Форум » Покатуха » Летняя Дачная Сказка (давно обещанная история с участием форумчан и не только) » Ответить

Летняя Дачная Сказка (давно обещанная история с участием форумчан и не только)

Джулия: Я обещала народу сказку про нас. Прошлый опыт, который помнит большинство тех, кто жил на другом форуме "про Дюма", разыгрывался в форме сценария пИЕсы: с репликами и ремарками аффтара. Сейчас попробую делать связный текст. Тапками в аффтара не кидать: он пишет как умеет, к тому же данная тема затеяна ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО для всеобщего удовольствия. "А пока что... мы приглашаем читателя видеть в нас, а не в графе де Ла Фер, источник своего удовольствия или скуки". Ну-с... крибле-крабле-бумс!

Ответов - 51, стр: 1 2 3 All

Джулия: Глава первая, в которой мы знакомимся с отелем "Под развесистой клюквой" Отпуск летом - это приятная вещь. Но жители России знают, что лето лету рознь. Иногда жара стоит с конца мая до середины сентября, и про такое лето вспоминают затем всю жизнь. Иногда дождливый июнь вдруг сменяется чудесным, в меру влажным июлем и замечательно теплым августом. Но чаще всего российское лето похоже на мираж: сначала о нем говорят, его ждут (а на улице, между прочим, уже май - до календарного лета рукой подать, но столбик термометра замерз на отметке + 7 и выше подниматься не желает!), затем в середине июля небесная канцелярия выписывает долгожданную директиву на полторы-две недели НЕВЫНОСИМОЙ жары (и народ начинает дружно выть, что ему плохо), затем резко холодает, и все - жди осени (но календарь показывает первую половину августа). Европейцам повезло больше, хотя они теперь тоже то тонут, то мерзнут, то падают в обморок от жары и городского смога. Все, кто имеет возможность, уезжают в теплые страны, где всегда приятная погода. Но теплые страны - не резиновые. Поэтому абсолютное большинство россиян проводит отпуск не на курортах, а в деревеньке где-нибудь в ста километрах от родного города. Или на даче. Дача по европейским понятиям - это место, где можно лежать в шезлонге и отдыхать. Лакомиться шашлыками. Подстригать машинкой любимый газон. В худшем случае - выращивать цветы. По российским понятиям дача - это место, где нужно работать 24 часа в сутки. Там некогда валяться в шезлонге. Там идет война с колорадским жуком на картофельных грядках, слизняками на клубничных кустах, фитофторозом на помидорах. Это километры грядок и крошечный домик без удобств. Деревенский дом - это еще более серьезное понятие. Ибо в деревне можно держать скотину, а грядки измеряются десятками километров. Отель "Под развесистой клюквой" располагался в глухой деревеньке, затерянной в лесах где-то на стыке Вологодской, Ярославской, Тверской и Ленинградской областей. Это был добротный деревянный дом, построенный незадолго до Большой Войны. В несколько комнат. С тремя печками. С заправским просторным сеновалом. На участке, помимо грядок, теплиц, парников и клумб, имелся колодец и небольшой пруд. До леса было не то, что рукой подать: лес попросту окружал дом с трех сторон. Были признаки цивилизации: электричество и таксофон Правда, карточки для таксофона можно было приобрести только в ближайшем городишке, до которого еще требовалось доехать. Говорят, именно в этом заштатном крошечном городке в свое время произошло действие "Ревизора". Поэтому таксофон спокойно стоял посреди деревни, рядом с Отелем. На синем колпаке, который защищал аппарат от дождя и прочих природных катаклизмов, какой-то местный шутник нацарапал гвоздем: "Карточки покупать у дяди Миши в лесу". Мишки в округе и вправду водились. Как и кабаны, и совсем уж несерьезная живность вроде лис, зайцев и белок. Преимущества Отеля перед заграничными курортами были на первый взгляд незаметны. Но они имелись. Например, здешний воздух был настолько чистым, что его хотелось пить. Здесь было тихо. Так тихо, что вечером отдыхающие могли без труда слышать стук мотора дизеля, который пробирался по узкоколейке, располагавшейся километрах в двадцати. Здесь протекала чудесная речка с живительной водой. Вообще от местной воды молодели. Пример был перед глазами: семидесятилетнюю бабушку Маню, жившую в домике на краю деревни, со спины принимали за девушку лет восемнадцати. И по лицу бы никто не дал ей больше пятидесяти. Баба Маня держала корову, которая давала чудесное густое молоко. И от него тоже молодели и здоровели все, кто его пил. Здесь забывали о суете. Здесь бегали в лес за фантастически сладкой малиной, хотя огромный, запущенный малинник имелся и прямо на участке. На пригорке рядом со старой кузней росла земляника. Каждый вечер в удачный сезон хозяйка Отеля жарила для постояльцев грибы на огромной сковороде. Здесь можно было до утра жечь костер. Бегать на лесное озеро и встречать там рассвет. Словом, вы теперь понимаете, почему Отель "У развесистой клюквы" имел огромный успех. Наступало лето, ожидался наплыв постояльцев. Кто-то приезжал на три месяца вместе с детьми. Кто-то - на месяц. Кто-то - на недельку. Кто-то - только на выходные... Но в Отеле для всех находилось место. Даже для кота Везувия и его многочисленных подружек. К тому же все вокруг знали, что в Отель приезжают только ОСОБЫЕ постояльцы.

Джулия: Глава вторая, в которой комната № 1 оказывается захваченной Неприятности обычно ходят компаниями. Утром, едва встало солнце, баба Маня пришла кормить кур и доить корову. Корова подозрительно нервничала. Обычно Малька была спокойна и не проявляла кровожадных наклонностей. Но сегодня она уперлась и ни за что не пожелала выйти на более светлое место. - Кто тебя обидел, милая моя? - спросила старушка. Малька говорить не умела. Зато она умела выразительно смотреть. "Нашлись некоторые...". - Малька, да что же это такое? Корова переступила с ноги на ногу и жалобно замычала. - Заболела! Ах, ты, Господи! Баба Маня помчалась к телефону. Карточка для переговоров у нее была: следовало вызвать ветеринара. Куры дружно захлопали крыльями и устроили обсуждение произошедшего. Так показалось бабе Мане. Когда она, ни до кого не дозвонившись, вернулась в хлев, то куры все еще обсуждали новость. Баба Маня дрожащими руками потянулась к ближайшему гнезду с надеждой добыть оттуда несколько яичек. В гнезде было пусто. И в соседнем тоже. Баба Маня детально обследовала все восемь гнезд. Пусто! Ни одна несушка свою обычную работу не выполнила! Это было неслыханно! Держась за сердце, баба Маня поплелась до Мальки. Приготовив корову к процедуре дойки, присела на скамеечку. Корова замычала грустно. В подойник ударили две-три не очень уверенные струйки. Молока не было. Баба Маня посмотрела на Мальку. - Это что такое, моя милая? "Да вот... нет молочка". Баба Маня не была наивной. Мальку она знала со времен, когда та была теленком. - Голубушка, так тебя подоили! Нисколечко ты не больна! Подоил тот же, кто и яички у несушек забрал! Так? Корова утвердительно прикрыла глаза. Баба Маня вооружилась топором и пошла оглядывать участок. Потрава была очевидной. На огороде тоже побывали посторонние злоумышленники. Тогда баба Маня направилась на улицу, внимательно оглядывая окрестности. Тонкая молочная струйка, лившаяся из прохудившейся кастрюли, в которой унесли молоко, указывала направление. К великому своему удивлению, баба Маня оказалась перед Отелем. Толкнула калитку. В Отеле все еще спали. На стук в окно открыла сама хозяйка. - Ульяна, - строго сказала баба Маня. - Кто там у тебя? - Никого! - Юлька, обалдев, уставилась на неожиданную гостью. - Вот, у меня только две подруги. Одна из Питера. Но она приличный человек, кандидат экономических наук. Другая тоже из Питера. И она приличный человек, в издательстве работает. А что случилось-то? Баба Маня поведала свою беду. Тем временем из окна выглянули две растрепанные барышни. В самом деле - очень милые. - Так вы хотите сказать, что мы кого-то обворовали во сне? - удивилась та, что была поменьше ростом и с более темными волосами. - Эшли, не кипятись. Никого мы не обворовывали. Баба Маня развела руками. Ей открыли дверь и пригласили пить чай. В Отеле имелся как пятилитровый самовар, который обычно ставили по вечерам, так и обычный электрический чайник, разогреть воду в котором было делом трех минут. - Гостей ждешь? - спросила баба Маня, оглядывая гостиную, где происходили переговоры. - Ну да. Должны приехать. - Издалека? - баба Маня отхлебнула чай, любезно налитый Адель в глиняную чашку. - Да так... - уклончиво ответила Юлька. Баба Маня одобрительно кивнула. Эшли уже готовила посылочку для примирения - доставала из коробки десяток городских яичек и перекладывала их в пластиковую корзиночку. Вдруг старушка навострила уши. - Говорите, одни. А кто храпит? - Кот, кому еще! - уныло скала Эшли. - Везувий. - Чтго-то больно заливисто... - подозрительно хмыкнула баба Маня. Теперь прислушались все четверо. Храп был. И еще какой храп! Баба Маня взяла в руки топор, который принесла с собой в целях самообороны. - Это в сенях. Пошли, посмотрим, кто там у вас. Девушки тоже вооружились кто чем: кухонной утвари хватало. Комната № 1 считалась лучшей в Отеле. Она располагалась в сенцах. Там было прохладно и просторно. На стенах висели связки целебных трав. Кровать была широкой и удобной. Обычно туда селили семейных постояльцев, любивших комфорт и ценивших разумное уединение. Дверь была приоткрыта. Богатырский храп сотрясал окна. Онемевшие от изумления дамы увидели, что на кровати спят мирным сном два мужика весьма крепкого телосложения. На столике у кровати стояла пропавшая у бабы Мани кастрюля - пустая. Рядом виднелись следы роскошного пиршества: из холодильника хозяйки были позаимствованы колбаса, грудинка, сыр, куриные котлеты. На сковородке явно жарили яичницу - не иначе, из ворованных яичек. - Баба Маня... - тихо попросила Юлька. - Вы не заявляйте в милицию. Мы все вернем. Этих охламонов воспитывать и воспитывать. Они... иностранцы. О наших обычаях понятия не имеют. Так что будет вам и молоко, и яички. И денежку мы вам вернем, чтобы компенсировать... Я не знала, что они появились... Баба Маня понимающе закивала. - Да что вы, девчата. Ничего мне не надо. Вот если захотите приятное сделать, так придите, помогите мне нынче огород полить. Спина совсем не гнется... Получив клятвенное заверение выполнить просьбу, баба Маня удалилась. Девушки остались в комнате. Один из спавших пошевелился и приоткрыл глаза. Увидев дам, он сначала блаженно улыбнулся, но затем поспешно поправил на себе пестрое лоскутное одеяло. - Мушкетон, мать твою... - с непередаваемой интонацией сказала Эшли. - А что мы? Мы приехали, а вы спите! Ну вот, мы ж знаем, как пройти, чтобы вас не будить! - затараторил Мушкетон. - А барин голодный! Ну вот... - Ладно... - остановила поток красноречия хозяйка. - Встанете - пойдете извиняться. И воду таскать. В баньку. Нам и бабе Мане. Понятно? Мушкетон, не сразу осознавший, что получил прощение, отреагировал на слово "банька". Он тяжело вздохнул и кивнул. Дамы вышли в сени. - Ну вот, - сказала Адель, прикрывая за собой дверь. - Началось. Все трое дружно расхохотались. - Началось! - подтвердила Эшли.

