. Феру

stella: Название: Сказки кошки с улицы Феру Автор: Stella Фэндом: А.Дюма, ТМ Персонажи: кошка Бланшетт, кот Базиль, мадам Дюшан, Атос, Гримо, Портос, Арамис Жанр: сказка Примечания: действие начинается на Рождество 1624 года Котам посвящается. Всяким: белым, черным, разноцветным, лысым и пушистым. Главное, как говорит Ленчик - мурчательным.

Ответов - 214, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

stella: Часть 1. Кошка с улицы Феру Кошки не любят грязь и дождь. Поэтому, когда очередная июльская гроза пронеслась над Парижем, Бланшетт подождала, пока просохнет мостовая. В этот раз потоки воды вымыли брусчатку до блеска, как новенькую, и унесли всю грязь куда-то в сторону городской стены. Баншетт осторожно выглянула за дверь и принюхалась. Запахов, как и звуков, было множество, все знакомые, но, внезапно, прорезался новый: пахло незнакомым человеком. И человек этот был в ее доме! Кошки всегда считают, что место, где они изволят проживать – это их собственность. Долг велел немедленно разобраться, кто этот новенький, и что ему надобно в ее доме. Бланшетт не спеша, подняв хвост трубой, прошествовала в комнаты хозяйки, мельком глянув, на месте ли ее блюдце с молоком. У хозяйки был гость – высокий, худой человек, остро пахнувший лошадью и жареным мясом. Кошка повела ухом: человек говорил медленно, старательно выговаривал слова и сильно размахивал при этом руками. Бланшетт фыркнула: человек ей не понравился. Но хозяйка с ним говорила милостиво, а после и вовсе, прихватив ключи, пошла с ним наверх. «Новый жилец» - решила Бланшетт и, считая ниже своего достоинства проверять, куда именно поселится новенький, выскользнула за дверь. На улице уже было тихо и садилось солнце. Еще немного – и можно выйти на прогулку. Когда появится луна, вообще можно идти на кладбище Сен-Сюльпис, что неподалеку, куда понемногу стягивались окрестные коты и кошки. Кладбище было большим, одним из самых больших за городской стеной, и кошачьи концерты неслись оттуда каждую ночь с завидной регулярностью. Жильцы окрестных домов ругались, запирали окна и жалюзи, стараясь избавиться от кошачьих песен, особенно по весне, отлавливали черных котов и кошек, чтобы торжественно сжигать их на Гревской площади в день св. Иоанна, но ничего не помогало: каждую ночь со стороны церкви Сен-Сюльпис неслись заунывные звуки кошачьих песен. Бланшетт пользовалась успехом у кошачьих рыцарей и дважды в год мадам Дюшан раздавала котят всем желающим. В разноцветном помете всегда присутствовала хотя бы одна, чисто белая кошечка, на которых был особый спрос. Под утро Бланшетт вернулась домой, но у дверей ее ждал сюрприз: хозяйка, стоя в дверях, беседовала с еще одним незнакомцем. Кошка уселась рядом с хозяйкой и стала спокойно разглядывать этого человека. На улице уже вовсю светило солнце и зрачки Бланшетт превратились в тоненькие, не толще волоса, черные щелки, отчего ее желто-зеленые глаза стали похожи на два драгоценных камня. Тихая и умиротворенная кошка не произвела никакого впечатления на собеседника хозяйки, он, закончив разговор, обошел ее, стараясь не наступить на пушистый хвост, небрежно отброшенный в сторону и, пройдя в открытую дверь, стал неспеша подниматься по лестнице. Бланшетт посмотрела на мадам Дюшан, без слов задавая вопрос. - Да-да, это наш новый жилец, милочка, господин Атос. Королевский мушкетер. С появлением господина мушкетера в доме стало шумно, и это не нравилось Бланшетт. Больше всего было шума от огромного, как гора, военного, которого называли Портосом. Кошки хорошо понимают человеческую речь и отлично запоминают имена. Бланшетт невзлюбила Портоса: он был слишком шумный, слишком большой, с ним в дом приходили запахи конюшни, металла, вина и жареного гуся. Последнее заставляло кошку щуриться и нервно тянуться мордочкой в сторону Портоса, который шагал по лестнице через три ступеньки. С ним, частенько, приходил его слуга, от которого, едва его