Джулия: Глава третья, в которой происходит активный шоппинг После завтрака обитатели Отеля, количество которых увеличилось на два человека, занялись обычными делами: кто-то мыл посуду после трапезы, кто-то открывал парнички и теплички, кто-то чистил картошку к обеду. Мушкетон, неплохо подкрепившийся, налаживал во дворе мангал, натягивал над скамейками и столом пестрые тенты, призванные охранять от солнца и дождя. - Обед изволите готовить сами, или закажем? - спросил он, завидев хозяйку. Юлька засмеялась. - Так печка сварит сама! - Так готовить придется все равно! - тем же тоном ответил Мушкетон. - А лениво... - Кто ж тебя просит, дуралей? Ты на отдыхе! - Все равно! - с достоинством ответил Мушкетон. - Я не привык сидеть сложа руки. А кто дров вам принесет? А кто рыбку к обеду добудет? Мужиков, кроме нас с барином, я не вижу. Юлька задумалась. - Вот что, - сказала она. - Отправляю тебя на шоссе. Мало ли, кто-то приедет на утреннем автобусе. Бери велосипед, и поезжай встречать. Мушкетон покорно кивнул. Встречать - это он типа дворецкий. Это здорово. А вот что на велосипеде... - Говорил же: лошадей нужно покупать! Я с этим... двухколесным конем... не лажу! - Ничего, найдешь общий язык! Ну, поехал! *** Мушкетон вернулся гордый и радостный. Ездил не зря: приехали Евгения с двумя детьми, Арабелла и Инкогнито. Маленькая Лиза гордо держалась ручонками за руль велосипеда и ни в какую не желала слезать, хотя Сашка теребил сестру и намекал всем, что у него ноги устали идти по пыльной дороге. Не снимет ли дядя Мушкетон сумку с багажника? У Арабеллы из сумки торчали бадминтонные ракетки. После радостных объятий и восторженных воплей вновь прибывших разместили в комнатах. Евгении досталась комнатка за печкой: там было тепло, и стояли три кровати. - Ням-нам! - сказала годовалая Елизавета. Женя бросилась разогревать кашку, которую они привезли с собой. Для этого вовсе не требовалось топить печку: на кухне имелись и электроплитка, и микроволновка. - Девчонки, сейчас приедет автолавка, и мы пойдем на шоппинг! - скомандовала Юлька. - Уже сейчас в доме достаточно народа, а сколько нас будет к вечеру, один Бог знает. К тому же Портос один ест за семерых. - У нас копченая грудинка! - сказала Инкогнито. - Много. И помидоры. Вместо ответа Юлька показала огромную семилитровую кастрюлю. - Помидоры - в борщ. Когда все приедут, будем каждый день варить по две таких... - А что такое автолавка? - спросил Мушкетон. - Это когда магазин приезжает к твоему дому! - дружно ответили дамы. Лизавета сопроводила этот ответ стуком ложки по столу. - Так! - радостно сообщила она. Все уселись на крылечко - ожидать автолавку. Машина-магазин приехала к дому бабы Мани и посигналила. К автолавке пошли всей компанией. Все, кроме Портоса, который еще спал. Пришлось отстоять небольшую очередь, ибо у машины собралось почти все население деревни Рожкино: нахальный фермер Сеня - бритый налысо, с физиономией лесного разбойника, его жена Люся, баба Маня, баба Зина - местная староста и главная сплетница и скандалистка, дачники Олег и Ольга с дочкой Аленкой, дачники дядя Витя и тетя Света. Остальные уже успели отовариться, и в тусовке не участвовали. - Мне килограмм патасы для кошек, килограмм риса, заварочки и карамелек грамм триста! И еще мороженое! И молочка два литра! И консервов рыбных! - бодро перечисляла баба Зина. - Кошки у меня привыкши к патасе, ничего другого и не едят! Получив требуемое, баба Зина бесконечно долго расплачивалась, хрустела купюрами в кошельке и нудно требовала с продавца Володи три копейки сдачи. Фермер Сеня закупался с шиком. Баба Зина уже успела вернуться - она забыла заказать какую-то мелочь, а Сеня все еще перечислял товары. Он гордо оглядывал собравшихся - "богат я, казны не считаю"! Хотя рожкинцы отлично знали, что через неделю Сеня явится занимать рублей триста "до понедельника". Круче, казалось, и быть нельзя: Сеня закупился на четыре тысячи разом! Но когда достала список Юлька... Она начала перечислять. Володя резво принялся сгружать то одно, то другое постояльцам Отеля. Корзинки и пакеты наполнялись. В кузове становилось все просторней и просторней. Наконец, все требуемое было куплено. Сеня уныло покачал головой: с Отелем невозможно было конкурировать. Сумма вдвое превышала то, что заплатил он. Володя посмотрел на то, что осталось. - Вы вот что, девушка, - сказал он. - Вы заказывайте мне сразу, что вам в следующий раз привезти. А то вы мне план торговли на сегодня уже выполнили, но у меня еще десять деревень впереди, и торговать почти нечем. Зато купили много чего вкусного и полезного: даже мороженое! Вот что значит цивилизация! Володе стали давать винно-водочные заказы. Мужики заказали "по маленькой". Дачница Ольга попросила привезти вкусное свежее пиво. А Отель заказал... ящик бургундского! С шоппинга возвращались с полными пакетами и очень довольные. Теперь мог приезжать кто угодно. И в город кататься не пришлось!


Джулия: Глава четвертая, в которой говорится про бедных овечек и кашу с чесноком Портос проснулся к обеду. Его явление глазам восхищенных поклонниц возможно было сравнить только с появлением султана в гареме. Еще бы! Первый раз блистательный великан оказался вне конкуренции: ни троицы друзей-мушкетеров, ни особ королевской крови, ни графа Монте-Кристо... вообще никого! Мушкетон, понятное дело, не в счет. Дамы наперебой угождали мушкетеру, старались сказать приятное, подложить на тарелку лучший кусочек, улыбались. Портос, понимая это, концентрировал поток всеобщей любви и почитания, и сиял не хуже ранее упомянутого пятилитрового самовара. Кстати, про самовар. Мушкетон долго не мог оценить конструкцию этого диковинного агрегата, и долго предлагал заменить сапог, который валялся рядом с самоваром (кто знает - тот сразу понял, для чего!) на валенок. Над Мустоном посмеялись и милостиво пояснили разницу. Оскорбленный в лучших чувствах, Мушкетон заявил, что в России лето похоже на позднюю осень или раннюю весну во Франции. И что он готов носить валенки даже в доме - ему холодно! Портос хохотал. В этот момент со стороны огорода раздались посторонние звуки. Хозяйка, забыв про свою роль обитательницы сераля, помчалась выяснять, в чем дело. Судя по ее испуганному крику, случилось страшное. Портос кинул в тарелку недоеденного цыпленка и бросился на помощь. Все, естественно, последовали за ним в некотором отдалении. По огороду гуляли овцы, принадлежащие фермеру Сене. Пять лазутчиц помельче проникли на запретную территорию и теперь наслаждались покоем и свежими побегами. Еще семь или восемь овечек уныло смотрели на товарок: габаритные размеры не позволяли им пролезть между двумя рядами проволоки. - Собаки! - выругалась Эшли. - Какие же это собаки, тетя Эшли, когда это овцы! - удивился Санька. - Хорошо, овцы. Тогда где та собака, которая мечтала пасти овечек на альпийских лугах?! - не унималась Эшли. - Пусть приходит и пасет! Мечты должны сбываться! Пусть луга и не альпийские! Только Портос спокойно созерцал происходящее. - Мадемуазель, их нужно приманить кусочком черного хлеба с солью! - Этих? - Юлька едва не плакала.- Этих только шашлык исправит! У, ироды! Они же все тут сейчас сожрут и истопчут! Портос отстранил дам и направился к овцам. Овцы, почуяв неладное, предприняли попытку бежать. Но не тут-то было! Портос настигал их как лев, оглушал каждую ударом по голове и безжалостно вышвыривал на нейтральную территорию. Через пять минут (по минуте на овцу) все было кончено. Компания уныло обозревала истоптанный огород. - Ну вот. Теперь нам работы хватит на весь завтрашний день... - изрекла Евгения. Овцы, судя по звуком, в ужасе ломились через кустарник куда-то в лес. - Мы тебе новый забор построим! - раздался мужской голос. - В сто раз лучше этого! - подтвердил еще один мужской голос. Овцы были забыты. Все бросились обнимать д`Артаньяна и Планше. Портос сначала обиделся, а затем тоже обрадовался и стал приветствовать друзей. Д`Артаньян что есть силы хлопнул Портоса по плечу и смачно расцеловал каждую из присутствовавших дам. - Есть что-нибудь поесть? - деловито осведомился он, когда с приветствиями было покончено. - А то мы голодные оба... Планше скромно топтался позади хозяина. Новых постояльцев Отеля повели к столу и накормили тем, что осталось после трапезы Портоса. После чего д`Артаньян благородно заявил, что обед будет готовить он лично. А все остальные могут отправляться на прогулку. Только пусть ему оставят Планше для помощи. Обсуждая достоинства французской кухни, дамы удалились на променад по деревне. *** - Что это? - спросила Адель, когда съела первую ложку. Она была воспитанной дамой и постаралась ничем не выдать своего удивления. - Я такое впервые ем! - призналась Евгения. Мушкетон мрачно молчал. - Это наше национальное блюдо - чесночный суп! - д`Артаньян сиял от восторга. - Только я в вашей печке электрической готовить не очень умею... но все равно справился. Вкусно, а? - Зверски вкусно! - Эшли пыталась всем своим видом показать, КАК ей вкусно. - Только это, кажется, каша... - неуверенно предположила Арабелла. - Горох разварился... - сокрушенно поведал гасконец. И принялся уплетать за обе щеки. - Ничего. Два в одном! Великое дело - гасконский желудок!

Джулия: Глава пятая, где в комнате № 5 поселяется страшная личность Комната № 5 была забронирована на семью с ребенком. Раз забронирована, то никто не будет на нее покушаться. Разве что отдельные нахалы из числа постояльцев, которые материализуются неизвестно откуда и исчезают в непонятном направлении. Так получилось и с комнатой № 5. Ее заняли. Из комнаты вышел бледный светловолосый молодой человек. - А где остальные? - осторожно поинтересовалась у него Эшли, ожидавшая увидеть все семейство. - Сам ищу! - пожал плечами незнакомец. - Вы расписались в книге постояльцев? - Эшли решила взять на себя обязанности администратора. - Нет, а надо? Эшли услужливо подала журнал регистрации. Молодой человек взял ручку и спокойно написал - "Джон Френсис Винтер" в строчке, где значилось "Комната № 5". Обалдевшая Эшли не нашлась, что сказать. Джон Френсис Винтер вышел во двор. Направился к Мушкетону, который колол дрова - вечернюю баньку никто не отменял. Эшли хотела закричать, но не сумела. Она стояла, вцепившись в оконную раму, и издавала какие-то булькающие звуки, когда к ней подошла Инкогнито. - Тебе плохо? Тебе помочь? - встревожилась она. И отвела Эшли на диван. - Мордаунт... - наконец, выдавила Эшли. Страшный, коварный мститель тем временем отогнал пыхтящего Мушкетона в сторону, поплевал на руки, взял топор - и только стук пошел! Обрадованный неожиданной поддержкой Мушкетон помчался носить воду в баньку - это было проще и легче. Остальная компания тем временем увлеченно играла в волейбол. Эшли и Инкогнито выбежали на крыльцо. Все было тихо. Никто никого убивать не собирался - во всяком случае, пока. Инкогнито подошла к Мордаунту. - Сударь... - Да, сударыня? - вежливо ответил молодой человек и церемонно поклонился. - Чем могу быть полезен? Ответить на вопрос Инкогнито не успела, ибо в нее на полной скорости врезались сначала Сашка, а затем незнакомый ей мальчишка примерно того же возраста: уже не пять, но и шести не исполнилось. - Это еще кто? - спросил Мушкетон, проходя мимо с ведрами. - Вроде вы, сударь, один были... - А это Рауль! - деловито обрывая лепестки у одуванчика, сообщил Сашка. - Мы с ним в догонялки играем. - Рауль де Бражелон? - уточнил Мордаунт. - К вашим услугам! - сказал юный виконт, и потянул Сашку за рукав. - Побежали к лесу! - В лесу водятся страшные волки, которые едят маленьких детей! - серьезно сказал Мордаунт. - Особенно непослушных. Которые гуляют без папы и мамы. - Мама в волейбол играет! - сказал Санька. - А у меня мамы нет! - без сожаления признался Рауль. - Зато у тебя есть папа! - Мордаунт потрепал Рауля по волосам. - Но-но!!! - Эшли, кое-как пришедшая в себя, включилась в беседу, и загородила мальчиков собой. - Папашу его не трогать! Мордаунт смотрел на Эшли как на малого ребенка. - Девушка, вы не поняли. Меня зовут Джон Френсис Винтер. Лорд Джон Френсис Винтер. Если бы я хотел кого-то убивать, то я выбрал бы другое имя. Дамы потеряли дар речи. - Типа вы колокольчики будете собирать и рассказывать сказки этим пиратам? - Эшли часто-часто моргала. - Да, и ходить в лес за грибами! - спокойно подтвердил Мордаунт, вновь принимаясь колоть дрова. Мальчишки, потеряв интерес к происходящему, возобновили игру. - Рауль, а где папа? - догадалась крикнуть им вслед Инкогнито. Рауль неохотно остановился и признался: - Я один. Папу мама не отпустила! - КАКАЯ ЕЩЕ МАМА? - дружно воскликнули девушки. Ответа не последовало. Дамы переглянулись. - Кажется, у нас глюки после гасконской каши. Мордаунт продолжал увлеченно колоть дрова.

Джулия: Глава шестая, где показывается, чем русский погреб отличается от французского Ужинать сели все вместе - за столом во дворе. Благо, погода стояла отличная, а вредная мошкара еще не донимала. Воздух был тих и прозрачен. Вокруг столба с проводами носились ласточки. В скворечнике, прилаженном к яблоне у баньки, тоже кипела жизнь. Обитатели Отеля сидели и наслаждались жизнью ровно до того момента, когда из дома послышались одиночные выстрелы. - Это что за новости? - спросила Евгения. Сашка испуганно прижался к матери. - Это террористы, мамка. Они пришли брать нас в плен! Адель, прислушавшись к звукам, покачала головой. - Стреляют в доме. Но не в самом доме, а как будто из подвала. У вас здесь есть подвал? - И подвал есть, и погреб! - подтвердила Юлька. Все прекратили жевать. Слово "погреб" навевало вполне определенные ассоциации. - Одно из двух: или аббат Фариа изобрел пистолет, или это господин граф тренируется! - сказала Арабелла. И почему-то покраснела. - Сейчас проверим! - хозяйка бесстрашно подошла к деревянному щитку и резко дернула его в сторону. На сваленных в кучу досках сидели Атос и Гримо. Они тоже ужинали, и, судя по всему, совмещали приятное с полезным. Гримо перезаряжал пистолет - Атос разряжал его в стеклянную банку, стоявшую на старом проржавевшем ведре. - Господин граф!!! - восторженно заорал Рауль, и бросился к графу. - Уйди! - коротко изрек Атос. Прищурился - и снова выстрелил. Не попал, что странно. - Граф! - с мягким укором произнесла Евгения. - Вы не в Амьене. Атос соизволил повернуть голову. Видимо, наличие в подвале не то что второго - третьего входа немало его озадачило. - Я трезв! - сообщил Атос с неподражаемой улыбкой. - Просто мы здесь тир устроили... - А-а-а-а-а!!! - дружно протянули все, кто стоял на улице. Д`Артаньян и Портос, крича что-то невнятное, но восторженное, ринулись обнимать вновь обретенного друга. - Может, вы вообще не пьете теперь? - почему-то решила поинтересоваться Эшли, когда Атос и его верный слуга вышли на поверхность и присоединились к общей трапезе. - Почему? - Атос слегка пожал плечами. - Пью. Хорошее вино в хорошей компании. Здесь как раз такая. Гримо, принеси из нашей комнаты бутылок пять хереса. И приятный вечер стал еще более приятным.

Джулия: Глава седьмая, где показывается, что сыр и херес лучше, чем сало и горилка На следующее утро небо затянуло облаками, и стало прохладно. Все, кроме Адель, предпочли подольше поваляться в кроватях. Адель тихо сидела у окна и учила итальянский до тех пор, пока не встал Джон Френсис Винтер. Лорд вышел в гостиную при полном параде: даже шпага красовалась у пояса. Сам собой образовался милый и весьма занятный разговор про европейские кружева, который плавно перетек в не менее милый, но куда более оживленный диалог про холодное оружие XVII века. Когда из своей комнатки на свет Божий выползла полусонная хозяйка, постояльцы пили кофе и одновременно рассматривали книгу Новоселова про дуэли. - Ты уже рассказала лорду Винтеру теорию кофейной моли? - спросила Юлька, принимаясь за кофе. - Кофейная моль? - Джон Френсис удивленно вскинул свои темно-пепельные, изящно очерченные брови. - Что это за животное, сударыни? - Это насекомое, милорд. Оно заводится в банке кофе, как только мы срываем мембрану! - отвечала Адель с самым серьезным видом. - В результате кофе из банки пропадает сам по себе. Мы же столько не выпиваем! - Никогда на свете! - не менее серьезно подтвердила Юлька. - А как же вывести кофейную моль? - Джон Френсис задумался, с интересом разглядывая банку "Нескафе Голд". - Сами не знаем! - дружно сказали дамы. В это время в дверь просочился Мушкетон и скромно притулился к косяку, ожидая приказаний. Правда, он очень шумно дышал, и потому на него тотчас обратили внимание. - Опять к дороге идти - господ встречать? - спросил он. - Идеальный слуга! - одобрил его инициативу Джон Френсис. - Да, возьми с собой тележку. А чтобы не скучно было - буди Планше и бери с собой. Планше и д`Артаньян оказались единственными, кто накануне вспомнил про баньку. Остальные разбрелись по комнатам в полусонном состоянии. А эти двое хлестали друг друга веником и ухали как филины аж до двух часов ночи - пока не выплескали всю воду и не выпустили пар. Планше добросовестно подтер лужи на полу и полках и навел порядок. - На голодный желудок? - жалобно намекнул Мушкетон. Место за столом нашлось; нашлось и чем подкрепить силы. Планше проснулся сам. Быстро перекусив, оба ушли к шоссе. Дамы вместе с лордом Винтером принялись готовить завтрак. Остальные продолжали спать или же сидели у себя в комнатах. Около полудня раздался шум на улице - то гордый Мушкетон вкатывал в калитку тележку, на которой стояли сумки и пакеты. - Там сало! - радостно закричал Мушкетон, показывая на сумки. - Я его носом чую! А следом за Мушкетоном шли дорогие гости: Тревиль, Таирни, Русудан, Леди Лора. - Здоровеньки булы! - закричал Планше. - Доставили в лучшем виде! От этого вопля, видимо, проснулись все, потому что через пять минут вновь прибывших обнимали и целовали. Даже Гримо, который отличался сдержанностью эмоций. - Сало... - облизывался Мушкетон, разгружая багаж. - Какое сало? - Тревиль отняла у него свою сумку. - О чем ты, дорогой? - Раз вы с Украины, должно быть сало! И горилка! Тревиль презрительно фыркнула. - Ну у тебя и вкус. На стол были выгружены гостинцы - черниговское пиво трех сортов, большая картонная коробка черешни, конфеты "Сало в шоколаде" и ассорти от "Рошен", сливочный сыр - довольно внушительная головка. А дальше... - Массандра! - радостно воскликнули гурманы. Атос подошел к столу, взял в руки одну из бутылок и одобрительно кивнул: - Херес. Хороший? - Вечером попробуем! - предложила Евгения. - Зачем вечера ждать? - удивилась Тревиль. - Но пить... в завтрак... - неуверенно протянули несколько голосов. Арабелла покачала головой с неодобрением, но вслух свои опасения высказывать не стала. - Да что тут пить? - Тревиль отобрала у Атоса бутылку. - Вон, господа французы подтвердят: вино к завтраку не только вредно, но и полезно. Все зависит от дозы. Дана и Таирни уже совершенно по-хозяйски ставили в холодильник скоропортящиеся продукты. Мушкетон смотрел на них с тоской. - А сало? - С чего ты решил, что мы привезем сало? - спросила у него Дана. - Так с Украины же! - Мы тебя борщ научим варить! - пообещала Таирни. - Причем разный. Тогда ты поверишь, что мы с Украины. Пусть и без сала. Зачем тебе сало? - В борщ шкварки нужны! - не унимался Мушкетон. - Мне что-то такое рассказывали! Таирни, вздохнув, развернула сверток с колбасой, который собиралась положить в морозильную камеру. К колбасе был приложен небольшой кусочек сала. Настоящего, домашнего приготовления. Мушкетон уставился на этот кусочек совершенно влюбленными глазами. Таирни еще раз вздохнула и отрезала дольку. Положила на хлеб и отдала Мушкетону. Одно движение челюстей - и на лице нормандца появилась блаженная улыбка. - Во! - сказал он. И поцеловал Таирни. Гримо с кислым видом покрутил пальцем у виска. Тем временем дежурные накрыли на стол. И все сели завтракать, отдав между делом должное вкусу массандровского хереса. День начался удачно. А к концу завтрака сквозь серую завесу туч выглянуло солнышко.

M-lle Dantes: Но как же всё-таки вывести кофейную моль? Это легче, чем сонь, поедающих персики?

Adel: M-lle Dantes пишет: Но как же всё-таки вывести кофейную моль? Это легче, чем сонь, поедающих персики? Ничуть! По скорости размножения млекопитающее "соня персиковая" сильно уступает насекомому "моль кофейная". И потому, не успеешь оглянуться, твою банку хрумкает уже целая колония молей. Единственный способ борьбы - держать в доме самый несъедобный растворимый кофе - не срабатывает: моль либо переселяется в пакет с молотым кофе, либо впадает в спячку до того момента, пока хозяевам не надоест маяться глупостями. P.S. Скорость поедания молью молотого кофе в несколько раз превышает скорость поедания растворимого.

Джоанна: Adel, вывести кофейную моль еще сложнее, чем Вы думаете: у меня появилось серьезное подозрение, что это моя ипостась...

Adel: Джоанна пишет: вывести кофейную моль еще сложнее, чем Вы думаете Я думаю, нет, я уверена, она - моль кофейная - не выводится. Она: а) быстро размножается; б) еще быстрее находит себе подобных. И в итоге наблюдается синергетический эффект: не успеешь открыть банку / пакет кофе, его уничтожает слаженный коллектив этих вредителей. По альтернативной версии, кофе подвержено испарению с гораздо большей скоростью, чем это известно науке. Но я сторонник эклектического подхода.

R.K.M.: Adel пишет: И в итоге наблюдается синергетический эффект: не успеешь открыть банку / пакет кофе, его уничтожает слаженный коллектив этих вредителей. Хм... Банка растворимого кофе как модель сомаорганизующейся нелинейной системы, и моль, как фактор бифуркации и ввержения системы в хаос... Кажется, проблема требует всестороннего научного рассмотрения...

Adel: R.K.M. пишет: проблема требует всестороннего научного рассмотрения... Проблема явно относится к группе неструктурированных, а потому наиболее эффективным представляется применение синектических методов решения с привлечением экспертов высокого уровня компетентности. Или говоря человеческим языком, а не обсудить ли нам это под развесистой клюквой с чашечкой хорошего ристретто?

Леди Лора: Adel пишет: Или говоря человеческим языком, а не обсудить ли нам это под развесистой клюквой с чашечкой хорошего ристретто? Хм... кстати, а если кофе брать молотый и ароматизированный - моль его изничтожит с тем же рвением?