учуяв, Бланшетт пряталась в хозяйский чулан: что-то ей подсказывало, что этот слуга не дружит с животными. Прошло какое-то время, и в дом начал приходить еще один молодой человек. От него всегда пахло какими-то непонятными цветами, и бедная Бланшетт начинала отчаянно чихать, едва оказывалась в одном пространстве с мушкетером Арамисом. Но ему она могла простить многое: он никогда не проходил мимо без того, чтобы почесать у нее за ушком. Он был тихий, спокойный и ласковый, и иногда от него пахло, как в церкви Сен-Сюльпис. Однажды она пошла на ночные гуляния после того, как посидела на коленях у этого человека, и все коты недоверчиво принюхивались к ней. Наконец старый Базиль, толстый черный кот, который успешно уходил от всех облав в их квартале, сморщившись, заметил: «Бланшетт, душечка, от тебя так пахнет ладаном, что я готов предположить: ты сменила свою мадам Дюшан на церковь Сен-Сюльпис. Там что, по постным дням можно поесть не только рыбу?» Бланшетт смутилась и несколько дней не приходила на кошачью сходку: ждала, когда уйдет аромат ладана. К Арамису она больше на колени не прыгала: в выборе между поглаживанием по спинке нежной надушенной рукой и обществом собратьев она все же выбрала кошкин мир. Приближалось рождество 1624 года. Для кошки, конечно, не играло роли, какой номер у очередного года, но ее личный, кошачий век приближался к десяти годам. Она старела, она это чувствовала: очередная кошачья свадьба не дала ей котят, теперь и четвероногие ухажеры стали ее игнорировать. В холод все больше хотелось сидеть дома, греть косточки у камина. Самый теплый камин был в доме у Атоса; наверное, потому, что его слуга всегда запасался дровами. В доме у мушкетера могло не быть еды, но вино и дрова были всегда, а это стоило не дешево. Бланшетт все время слышала от мадам Дюшан, что она лучше лишнюю шаль накинет, чем столько денег тратить на то, чтобы топить камин. Поэтому Бланшетт понемногу перебралась жить в квартиру к мушкетеру Атосу. Слуга его ругался, пытался выставить кошку, когда находил ее, но, в один прекрасный день все изменилось. Дело было перед самым Рождеством, мадам Дюшан как раз вывесила венок из омелы на входной двери. Бланшетт сидела на кухне, где, с разрешения хозяйки дома, священнодействовал Гримо, слуга мушкетера Атоса. Ему было позволено готовить в любое время, только дрова для печи он брал свои. Печь была добротная, большая, соседки мадам Дюшан частенько приносили свои горшки со снедью к ней в печь, если у соседского булочника не оставалось места, жар от печи согревал комнаты в хозяйских апартаментах: так выспренно называла мадам свои три комнаты на первом этаже. Кошка сидела и ждала: иногда и ей перепадали кусочки мяса с телячьей ноги или остатки куриной шкурки. Голодной она не была, но всегда приятно угощение, сделанное от широты души. Ей, конечно, было невдомек, что Гримо старается только для одного хозяина, к которому никто не придет в гости: Портос уехал к родным, Арамиса позвали к одной знатной даме, а у Атоса не было ни родственников, ни дамы. Увидев, что Гримо потащил все, приготовленное в печке, наверх, Бланшетт незаметно просочилась в не успевшую закрыться дверь и нырнула под стол. Тут тоже было тепло: тяжелая скатерть надежно ограждала от холодного воздуха, образуя уютную пещерку. Сквозь щелочку Бланшетт отлично могла видеть все, что происходило в комнате: складки скатерти с одной стороны лежали на скамеечке для ног, и из-под нее кошка отлично просматривала всю комнату. Внутри было тепло, а сверху неслись восхитительные запахи ветчины, жареного гуся и какой-то рыбы. Надежда на праздничное угощение заставляла Бланшетт жмуриться от предвкушаемого удовольствия и сдерживаться изо всех сил, чтобы не мяукать. На столешнице позвякивала посуда: Гримо расставлял приборы, заставляя Бланшетт под столом нетерпеливо перебирать лапками. Когда же они, наконец, начнут есть? Когда ожидание сделалось невыносимым, раздались