Джулия: Леди Лора пишет: Хм... кстати, а если кофе брать молотый и ароматизированный - моль его изничтожит с тем же рвением? Вы еще сомневаетесь? Моль уничтожит даже "Кофе Пеле" в жестяной банке! Будет морщиться и кричать о дурном вкусе, но уничтожать!

R.K.M.: Adel пишет: потому наиболее эффективным представляется применение синектических методов решения Рассмотрение проблемных аспектов в рамках комплексной междисуиплинарной методологии может привести к необходимости интродукции дополнительных моделирующих факторов, актуализируемых в форме свежих круассанов :))

Adel: Если актуализация будет в форме круассанов с шоколадом, то ...*облизывается*... скорость элиминации предмета анализа экспоненциально устремляется к бесконечности.

Джоанна: Реинкарнация кофейной моли докладывает: за время ожидания продолжения мною лично было истреблено две банки растворимого кофе.

Леди Лора: Джулия пишет: Моль уничтожит даже "Кофе Пеле" в жестяной банке! Будет морщиться и кричать о дурном вкусе, но уничтожать! В таком случае дополнительный вопрос *подозрительно косится на содержимое чашки с кофе* вы уверены, что кофейная моль не относится к гомо-сапиенсам?

Белошвейка: Какие в отеле собрались дамы! А какие господа!! Продолжения! А вот кофейная моль - дурной признак, вслед за ней обычно появляется шоколадная моль, а она еще прожорливей.

Коза Маня: Эшли пишет: А вот кофейная моль - дурной признак, вслед за ней обычно появляется шоколадная моль, а она еще прожорливей. Шоколадная моль имеет подвиды: моль шоколадно-молочная, моль шоколадно-десертная, моль шоколадно-горько-миндальная и.т.д. Процесс размножения шоколадной моли еще подлежит контролю. Но бороться с кофейной молью бесполезно. *Стучит пустой кофейной чашкой по столу* ДАЕШЬ ПРОДОЛЖЕНИЕ!!! АФФТАР, ПИШЫ!!!!

Джулия: Глава восьмая, в которой выясняется, что не всякая блондинка - миледи - А там на дереве тетя висит! - лукаво сказал Рауль, поглядывая в окно. - Глупая шутка! - д`Артаньян с тревогой посмотрел на Атоса. Атос остался совершенно невозмутим. - На каком дереве вы видите тетю, виконт? - спросил Планше. - Да вон там! На колючем! - На елке или на сосне? - деловито осведомился Мушкетон. Гримо молча встал и пошел за топором. Остальные бросились прочь из дома: на опушке леса действительно торчала одинокая сосна, и на ней висела белокурая женщина. Бежать было недалеко. По пути Портос подхватил садовую лестницу. - Это не моя мать! - с чисто английской флегматичностью произнес Джон Френсис Винтер. - Это не моя жена! - Атос перекрестился на католический лад. - ...твою мать!!! - заорала блондинка, выплевывая изо рта кляп. - Что встали как пни? Так и будете пялиться? Снимайте меня немедленно! - Мама! - с блаженной улыбкой сказал Рауль. Д`Артаньян и Юлька одновременно повалились на траву в приступе истерического хохота. На дереве висела мадам де Шеврез собственной персоной. Прекрасную Мари снимал Портос. Видимо, он был недостаточно галантен, за что получил две увесистые пощечины. После чего герцогиня спрыгнула на землю и бросилась обнимать Атоса и Рауля. Почему-то такое поведение м-м де Шеврез очень не обрадовало большинство присутствовавших дам. - Может, здесь и королева где на дереве болтается? - поинтересовалась Арабелла. Никто не успел ответить. Из-за кустов вышел Гримо. Он нес бесчувственную Анну Австрийскую. - С черемухи! - кратко пояснил он. Высокопоставленные дамы с ненавистью посмотрели друг на друга. Шевретта оставила в покое Атоса, которого успела два или три раза поцеловать. - Мы так и будем здесь стоять? - королева наморщила лоб. - Я устала и хочу спать! - И есть! - рявкнула Шевретта. - Отведите нас в дом! - Мама, а тебя разбойники поймали? - поинтересовался Рауль. - Детка, прекрати называть меня мамой! - холодно отрезала Шевретта. - Да, это были разбойники. Рошфор, кардинал и... этот... - Мой муж! - со злостью выпалила Анна Австрийская. Что поделать. Пришлось Юльке, как хозяйке, отвести дам в дом и показать им их комнаты. А остальные отправились в лес - искать "разбойников".

Джулия: Глава девятая, где у короля появляется новая фаворитка, а у кардинала - фаворит "Разбойники" сидели на берегу ручья. - Мы их тут ищем, а они розы нюхают! - выразила общее настроение Тревиль. Таирни согнулась в приступе беззвучного смеха. Арабелла, девушка воспитанная, тихо фыркнула в кулачок. Инкогнито прикусила губу. Было от чего: его величество галантно протягивал букетик лесных цветов темноволосой девушке, сидевшей на пеньке. Девушка смотрела на короля и смущенно улыбалась. - И, по-моему, зовут ее Даша... - процитировала популярную песенку Тревиль. - А так же Мирей. - Подглядывать нехорошо! - из-за кустов появился хмурый Рошфор. - Кто королеву освободил? Гримо уныло поклонился. - А, китайский болванчик... - Рошфор махнул рукой и тяжело вздохнул. - Ладно, тебе прощаю. Вы хоть понимаете, дуры, что все лето себе испортили? Теперь начнутся интриги и заговоры. - У нас кардинал есть! - скромно сказала RКМ. - Даночка, не надо быть такой наивной! - Рошфор поморщился. - Думаете, кардинал в отпуске будет заниматься такими делами? Сами, девочки. Сами. Вы умные, вы историческую литературу читаете и знаете, как справляться с интригами королевы. - Мы на нее короля натравим! - пообещала Инкогнито. Рошфор поцеловал ей ручку и поморщился. - Короля не отвлекать. У него радость: нашлась та, которая его любит всем сердцем. Так что его величество будет давать балы и устраивать охоты. В вашей деревне есть, на кого охотиться? - Ладно, - Атос сделал неопределенный жест рукой. - Разберемся, что делать. А где его высокопреосвященство? Неудобно как-то... - Он направился к дому! - безмятежно сообщила Prince Noir (а с на пеньке сидела именно она), принимая от короля цветы. - Сказал, что там его ждет тот, по кому он скучал. - Мушкетон?! - д`Артаньян, кажется, готов был принять любую абсурдную идею как правду. - Зачем? - Prince Noir мило улыбнулась. - Там, кажется, есть кот... с каким-то вулканическим именем. Везувий, забыв про свой гарем, лежал на коленях у его высокопреосвященства и умильно мурчал. - Ты моя радость! - бормотал кардинал. - Ты мое солнышко! Увидев толпу, которая вваливалась в калитку, Ришелье недовольно поморщился. Кот, почуяв приближение Сашки и Рауля, резво спрыгнул вниз и исчез под крылечком. Рауль и Сашка разочарованно засопели. - Будете кота мять - получите по заднице. Оба! - пообещал его высокопреосвященство. Мальчишки засопели еще громче. Кардинал оглядел всех присутствующих внимательным взглядом. - Что вытянулись как на полковом сборе? - сказал он насмешливо. - Я в отпуске. Так что - вольно. Разойдись!

Джулия: Глава десятая, где в Отеле ставят оценки за поведение В тот день больше ничего не случилось – не считать же за серьезное происшествие истерику королевы, которая ни в какую не желала заселяться в одну комнату с его величеством! Подобного стоило ожидать. Но Анна Австрийская, получив личные апартаменты, совершенно не обрадовалась. У нее в соседях оказались его высокопреосвященство и только что приехавшая м-lle Dantes. Так что строгий контроль с двух сторон был обеспечен. Шеврета так же закатила истерику, после которой и ей пришлось дать комнату. Разумеется, в противоположном конце дома. Ради этого Адель тихонько собрала вещи и перебралась в одну из трех крошечных комнат, расположенных в мезонине. После вечернего чая и игры в фанты отправили спать Рауля и Сашку – оба были уже совершенно квёлые, а потому не сопротивлялись. Вскоре и взрослые разошлись по своим комнатам. Отель погрузился в темноту… Зато наутро в общей «чайной» комнате всех ждал сюрприз! На одной из стен красовались белые листы ватмана. - Это еще что такое? – Эшли выпучила глаза. - Экран поведения! – прочитал Рауль. - Ы! – вставила свой комментарий Лизавета, пытавшаяся забраться на стул. Те, у кого за плечами было хотя бы одно пионерское лето в детстве, валялись со смеху. За вчерашний день «двойки» получили обе высокопоставленные блондинки… и Мушкетон. - Меня-то за что? – верный слуга озадаченно чесал в затылке. - Кто дров не рубил, воды не носил… - поддел его Планше. Гримо нашел в списке свою фамилию. И вопросительно посмотрел на Атоса. - Да, - Атос задумался. – Чем провинился Гримо, что ему единица? - Он королеву с ёлки снял! -м-lle Dantes хваталась за бока. - С черемухи! – мрачно поправил ее Гримо. «Отлично» за поведение получил только Ришелье. У остальных нашлись крупные и мелкие прегрешения. Рошфор увлекся чтением и опомнился только тогда, когда Шевретта вовсю охмуряла фермера Сеню на предмет нелегального создания веревочной лестницы. Евгения не прибрала за Санькой, раскрошившим печенье. Рауль отрывал крылья слепням. Эшли половину дня отрывалась от коллектива: спала в своей комнате. Его величество не съел вечернюю порцию гречневой каши. Атос мало внимания уделял сыну. Наконец, Везувий хамски съел ласточку! Когда общее веселье утихло, «Экран поведения» решили не снимать. Пусть каждый себе сам оценки ставит. Рядом с официальными.

Джулия: Глава одиннадцатая, в которой Леди Лора и Анна Австрийская готовят обед После бурного обсуждения "Экрана поведения" компания отдыхающих разделилась на несколько неравных по составу групп. Ришелье, Атос, Мирей и Людовик удалились чинно сидеть под вишневые деревья и сочетать приятное с полезным: мариновать мясо под шашлыки и разговаривать о возвышенном. Евгения увела малышню возиться в песочнице. Хозяйка привлекла Тревиль и Таирни к общественно-полезным работам: нужно было поливать огород и пройтись с тяпочкой и ведерком вдоль грядок - повыдирать из междурядий сорняки. Остальные занялись кто чем. М-ль Дантес уселась на крылечке с тетрадкой в руках - сочинять очередной шедевр. В беседке тем же самым занималась Лейтенант Чижик. Правда, ее внимание постоянно привлекали толстые шмели, кружившие над грядкой с бородатыми ирисами. Д`Артаньян заявил, что он пойдет на охоту. Портос и Мушкетон, поразмыслив, отправились с ним - от них двоих будет больше толку, чем от одного гасконца. Шевретта, облачившись в купальник, вознамерилась загорать прямо на лужайке у дома. По правде говоря, день был солнечный, но совсем не жаркий, и загорать могла хотеть только изрядная кокетка или человек, зациклившийся на мысли о том, что календарь давно показывает ЛЕТО. Леди Лора посмотрела на календарь дежурств по кухне и поняла, что сегодня её очередь. Но в напарницах значилась... Анна Австрийская. Делать было нечего. - Картошку умеешь чистить? - грозно спросила Леди Лора, облачаясь в пестренький фартучек с легкомысленной оборкой. Королева в отчаянии прикрыла глаза прекрасной рукой, которую воспевали поэты. Леди Лора посмотрела на ее маникюр, и безжалостно достала хозяйственные перчатки и картофелечистку. - Значит, научишься! - Попрошу ко мне обращаться на "вы" и "ваше величество"! - вскипела испанка. Но Леди Лора не смутилась. - Анечка, ты не выпендривайся, а к делу приступай! Королева всхлипнула и робко взяла в руки первую картофелину. Вспышка фотокамеры заставила ее уронить картошку в тазик с водой. В дверях стоял известный репортер Матье де Морг и довольно улыбался. - Этот снимок, мадам, стоит миллион пистолей! Удачи! Трудовых успехов! И, послав дамам воздушный поцелуй, редактор "Газетт" исчез. - Это невыносимо! - королева рыдала в семь ручьев. Леди Лора не была черствым человеком. - Ваше величество, прекратите. Ну, хотите, я вам валерьянки дам? - Хочу... - всхлипнула королева. Утешение ее величества заняло некоторое время. После чего Анна несколько пришла в себя и храбро взяла в руки картофелину. - Покажите, как ее чистить. Леди Лора быстро и сноровисто исполнила просьбу королевы. Если разобраться - в чем та виновата? Всю жизнь прожить на готовом... - А что мы будем готовить? - спросила ее величество. - Омлет! - зловеще пообещала Леди Лора. И, посмотрев на побледневшее лицо королевы, прибавила со смехом. - Не такой, как в фанфике! Настоящий! Пальчики оближешь! По-испански! - А суп? - Борщ! - Леди Лора улыбнулась с видом шеф-повара, который приступает к приготовлению своего фирменного блюда. Анна заулыбалась. - Я научусь готовить борщ? - А то! И дамы дружно принялись за дело.

Джулия: Глава двенадцатая, в которой Везувий сидит на дереве, а все обитатели Отеля дружно кричат Джон Френсис Винтер отобрал у Таирни лейку и принялся сам поливать помидоры в теплице. - У меня с детства была тяга к огородным работам! - скромно объяснил он обалдевшим дамам. - К тому же нужно помогать женщинам. Вы и так столько делаете... Диспут под вишнями прекратился. Все прибежали смотреть, как лорд Джон работает. Ришелье стало стыдно, и он попросил у хозяйки тяпку. Людовик не выдержал и принялся за прополку земляники. Тяга его величества к огородным работам была общеизвестна, потому никто не стал удивляться ловкости, с которой он действовал. - Кажется, я выгляжу как типичное мэрисью! - немного заикаясь, сказал король через некоторое время. - Что вы!!! - дружно воскликнули все. - Ничего подобного! Смущенный Людовик потупил взор. - А я еще и плотничать умею неплохо... - признался он. У Ришелье получалось не в пример хуже. Но он сдаваться не желал и прилежно выдергивал сорняки из междурядий. Вдохновленные столь мощным примером, огородный инвентарь попросили и остальные. Через десять минут в сарайке не осталось ни ведер, ни тяпок, ни даже секатора: граф Рошфор отправился прореживать малину. В малиннике дремал кот Везувий. Шум и треск, веселая перекличка людских голосов спугнули его, и Везувий бодрой рысцой побежал к дому, намереваясь продолжить отдых на печке. Юлька, заметившая это, пошла открывать ему дверь: окна в доме были закрыты по причине отсутствия жары (зато мошкары хватало с избытком). Именно хозяйка первая заметила непорядок. Лорд Джон стоял, прижавшись к стене дома. А в него целился из старомодного пистолета некто невысокий, плотный, в темном костюме. - Я думал, что мой секретарь - самый дисциплинированный человек на свете. А он тут поливает всякую зелень. Что за костюм на вас, Мордаунт? - Я Джон Френсис Винтер! - повторял молодой человек, стараясь сохранять внешнее спокойствие. - Лорд Джон Френсис Винтер! - Ах, ты еще и роялист? Предатель и дезертир, я приговариваю тебя к расстрелу на месте! - Но-но! - запротестовала Юлька. - Это что еще за новости? Толстячок оглянулся. И навел второй пистолет на хозяйку. - Я историческое лицо! Не сметь мне возражать! - Это господин Кромвель, познакомьтесь! - не слишком-то веселым тоном выдавил лорд Джон. - Так вот ты какой, северный олень... - из-за спины Юльки появилась Тревиль. - Пушку убери, идиот. - Пистолет заряжен! - предупредил Кромвель. - Отдайте мне вот этого молодого человека. Зачем он вам? - Да полюбили мы его! - с другой стороны из-за теплицы вышел Ришелье, помахивая тяпкой. - Хороший он. - Дядя, убери пушку! - повторила Тревиль. - Мы нервные, мы и покалечить можем... - Это Мордаунт. Он плохой! - Это лорд Джон. Он хороший. - Вы уверены? Это Мордаунт, мой секретарь. Палач лилльского палача. Он Карла Первого убил. Он и вас убьёт. Он втерся к вам в доверие обманом. Сейчас я его убью, и все у вас будет хорошо. Я Англию спас, и вас хочу спасти. - Псих! - пожала плечами м-ль Дантес. - Что он заладил: убил, убьёт? Неизвестно, чем бы закончилось дело, но неожиданно раздался заливистый собачий лай. Во двор через калитку перепрыгнули три или четыре собаки. Впереди, опережая всех своих собратьев на пять или шесть шагов, несся маленький лохматый одноглазый пекинес. - Покемон, фас! - скомандовал чей-то голос. И не успел Кромвель опомниться, как пекинес взвился в невероятном прыжке и вцепился в руку лорда-протектора. Кромвель завыл от боли и выронил пистолет. - Ураааа!!! Ату его!!! - завопили все, и бросились к Кромвелю. Но поколотить лорда-протектора не удалось: он просто растворился в воздухе. Собаки ластились к ногам девушки, стоявшей у крыльца. - Меня зовут Динара! - сказала девушка, тяжело дыша. - Вы меня знаете как Джоанну. Лорд Джон неожиданно покраснел, отклеился от стены и быстро подбежал к новой обитательнице Отеля, так кстати подоспевшей на помощь. - Я обязан вам жизнью, сударыня! - взволнованно сказал он. И преклонил перед дамой колено. Дама покраснела. Собаки приязненно завиляли хвостами. Всем присутствующим стало как-то стыдно смотреть на происходящее... Хотя это выглядело очень, очень красиво. Пафос и романтизм ситуации разрушил дикий кошачий вой. Везувий, испугавшись собак, сидел на яблоне и истошно орал. Видимо, он застрял в развилке веток и теперь звал на помощь. Ришелье метнулся за лестницей. Никто ничего и сообразить не успел, как кардинал уже лез на дерево и одновременно кричал: - Уберите собак! Киса, кисонька моя! Потерпи немного! - Да что вы! - Джоанна рассмеялась. - Покемон с ним просто познакомиться хотел. Он обожает кошек! - На обед? - Тревиль нехорошо прищурилась. - Дружить с ними! Везувия осторожно переместили вниз. Кот опасливо поглядывал на псов и цеплялся за кардинала. Но постепенно понял, что это какие-то странные псы. И осмелился обнюхать прыгающего рядом Покемона. - Гав! - сказал Покемон. И направился к малине. Везувий, обрадованный неожиданным знакомством, пошел показывать свои владения. - Ну вот, никто ни с кем ссориться не будет! - сказала Джоанна.

Джулия: Глава тринадцатая, в которой Матье де Морга пытаются побить скалкой До отеля доносился истерический смех, временами больше похожий на ржание лошади: то кардинал Ришелье, сидя на лавочке под вишнями, читал "Красного сфинкса". Недалеко от него пристроилась парочка Рошфоров - из своего южного Краснодара погостить в Отель приехала очаровательная Виолетта, и теперь граф оживленно обсуждал со своей собеседницей тонкости различных финансовых процессов. Было похоже, что эта парочка собирается открыть в Отеле представительство какого-то банка. Временами оба поглядывали на патрона: не пора ли отнимать у него книгу. Но Ришелье искренне веселился. Это было хорошо. Адель ходила вокруг грядки земляники с тяпкой в руках. Эшли деловито натягивала между деревьями гамак. Ее величество, уставшая до изнеможения, валялась в шезлонге: Анну весьма утомил процесс приготовления обеда. Она, кривя губы, рассматривала свои руки: три пореза, испорченный маникюр и синяк на запястье (о печку ударилась). Хорошо, что еды приготовили даже больше, чем требовалось: свежий воздух здорово способствует укреплению аппетита. К тому же появились новые постояльцы: приехали Ertan и Люсьет Готье. Портос, который собирался было заняться заготовкой дров для русской печки, живо передал топор Мушкетону и занялся дамами. Обе девушки, едва успев оставить вещи в доме, отправились с ним обозревать местные достопримечательности. Матье де Морг сочетал приятное с полезным. Как и положено хорошему репортеру, он взял с собой мощный фотоаппарат, и теперь жаждал приступить к изготовлению летнего варианта "Газетт". Требовался ударный кадр для фельетона. Репортер (он же и.о. редактора летних выпусков) отправился на поиски компромата. Анна в шезлонге была хороша, но покореженные королевские ручки особого энтузиазма у Матье не вызвали. Ржущий кардинал - тоже. Хотя это было неплохо: Ришелье, читающий про себя. Но кардинал проявил бдительность и погрозил Матье пальцем. Эшли засветила в Матье шишкой - чем бродить без дела, лучше бы помог даме. Репортер привычно увернулся от летящего предмета и тайком показал даме язык. Работавшие на огороде тоже смотрелись живописно, но не подходили для вдохновенного фельетона. Д`Артаньян, ремонтировавший волейбольную сетку, чуть было не уговорил Морга помочь ему... Матье некоторое время посидел рядом с гасконцем, но счел это занятие не слишком увлекательным. К тому же д`Артаньян пел - громко и с наслаждением. "Не Хворостовский!" - раздраженно подумал Матье, и отправился гулять дальше. По пути ему попался Мушкетон с подозрительно довольной физиономией. Матье еще успел подумать, что надо бы расспросить Мушкетона кое-о-чем, но воплотить свои намерения в жизнь не успел. По дороге несся на всех парах фермер Сеня. В руках у него почему-то была скалка. - Демон! - кричал Сеня! - ........... ............!!!! ..........!!!! Вот попадись мне - я тебе ..... ....... .......!!! Матье собирался уступить неистовому фермеру дорогу - нехорошо мешать тому, кто встал на тропу войны. Но почему-то фермер, жутко матерясь, бежал уже не за Мушкетоном, а прямо к Матье. Репортер понял: сейчас будут бить, не разбираясь, кто прав, а кто виноват. И припустил прочь. Он давно не бегал так резво. У него была хорошая спортивная подготовка, и он надеялся, что прокуренные легкие фермера Сени не дадут тому бежать слишком резво. Но Матье местности не знал, а Сеня был местным. Навстречу двигались фермерские овцы. Матье вспомнил многочисленные кадры из фильмов и побежал прямо по спинам животных. Сеня действовал проще: пара ядреных словечек, пяток пинков - и овцы разбежались в дикой панике. Матье, тяжело дыша, влетел на двор. Это было спасение. Свои бы точно не дали его бить. - ... .... ....!!! - Сеня остановился у калитки. - Отдавай мед, каналья! - Какой еще мед? - Морг тяжело дышал. - Какой у тебя в руках! Зачем пчел баламутил? Зачем улей перевернул? На вопли Сени сбежалась половина постояльцев отеля. Впереди всех оказался граф Рошфор. Он уже знал некие особенности загадочной русской души. Потому у графа в руках была бутылка водки. - Вот, сударь! И сочтем это неприятное происшествие исчерпанным. Ришелье прищурился. - Воровал? Этот? Сеня кивнул и для пущей убедительности перекрестился. Матье замотал головой и тоже перекрестился. - Приглядись внимательно! - скомандовал Рошфор, подсовывая Сене вторую бутылку. Сеня машинально взял - и уставился на Матье. - Не он! - изумился фермер. - У того рыло было в три раза шире! И плечи - во! - Так чего ты за добрыми людьми гоняешься? - медовым голосом пропел Рошфор. - Пардоньтесь! - проблеял Сеня. На том все и закончилось. Но не для Матье. Кардинал взял репортера под локоток и повел к себе - под вишни. Для душеспасительной беседы, надо полагать. Успокаивало одно: правила Отеля не предусматривали смертной казни.