шаги, сопровождаемые позвякиванием шпор, и на пороге появился господин Атос. Мушкетер был не в духе: это кошка почуяла мгновенно, ведь эти животные очень чувствительны к флюидам, исходящим от человека. Надежды на вкусности со стола стали совсем призрачными, но хитрое создание не стало терять надежду: ведь люди так переменчивы, никогда не знаешь, что им придет в голову в следующий момент! Атос отослал слугу вместе с какой-то частью еды – это Бланшетт тоже определила по запаху. Теперь она осталась одна с хозяином квартиры, и оставалось только ждать, как он поступит с тем, что стояло на столе. Она услышала , как он наполнил бокал вином: аромат донесся до нее ,и она тихонько чихнула. И тут же ощутила всем своим существом, как прислушался Атос. Прошло несколько томительных секунд и тихонько зазвенели о тарелку нож и вилка – человек продолжил трапезу. Бланшетт облизнулась и осторожно, почти беззвучно, мяукнула. - Что за черт! – выругался человек. – Не иначе мне уже мерещится! И вроде, напиться я еще не успел! Кошка сжалась в комочек под столом: если он надумает посмотреть, что же ему мерещится, ей не избежать трепки; она уже знала, что у мушкетера тяжелая рука, пару раз видела, как господин Атос награждал затрещиной своего Гримо. - Кусок в горло не лезет, - Атос отставил тарелку. – Не могу пить в одиночестве в такой день. Эти два бездельника не могли найти другое время для своих визитов, - бурчал он себе под нос. - Встречать Рождество в одиночестве – это теперь мой удел, и пора к этому привыкнуть. Ты сам выбрал для себя такую жизнь, - добавил он чуть дрогнувшим голосом. – Ваше здоровье, господин граф! – и тихий, полный боли смех прозвучал за столом. Скрипнули половицы: человек встал из-за стола. Бланшетт видела, как он прошел к кушетке; чуть приподняв головой складку скатерти, она увидела, как он прилег с книгой в руке, и поставил бокал вина на пол рядом. Кошка разглядела, что глаза его закрыты, и поняла, что момент настал. Она беззвучно выбралась из-под скатерти, беззвучно прыгнула на стол, ухватив кусок гуся, и поспешила спрятаться под спасительную скатерть. Предательски звякнула вилка, потревоженная уворованным гусем, и Атос приоткрыл глаза. - Мерещится всякая чертовщина, - пробормотал он и взялся за книгу, но ему явно не читалось, потому что он потянулся за бокалом. Пришлось для этого привстать, и тут наблюдательный глаз военного заметил явную передислокацию на столе: кошка по дороге не только вилку переместила, она и гусем жирную дорожку провела по застеленной белой скатерти. - Та-а-к, - протянул мушкетер. – У меня все же имеется гость. И я догадываюсь, кто это. – Он нагнулся и приподнял скатерть. Из-под стола светились зеленым огнем два перепуганных глаза. – Выходи, негодница, раз так, поужинаем вдвоем. – Мушкетер рассмеялся уже добродушно и весело. – Вылезай, я тебя не трону, разделим эту трапезу на двоих. Рождество в кошачьей компании мне еще встречать не приходилось. Конечно, я бы предпочел своего пса, но придется довольствоваться кошкой. Буду, как наш кардинал Ришелье, - и он снова расхохотался. Бланшетт, успокоенная голосом, осторожно выбралась из своего укрытия. Атос, окончательно развеселившись, поставил тарелку с остатками ветчины и устрицами на соседний стул и похлопал по нему рукой. Бланшетт, не выпуская кусочек добычи из пасти, вопросительно посмотрела на Атоса. - Садитесь, мадам, - он показал на стул. – Ваша тарелка ждет вас. Составьте мне компанию в эту праздничную ночь. Да простит меня Господь за мое кощунство, но это не первый и не последний мой грех. Бывало и хуже, - он страшно ухмыльнулся, и у Бланшетт что-то екнуло в сердце. – Садитесь же и наслаждайтесь. Выпьем? – и он поднял свой бокал. Рано утром, когда Гримо зашел в комнату, его глазам предстало фантастическое зрелище: хозяин сладко спал на кушетке, а на груди у него, положив ему голову на плечо, полузакрыв глаза от удовольствия, громко мурчала Бланшетт.