Джулия: Глава четырнадцатая, в которой свершается суд скорый и правый Возмездие не замедлило произойти. Когда чрезвычайно довольный, сияющий Мушкетон явился в Отель, его ждали судьи. То, что бить не будут, но дело мирно не уладить, слуга понял сразу. И попытался дать стрекача. Не тут-то было! На его пути встал хозяин. Против барской воли не попрешь. Мушкетон, тяжело вздохнув, повернул назад. Вещдоки преступления обнаружил вездесущий Планше. Трехлитровая банка меда, спертая у фермера Сени, была полнехонька и стояла в тайнике. Кроме того, из того же тайника Планше извлек мед в сотах, который Мушкетон "прихватизировал" только что. Защищать Мушкетона (не оставлять же человека без защиты) взялась Тана. В суд присяжных вошли Евгения, Адель, Таирни, Ришелье, Prince Noir, его величество Людовик Справедливый, Белошвейка, Джоанна, Леди Лора, Джулия и м-ль Dantes. Остальные решили побыть наблюдателями. Мушкетон, разом потерявший и в росте, и в объемах, сидел на скамеечке. Вокруг кружились пчелы. - Ты почто, вражий сын, мед у фермера спер? - спросил Ришелье с интонацией Ивана Грозного из фильма "Иван Васильевич меняет профессию". - Чего нас позоришь? Все решат, что у нас тут никакого понятия о чести и достоинстве. - Подзащитный - потомственный браконьер! - подала реплику защитница. - У него клептомания, он не может удержаться, чтобы не взять что плохо лежит! Мушкетон нахмурил брови. И попросил объяснить, что такое клептомания. Ему объяснили. Мушкетон возмутился: - Не, со мной не такое! Просто я хозяйственный! И предприимчивый! - Не выдумывайте, сударь! - попросила Джоанна. - Тут что-то другое. - Почто мед спер? - продолжал допытываться Ришелье. - В самом деле - зачем он вам был нужен? - подал голос король. Мушкетон молчал. - Может, дядя Мушкетон - сладкоежка? - предположил Санька. - От сладкого зубы портятся, а у него зубы хорошие! - возразил Рауль. Некоторые присутствующие посмотрели на виконта де Бражелона с чувством, весьма далеким от умиления. Планше подумал - и решил тоже сказать слово в защиту друга: - Он точно не про себя думал! Он заботливый! И верный! Собрание зашумело. Д`Артаньян заколотил палкой по скамейке. - Давайте отдадим Сене деньги, и дело с концом! - предложил Атос. - Сеня и так две бутылки водки уже получил! - возразила Prince Noir. - Но Мушкетон не перестанет воровать! - волновалась Евгения. - Сегодня одно, завтра другое... - Нефиг добро бросать как попало! - сказала Инкогнито. - Фермер его спровоцировал. - Я не вор! - взвился Мушкетон. - Я браконьер! Я честно добываю что-то! И один, между прочим, не ем! - Я знаю, для чего он мед воровал! - неожиданно подал голос Гримо. Все оглянулись. Говорящий Гримо был редкостью. Мушкетон залился густой краской и опустил голову. - Он медведя хотел поймать! - сказал Гримо, тщательно подбирая слова. - Сашка сказал ему, что медведи ловятся на мед! Людовик Справедливый и Атос, люди довольно сдержанные, покатились со смеху. - Медведи? На мед? - выдавил сквозь хохот его величество. - Ну да! - серьезно сказал Сашка. - А вы, дядя король, не знали? Так это даже дети знают! Веселье стало всеобщим: судя по реакции Мушкетона, Гримо попал в точку. Присяжные, стараясь сохранять серьезность, удалились на совещание. Мушкетон бормотал себе под нос оправдательную речь о разнице безыдейного воровства и высокоидейного браконьерства. Но, к сожалению, этот шедевр ораторского искусства мало кто слышал. Рауль пытался хотя бы пальчиком дотронуться до банки и лизнуть медовый подтек на стенке. Сашка удерживал его, доказывая, что так поступать нельзя: полезен мед, который в банке. А на стекле снаружи - микробы. Большие и страшные. Планше, слушая про микробов, украдкой облизывал пальцы, испачканные медом. Присяжные совещались недолго. Вердикт был таков: Мушкетона оправдать, но назначить ему наказание в виде пяти суток дежурства на кухне. Мед пустить в дело и съесть сразу по вынесении приговора всем вместе - чтобы никто не чувствовал себя святее Папы Римского. А на медведя устроить при случае нормальную охоту...

Джулия: Глава пятнадцатая, в которой Планше пытается исповедоваться Фермер Сеня пригласил Планше в гости. То есть Планше сделал так, что у Сени просто не оставалось иного выхода. Вечер русско-французской дружбы начался в доме, а продолжился в сарае, где стояла разнообразная техника. - Зверь! - авторитетно говорил Сеня, похлапывая по чумазому боку свой трактор. - Хошь где пройдет! - И по болоту? - глаза у Планше округлились. - И по болоту! - Сеня ни секунды не сомневался в возможностях современной техники. - А нафиг нам болото? Лучше мы в Мочало съездим! - Куда? - Планше с трудом привыкал к русским названиям. - Да деревенька соседняя. Там магазин есть! Планше не понял сначала, зачем магазин, когда завтра приедет автолавка. А затем сообразил и согласился: ага, двух бутылок на умеренно пьющих мужиков явно не хватило. И они поехали. По пути им попались обитательницы Отеля, совершавшие вечерний моцион. Сеня посигналил - девушки расступились. Еще утром Планше кое-кого из постоялиц не очень любил, но сейчас мир вокруг был прекрасен! А ехать на тракторе оказалось приятным занятием. Проехали через одно поле. Миновали перелесок. По мнению Планше, уже должна была показаться та самая соседняя деревенька с чудным названием Мочало... Но трактор продолжал мчаться по полю, и впереди маячил еще перелесок... У соседней деревеньки (оказывается, соседних было несколько, и та, что по пути попадалась первой, не могла похвастаться наличием магазина) Сеня еще раз дал по газам. Ух! С такой скоростью Планше еще не ездил! Он от прилива чувств высунулся в окно, и... И через секунду мощная неведомая сила вытащила его из кабины, воняющей солярой... Трактор, лихо подпрыгивая на ухабах, поехал дальше, а Планше, окровавленный и недвижимый, остался лежать на дороге. Сколько времени прошло - Планше не знал. Но судя по ощущениям, он умер. Ему было уже все равно, сколько времени на земле. Умереть без покаяния было скверно. Ветер в чистилище пах мятой и еще чем-то вкусным и свежим. Вдали мычала корова. В голове не было ни одной мысли. Только покой. И еще легкий звон... Затем появились ангелы. - Смотри, пьяный валяется... - Посреди дороги - фу... - Девочки, да это же наш Планше! Как он здесь оказался? - Ой, у него вся голова в крови! Беги, зови Мушкетона! Или кого на машине нужно! - Сейчас врача вызову! "Не надо врача!" - хотел сказать Планше. Но потерял сознание снова. Когда он опять пришел в себя, ангелы несли его на руках. Это было хорошо. Значит, его забирают на небо. Попасть на небо без покаяния? Нет, Планше был честным католиком. Пусть не всегда праведником, но кто ж из живущих без греха? Планше заставил себя разомкнуть губы и начал исповедоваться. Исповедовался он только в самом существенном. Остальное Господь и так знает - к чему время занимать? Ангелы остановились. Попробовали заставить Планше замолчать. Но Планше очень боялся, что к моменту, когда они попадут на небо, у него останется хоть один неисповедованный грех. Исповедь заняла некоторое время. Затем Планше начал давать торжественные обеты. Каждый день благодарить Господа за чудесное свое спасение от адского пламени. Каждый день молиться за господина д`Артаньяна. Каждый день читать Священное Писание. Каждый день быть исключительно благочестивым и делать все, что ангелы прикажут. И БОЛЬШЕ НИКОГДА НЕ ПИТЬ ВОДКИ!!! - А вот это правильно! - сказал совершенно не ангельский голос над ухом. Планше вздрогнул и открыл глаза. Господин д`Артаньян смотрел на него... и, кажется, плакал. - Вы тоже умерли, барин? - изумился Планше. - Нет, дурак, это ты живой! - Живой? - Планше сначала не поверил. А потом барин начал ругаться, и пришлось поверить... Вызвали из Уездного Городка "скорую". Врач констатировал сотрясение мозга средней тяжести, обработал здоровенную шишку на лбу Планше, велел пациенту две недели соблюдать постельный режим, выписал лекарства - и отбыл... А Планше подумал, что обеты он дал опрометчиво... все, кроме последнего. Последний из обетов был вполне разумен. Ну... уж во всяком случае, если и случится грех выпить, то точно не надо отправляться за добавкой!

Джулия: Джоанна пишет: Не Рошфор Планше, не Рошфор... Но правило "Ни капли больше!" усвоил! Посмотрим, усвоил ли... Кстати, случай описан подлинный: два мужика, уже весьма навеселе, поехали по проселку до деревни, где есть магазин. По пути один решил высунуть голову в окно, но в действительности выглянул где-то по пояс. И получил по боку веткой дерева. Его буквально вытащило из трактора. По всем законам физики должен был оказаться под колесами или расплющиться о ствол дерева. По всем законам медицины должен был остаться с рваной раной лица и многочисленными переломами - в лучшем случае. В действительности же мужика, зацепившегося курткой за ветку, какое-то время покачало туда-сюда, а затем он спланировал на землю. Диагноз был такой: сотрясение мозга средней тяжести и два переломанных ребра (без повреждения внутренних органов). Ну, ушибы и ссадины - не в счет.

Джулия: Глава шестнадцатая, в которой Анна Австрийская не к месту показывает свой патриотизм Вечером следующего дня все население Отеля собралось у телевизора, стоящего в гостиной. Россия играла с Испанией - как же такое можно пропустить! Пришли даже те, кто футболом и вовсе не увлекался. Что уж говорить о тех, кто знал в этой игре толк! - За кого будете болеть, гарны дивчины? - осведомился Портос, занявший лучшее место на диване. Гости с Украины переглянулись. - За наших! - твердо сказала Тревиль. - А наши - это кто? - не удержался от ехидства д`Артаньян. - Да уж не испанцы! - хихикнула Таирни. Почему-то после этой реплики все прочие посмотрели на Ришелье. Ришелье сидел в широком уютном кресле. На коленях у него блаженствовали Везувий и соседский донской сфинкс Маврик. Кардинал прямо-таки источал флюиды блаженства! - Вопрос интересный. С одной стороны, испанцы. Хорошая команда. Крепкая. С другой стороны, русские, которых тренирует голландец... Договорить кардинал не успел. В комнату вошла гордой поступью Анна Австрийская. Боже, на кого была похожа королева! Лицо ее было раскрашено акварельными красками в цвета национального флага Испании. Испанский флаг украшал отворот домашнего кимоно с драконами. В руках ее величество почему-то держала кастаньеты. Людовик поперхнулся от возмущения. - Идите и примите вид, подобающий супруге французского короля! - воскликнул он. - И не подумаю! - королева выпятила габсбургскую нижнюю губку. - Я болею за Испанию! Шевретта хотела было поддержать венценосную подругу, но не посмела. - Болеем за Россию! - решительно сказал кардинал. А тут и матч начался. *** В перерыве ее величество была радостной и оживленной. На нее бросали нехорошие взгляды. Анна прищелкивала кастаньетами затейливый ритм и о чем-то шепталась с Шевреттой. Людовик, совершенно подавленный, кусал губы. Ришелье, граф Рошфор, Эшли, Тревиль и хозяйка Отеля, сидя на лавочке во дворе, яростно обсуждали проблемы обороны российской сборной. До ушей остальных долетало: - ...линия обороны... - ...Жирков не вытянет... - Аршавина не хватает... - Я этому спартачу все прощу, лишь бы забил... -...слабоваты в коленках. - ...нет такой профессии - Родину позорить... Судьба престижа России почему-то волновала всех. - Побьем мы вас. Всухую! - не скрывая своего удовлетворения, сказала Анна. Тревиль показала ей кулак. - Может, и побьете. Но уж точно не "всухую". Назревал политический скандал. Анна нехорошо прищурилась. Шевретта - тоже. Именно в этот момент к Отелю подъехал, отчаянно сигналя, трактор фермера Сени. Сеня вытащил из кабины три ящика пива. - У нас телевизор сдох! Не пустите посмотреть? Как было отказать в столь невинной просьбе? Сеня посмотрел на королеву. Поскреб бритую макушку. - А я... того... тоже за Испанию болею! И виновато шмыгнул носом. Гордая испанка порывисто обняла его. И усадила рядом с собой на подушки. С другой стороны тотчас оказалась Шевретта. Ришелье хмыкнул. - Вот как, значит... - многозначительно протянул он. - Никакой политики, батюшка! - Сеня хлопал голубыми глазками. - Только футбол! - Говори, говори... - пробурчал себе под нос кардинал, доставая из кармана знаменитую красную книжечку. А потом все сидели и терпели радостные вопли королевы и ее сторонников. Скрипели зубами. С отвращением потягивали Сенино пиво. Но затем забили россияне. Какой тут поднялся шум! Не улыбался только Ришелье. Он задумчиво записывал что-то на листке бумаги. Рошфор подошел к шефу и благоговейно уставился на него. Ришелье считал долго. - И кто у нас будет чемпионом? - спросила Леди Лора, которой, в сущности, было наплевать на футбол. - Из группы выйдем - посмотрим... - загадочно сказал кардинал. Но бросил на Анну столь уничтожительный взгляд, что все поняли: Испания будет несокрушима. - Эх, англичан-то хорваты порубали... - сокрушенно вздохнул кто-то.

Джулия: Глава семнадцатая, в которой Атос видит призрак повешенной супруги, а хозяйка Отеля обнаруживает в своей постели мужчину ...- Я ее видел! - безжизненным голосом сказал Атос, входя в дом с улицы. Пять пар глаз уставились на него с разным выражением. - Вроде не тринадцатое июля! - сказала, пожимая плечами, м-ль Дантес. - Вроде и пить нечего! - удивился д`Артаньян. - Вот! - Мушкетон гордо достал из-под стола заначенную бутылку пива "Жигулевское". - Ненавижу англичан. Они грубы, как все люди, которые пьют пиво! - Атос поморщился. Взгляд у мушкетера был стеклянным. - Мне бы анжуйского... Инкогнито с Арабеллой вскочили с места и убежали в комнату. Вернулись с бутылкой "Розы Анжу". - Вот! - выдохнули обе. Атос привычным жестом попытался отбить горлышко у бутылки. Как бы не так! - Что за черт? - удивился он. Потревоженная неожиданным шумом Евгения вышла из комнаты, посмотрела на происходящее - и отправилась в кухню за штопором. На кухне хозяйка Отеля и Адель в четыре руки домывали посуду. - Что там? - спросила Адель. - Атос буянит! - кратко пояснила Евгения. Атос шестой или седьмой раз пытался отбить горлышко у бутылки. - Стекло бракованное! - пояснила ему Адель, откупоривая бутылку штопором. - Спасибо... - Атос посмотрел на нее почти благодарно. - Господа, можно, я уеду отсюда? Здесь очень страшно... - Кого вы видели? - спросила м-ль Дантес. - Ее. - Атос пил и смотрел куда-то в пространство. - Блондинку. - Прелестную, как сама любовь? - не выдержала Арабелла. - А вы откуда знаете, мадемуазель? - Атос подозрительно уставился на девушку. Арабелла не смутилась. - Так ведь рассказывали! - Когда? - Атос, похоже, растерялся. - Да было дело... - уклончиво ответила Инкогнито. - И вам рассказывал, мадемуазель? - Атос, кажется, был несколько удивлен. - Да вы всем это уже рассказали! - хором сказали все присутствующие. - А я ничего не знаю! - заявил Мушкетон. Атос посмотрел на него недоверчиво. - Не знает! - хором подтвердили все. - Это хорошо... - Атос успокоился. - Это ужасно. Она висела на дереве... - На каком? - задала неожиданный вопрос Адель. Атос задумался. - На вязе... или на буке... - Граф, - мягко сказала Адель, - в округе нет ни одного вяза, бука - тем более. Что вы пили? - Мартини... - Атос осмысливал происходящее с трудом. - Что вы сейчас сказали? - В округе нет ни одного вяза и тем более - ни одного бука. Не растут они здесь. - Значит, это была не она? - с надеждой спросил Атос. - Не она! - рявкнули все. - Точно не она? - Совершенно точно, граф! - Тогда кого я видел? - Атос был в полной растерянности. - Белокурая женщина. Да что я - родную жену не узнаю?! - Граф, в таком состоянии вы не отличите дверной косяк от мадам де Шеврез! - снисходительно произнесла м-ль Дантес. Атоса передернуло. - Я ее боюсь! Она за мной охотится! - А мы с вами побудем, пока вы уснете! - пообещали Евгения, Арабелла и Инкогнито. Граф допил бутылку, и дамы увели его в комнату. Д`Артаньян зевнул. - Пойду и я спать, господа... *** Адель и Джулия еще немного посидели во дворе, любуясь на звезды. Звездное небо было очаровательно. Из-за дома доносился слабый, но очень знакомый запах - зацвела сирень. - Лето наступило! - сказала Алина. - Как хорошо... - В августе звезд будет еще больше... и Млечный путь можно разглядеть сразу... - мечтательно подхватила Юлька. Дамы помолчали минут пять, думая каждая о своем. Затем поднялись наверх, закрыв как следует калитку и засовы на дверях. Дом стоял близко к лесу, а лес был живой, настоящий. Мало ли что... Береженого Бог бережет... Поднялись наверх, в мезонин. Пожелали друг другу спокойной ночи. В доме не было ни огонька. Даже у Евгении не горела ночная лампа. Все спали. Храп Портоса было слышно даже на втором этаже. Юлька переоделась в ночную сорочку и после краткой молитвы забралась в постель. - АААААААА!!!! - отчаянный вопль заставил вскочить Алинку, которая тоже успела прилечь, а также Эшли и Леди Лору, которые одновременно вышли на кухню попить водички. Все трое рванули на крик. Но Юлька уже стояла в дверях комнаты. - Мне тоже Миледи явилась... ничего, все в порядке... Дамы разбрелись по комнатам, еще раз пожелав друг другу спокойного сна. Юлька закрыла дверь и облегченно выдохнула. Выдохнул и тот, кто был причиной этого ночного переполоха. - Сударь, и что вы делаете у меня в спальне? - с привычным ехидством в голосе поинтересовалась дама. - Лежу! Я ж не знал, что это ваша спальня. И вообще - кто вы? - с кровати донесся мужской голос. - Хозяйка дома... Господи Иисусе... и что мне с вами прикажете делать? Дама задумалась. Затем вздохнула глубоко и обреченно. - Вот что. Марш в соседнюю комнату. Она пустая. Кавалер, кажется, смутился. - Сударыня, видите ли... - Ага. Понимаю. Вот футболка. Вот ключ. Марш! Я не смотрю на вас! Скрип половиц. Приглушенное "Спасибо, мадемуазель, вы очень добры!" - из коридора. Теперь точно можно было спать. Но у Юльки всякий сон из головы вышибло. Она смотрела в окно - на звезды, и глупо улыбалась.

Джулия: Глава восемнадцатая, в которой "Un ange doux" обнаруживает любимую шпионку его высокопреосвященства за подрывной деятельностью За завтраком RKM, Адель и г-н Атос устроили высоконаучный диспут на философские темы. Вскоре к спорщикам не без удовольствия присоединился Ришелье, который немного опоздал к завтраку. У кардинала случился очередной приступ подагры - по счастью, не очень сильный. Леди Лора упорхнула на кухню варить для его высокопреосвященства порцию овсяной каши - то, что нужно больному человеку. Остальные слушали диспут с благоговейным восторгом. Д`Артаньян, кажется, даже рот от восторга приоткрыл - и не говорил ничего на тему того, что тупеет. Портос почесывал затылок и испытывал явное желание выйти на свежий воздух - даже не позавтракав. Постепенно с обсуждения Цицерона и Аристотеля перешли на более общие темы, и диспут превратился в общий, не лишенный приятности разговор умных людей. Именно в это время в комнату вошел (нет - впорхнул) молодой человек в легкомысленной оранжевой футболочке, на которой красовалось изображение очаровательного зайца с крылышками в сопровождении надписи "Un ange doux". - Здравствуйте, господин Арамис! - невозмутимо поприветствовала нового гостя Адель. Но она оказалась единственной, кто сохранил невозмутимость. Остальные отреагировали куда более бурно. Портос полез обниматься. Атос с улыбкой посмотрел на друга. Д`Артаньян же согнулся пополам от смеха подобно перочиному ножичку. - Ангел Дуся! - машинально прочитала Белошвейка. И тоже фыркнула. Арамис привычно залился густой краской - а в комнате не осталось ни одного серьезного человека. - Ангел Дуся!!! Всем сразу стало ясно, что это - новое прозвище для г-на мушкетера. - Рады вас видеть, ангел Дуся! - Вот сыр, ангел Дуся! - А где вы шлялись столько времени, милый друг? - пророкотал Портос. Бедняга Арамис выбрался из могучих объятий друга, отчаянными глазами обвел присутствующих и выскочил прочь, что есть силы хлопнув дверью. - За что вы так бедного мальчика? - пожалела страдальца Лейтенант Чижик. Но тут же вспомнила надпись на футболке и первая залилась смехом. *** После завтрака Евгения с детьми пошла к песочнице. Рауль и Сашка затеяли игру в машинки. Лиза сосредоточенно орудовала совочком у ног мамы. И тут раздался взрыв. Мальчишки дружно упали на землю. Евгения - тоже, успев прикрыть собой Лизу, которая от страха заплакала. Отель стоял на месте и рушиться не собирался. С крыльца во двор сбегали перепуганные постояльцы. Взрывной волной выбило стекло в кухне. Все помчались за дом. Посреди огорода, аккурат у колодца, зияла огромная воронка. - Террористы! - шепотом сказала Эшли. - Чеченские! - Это не я! - сказал Джон Френсис. - Я таким не занимаюсь! - Он со мной был! - поспешно подтвердила Джоанна. - Мы посуду вместе мыли! - А кто про вас думает, милорд? - поморщилась Адель. Из воронки шел легкий сиреневый дымок. - Здесь военных действий не было? - подозрительно спросила лейтенант Чижик. - Нет, никогда. - А селитру никто не разливал? - Откуда у меня в хозяйстве селитра? - обалдела хозяйка Отеля. Далее разговор прервал истошный женский крик. Все оглянулись: что еще за новости? Мало взрывов, которые никто не устраивал! - Рошфор, ВЫ баловались? - брови кардинала гневно дернулись. Верный клеврет ничего не успел сказать в свое оправдание. Из кустов черемухи появился Арамис. На плече он нес бесчувственную блондинку, обряженную в камуфляж. - Где Бастилию устроим? - довольно мрачно сказал он. Вздохнул и добавил. - Вот отпуск и закончился... Атос ничего не ответил. Д`Артаньян нервно хихикнул. Планше суеверно перекрестился. Блондинка была никем иным, как леди Винтер. - Это судьба! - торжественно сказал Джон Френсис. - Отпустите ее, господин Арамис. Все же это моя мать. Может быть, она послушает своего ребенка. - Она будет недовольна тобой, Джон. - Джоанна поморщилась. - А мне плевать, я совершеннолетний, и материально от нее не завишу! - Джон Френсис расплылся в белозубой улыбке. - Думаете, это она? - Леди Лора опасливо посмотрела на воронку. - А кто еще? - Арамис совершенно невежливо выдернул из руки миледи пульт дистанционного управления. - Я ее заставил кнопочку нажать... Юлька подошла к краю ямы и плюнула вниз. - Всю дорожку испортила, сволочь. Ничего - сама же и засыпать будет! Трудотерапия - великая сила! Вот еще - в Бастилию ее! Не дождется!