Черубина де Габрияк: Чудный фик. И очень рождественский. Никогда б не представила Атоса с такой подружкой, а вот однако он очень с ней сочетается. stella , спасибо!

stella: Атос с кошкой на груди - это мне третьего дня привиделось.


Лея: Теплая, праздничная зарисовка. В чем-то перекликается с другим вашим рассказом, который я очень люблю - "Любви все возрасты покорны". Stella, спасибо!

Черубина де Габрияк: stella пишет: Атос с кошкой на груди - это мне третьего дня привиделось. Вполне органично смотрится. Хорошо получилось.

stella: Лея , и еще с одним: когда все четверо отпраздновали Рождество.))

Luisante: stella, спасибо. Я вообще люблю котов в любых проявлениях А тут такая милая предновогодняя работа)). И Атосу чуть-чуть нежности перепало - отдельное спасибо за это

Grand-mere: Ой, Стелла, какая прелесть! Я сама мурлыкала над каждой строчкой. Кошачьи повадки очень узнаваемы, а уж про Атоса и говорить не приходится. Сон был Вам, что называется, в руку!

stella: Grand-mere , так под боком же образец обитается. Вот и списываю. Сейчас, правда, уже не ворует, но по молодости - грешила.))

Кэтти: stella , очень теплый рассказ, с большим знанием кошачьих повадок. Мне лично особо понравилось, что Бланшетт пусть и не сразу, пусть с подсказки старого кота, поняла, что " Ваши руки пахнут ладаном"(Вертинский),вовсе не означает что их обладатель добрый человек. Онможет иметь много личин, что мы и наблюдаем у Арамиса. Быть рядом с таким человеком, сидеть в него на коленях, позволять себя гладить теряя бдительность- небезопасно.Что мы и увидели через 30 с небольшим лет на примере Портоса.

stella: Я когда-то прочитала, что по требованию Луи 13, которого эти вопли утомляли и не давали спать, прекратили сжигать кошек на Гревской площади. Это был старый обычай, еще с 13 века, ловить и сжигать несчастных животных. Потом стали отбирать черных, а если ловили ведьму, то сжигали и ее кошек. Причем, это была казнь по всем правилам, при стечении народа. Для этого выбирали особенный день, 23 июня - день св. Иоанна. Меня особенно поразила эта участь кошек, которые в Европе долго были изгоями.

Черубина де Габрияк: stella , страсти какие. Кэтти , твое восприятие Арамиса совпадает с мои. Правда, с Портосм не думаю, что он сознательно хотел подставить. Он слишком был уверен в выигрыше. А Портос к Арамису относился очень тепло. Ему бы и в голову не пришло его анализировать, как Бланшетт.

Кэтти: Черубина де Габрияк , я , как и старый черный кот, считаю, что опасно слишком доверять людям чьи руки пахнут ладаном. В переносном смысле конечно

stella: А я вообще не доверяю тем, кто занимается политикой, в особенности когда политикой занимаются духовные особы.)) Ибо и политика и религия - суть едины. Двуликий Янус, коронованный властью.

Черубина де Габрияк: stella пишет: в особенности когда политикой занимаются духовные особы. Его Высокопреосвященство. Музыкой навеяло. Я как-то раньше вроде даже уважала его. Спасибо, ты кино подкинула. Кэтти , Я к Арамису всегда относилась настороженно. Ну может не с самого детства. Но к моменту прочтения Виконта точно.

Lumineuse: Какой милый фанфик :)) Спасибо, Стелла! Для рождественского настроения самый раз

L_Lada: stella , какая трогательная предновогодняя история! Прелесть! Спасибо. stella пишет: он страшно ухмыльнулся, и у Бланшетт что-то екнуло в сердце. Однако количество влюбленных дам приобретает межвидовой размах...

stella: L_Lada, пеку пончики (суфганьот у нас их называют) и думаю: что бы еще такое, кулинарно-петти придумать? Кидайте идеи, у меня есть настрой писать.

L_Lada: stella , у меня сейчас вообще не Новый год, а конец семестра. Какие уж там идеи... вот оторвалась от "творчества" своих студентов, а тут такая милота. Хоть немного оттаяла.

stella: L_Lada , а студенты не творят, а вытворяют?



полная версия страницы