Джулия: Глава девятнадцатая, в которой еще один граф спасает население Отеля от неминуемой гибели На воронку бегали смотреть все. По несколько раз. Пока, наконец, дежурные по кухне не взвыли. Тогда под присмотром надзирателей леди Винтер принялась зарывать воронку. Труд – это было нечто новое для шпионки кардинала. Впрочем, его высокопреосвященство решительно отмел всякую причастность к взрыву. Мол, дама действовала исключительно из вредности и по собственной инициативе. - Я ее уже пытался повесить… - мрачно сказал Атос. - А я – заколоть! – вспомнил д`Артаньян. - Затем ей отрубили голову! – ввернул Портос. Арамис выплюнул стебелек травинки и вздохнул: - И кому это помогло, господа? RKM поморщилась, не сводя с Атоса сочувствующего взора. - Может, ее назад выпихнуть? Чтобы никому не мешала? В разгорающийся диспут по поводу «И что нам теперь делать с этой стервой» вмешалась м-ль Дантес. - А мы к ней Рауля приставим! - Не пойду к этой тетке! – Рауль незамедлительно разревелся. - Вас никто к ней не отправит, виконт. Вы еще маленький! – сказал Атос. – Знаете, господа, я принял решение. Это моя жена, я за нее и буду нести ответственность. - Это моя мать! – вступил в разговор Джон Френсис. – Граф, тогда давайте дежурить по сменам. Миледи впервые за время пребывания в Отеле подала голос: - Граф, я могу попросить вас об одолжении? Атос кивнул. - Какой сейчас час? – спросила главная злодейка. - Без четверти три. Миледи кротко улыбнулась. - Замечательно. И бросила в яму первую лопату земли. Матье де Морг щелкнул кнопкой фотоаппарата. Все столпились вокруг ямы, наблюдая за тем, как работает миледи. А она вошла во вкус и старалась вовсю. На ее гладком мраморном лбу даже появились капельки пота. Прошло пять минут. Десять. Яма была почти наполовину засыпана. - Так и будем смотреть, как дама работает? – не выдержал Мушкетон, который обладал добрым сердцем. - Нет, не надо мне помогать! – миледи улыбалась. – Пусть стоят как стояли… Недолго осталось!!! - Что – недолго? – подозрительно прищурилась Эшли. - Яму-то я почти засыпала… - кротко улыбнулась миледи. Прошла еще четверть часа. Миледи закончила свой тяжкий труд. Дорожка приобрела практически первозданный вид. - А теперь… - выдохнула леди Винтер, - теперь- салют в честь меня! И попыталась оторвать пуговичку со своего камуфляжного костюма. Пуговица отлетела… и ничего не произошло. Миледи рванула еще одну пуговицу. Результат был тем же. На лице Мушкетона можно было прочитать крайнюю степень любопытства – еще одна пуговичка полностью открыла бы бюст миледи. Миледи же затрепетала от ярости. - Ща вы у меня получите! – закричала она, и с лопатой наперевес бросилась на Атоса. Бывшие супруги разобрались друг с другом быстро. У миледи оказалась вывихнута правая рука, Атос получил по физиономии. В этот патетический момент, когда половина женского населения Отеля готова была устроить линчевание миледи прямо не сходя с места, из-за дома появился высокий человек с бледным, благородным лицом. - Господа, что случилось? - Граф!!!! – восторженно закричала м-ль Дантес и побежала обнимать любимого героя. Граф ласково приобнял ее и поцеловал даме руку. Приветствия и радость по случаю прибытия еще одного хорошего давнего друга не могли заставить обитателей Отеля забыть только что произошедший инцидент. - Она Атоса чуть не изуродовала! – сообщила Белошвейка. - Она чуть всех вас на тот свет не отправила! – тонко улыбнулся Монте-Кристо. - КАК?! – хором воскликнули все. - Так огород был просто нашпигован взрывчаткой! Утром я посвятил три с лишним часа разминированию! Но, увы, кое-что пропустил. Дорожку эта мстительная особа успела испортить… Зато вы остались живы. Адская машина не сработала. Взрываться-то было нечему! - Дорожка – не голова! – выдохнула Джоанна. – Ой, идея! А если я какую из местных псин научу взрывчатку находить? - А вы сумеете? - д`Артаньян уставился на Джоанну с искренним восхищением. - Не вопрос! - заверила Джоанна.

Джулия: Глава двадцатая, где россияне опять играют в футбол и попутно выясняется, что в деревне Рожкино в июне – белые ночи Было решено, что до утра за некогда любимой шпионкой, а ныне - вредоносной и социально опасной террористкой последит сам Ришелье, а помогать ему будут Рошфор, граф Монте-Кристо и сметливый Планше. Все прочие занялись разными делами – кто что хотел, тот тем и занимался. Д`Артаньян, Портос, Эшли и Эртан ушли на речку – немного порыбачить. Причем дамы вызвались сопровождать кавалеров только из чистого альтруизма. Хозяйка Отеля принялась за неблагодарное дело – окучивание картошки. Ей вызвались помочь Джоанна, Джон Френсис и Тревиль. Евгения засела за вышивание. Рауля и Сашку не без труда загнали на дневной сон. Впрочем, оба устали и уже через пять минут дружно сопели носами. На скамеечке под вишнями о чем-то дискутировали Адель, RKM и Арамис. Судя по сдержанности жестов, «разговор шел не о любви». Лейтенант Чижик обнаружила, что в соседней деревне есть неплохая лошадь, и убежала туда – заодно ей было дано задание принести молока. Вся компания встретилась только за ужином. А после ужина был футбол. Наши играли с греками. Поскольку футбол – это святое, особенно матчи чемпионата Европы, то в гостиную привели и миледи. - За кого сегодня будете болеть, ваше величество? – ехидно осведомился Ришелье. - За Испанию. - Так Испания сегодня не играет! – Белошвейка удивленно пожала плечами. - А ей пофиг, она блондинка! – сказала Лейтенант Чижик. – Пусть болеет за Испанию. Людовик Справедливый хихикнул. Король вообще был весьма свеж и доволен жизнью. На венценосную супругу он не обращал ни малейшего внимания. *** Когда Россия забила гол, Отель едва не обрушился от восторженных воплей. Джон Френсис попросил пива. Королева Анна – успокоительного. А остальные дружно хрумкали орешки – без пива. И были, судя по всему, весьма довольны жизнью. Последующий час прошел в томительном ожидании. Зато когда стало ясно, что Россия выиграла… О, что тут началось! Крики, веселье, объятия! Людовик в приливе чувств клялся кардиналу, что распорядится уменьшить налоги. Эшли чмокнула в щеку Атоса – и ничего, осталась жива. Д`Артаньян прыгал на диване и кричал «Ура!». Кричать «Ура» и запускать фейерверк побежали на улицу. Миледи была прикована наручниками к Планше – в итоге на улице очутилась и она. И тоже кричала «Ура!». И фермер Сеня, приехавший на тракторе, кричал «Ура!». Только ее величество наморщила носик и заявила, что обитатели Отеля ведут себя как стадо дикарей. М-ль Дантес поинтересовалась, где королева до этого видела дикарей. Анна смутилась и ушла в дом. Затем с крыльца спустились Рауль и Сашка – и тоже кричали «Ура!». Когда наступила хоть какая-то тишина, все услышали то, что сказал Сашка. А сказал он вот что: - Мамка! Дай мне шампиньонского! И все поняли, что шампанское совершенно не будет лишним. - Давайте пить, когда стемнеет! – попытался остановить всех Портос. - В самом деле, дождемся темноты! – поддержал его романтично настроенный Арамис. Адель кротко улыбнулась. - Да светает уже! – скромно потупившись, сказала она. – Времени – третий час. Скоро солнце выглянет. - Не понял! – Портос хлопал глазами. - Белые ночи! – догадалась м-ль Дантес. И все стали веселиться, пока не взошло солнце. Даже миледи. Правда, граф Монте-Кристо увел ее в дом – чтобы леди Винтер ничего не подсыпала в бокальчики…

Джулия: Глава двадцать первая, где выясняется, что такое "напиться до беспамятства" Утро не предвещало никаких бурь и потрясений. Напротив - небо было ясным, день обещал быть теплым и погожим. Как всегда, собрались за завтраком. - А где Атос? - спросил д`Артаньян. - Он в баньке сидит. С миледи. Караулит! - охотно пояснил граф Монте-Кристо, уминая оладушки, которые подкладывала ему в тарелку м-ль Дантес. Арабелла побледнела и тревожно переглянулась с Инкогнито. - Их нельзя оставлять вместе! - хором сказали девушки. - Почему? - удивился граф Монте-Кристо. - Он ее убьет! - встревожилась Евгения. - Моего опекуна убить нельзя! - гордо сказал Рауль. - Он сам кого хочешь убьет. А девочек обижать нехорошо. Она же девочка! Пусть и тетенька уже! Девочек защищать надо! - Дитя, бери шоколадку и харчуйся! - почти точно процитировала Стругацких Тревиль. - Слушайте, как-то нехорошо. И давно они там воркуют? - Часа три. - Монте-Кристо по-прежнему был безмятежен. - Кстати, не такая уж она и безнадежная, ваша миледи. Мы так славно поговорили о Чезаре Борджиа... Его уже никто не слушал. Все побежали к баньке. Дверь была закрыта. На стук никто не открыл. Портос, недолго думая, навалился богатырским плечом на дверь. Высадить ее удалось с третьей или даже четвертой попытки. В предбаннике никого не было. Портос крякнул - и высадил дверь в саму баню. И все увидели то, что увидели... Миледи спала на лавке, уронив голову на колени фермера Сени, который неизвестно как оказался в бане. В баню был перетащен маленький складной стол, который обычно использовали на шашлычных вылазках в лес или к беседке. На столе виднелись остатки пиршества: недоеденный окорок, огурцы, банка кильки в томате. Но это было еще не все. За тем же столом, голова к голове, спали... Атос и мадам де Шеврез. Последовала немая сцена. - Т-сссс! - тихо сказал Атос, поднимая голову. Граф был, судя по всему, совершенно трезв. Зато оставшиеся трое - мертвецки пьяны. Граф выскользнул в предбанник и истово перекрестился. - Водка, господа, скотинит и зверит... - с этой цитатой из Достоевского невозможно было не согласиться. Но самое интересное началось днем, когда похмельная троица выползла из баньки. Шевретта глупо хихикнула, и тут же скривилась: - Ой, голова! - А ты на себя водички плесни! - посоветовала хозяйка Отеля. - Не гламурно... - Шевретту покачивало. Она присела на скамейку и принялась сосредоточенно изучать свои ногти. - I`ll kill him! - неожиданно сказал фермер Сеня. И икнул. Поначалу на эту фразу никто не обратил внимания. Мало ли кто изучал в школе английский язык. Или просто заучил несколько слов... Но матерщинник Сеня вскинул тощие руки к небу и закричал: - The God`s anger will punish the rascal! - Чего?! - постояльцы Отеля дружно уставились на фермера. - Он говорит, что гнев Господень покарает негодяя! - меланхолично перевел Джон Френсис. - Все, "белочка"! - понимающе присвистнула м-ль Дантес. Мушкетон подошел к Сене и как следует встряхнул его. Фермер посмотрел на него мутными светло-голубыми глазами и выдал проникновенным шепотом: - Oh, my Lord! She was like an angel! - Она была похожа на ангела! - автоматически перевела RKM. И тревожно посмотрела на Джона Френсиса. - А ведь без акцента говорит... Похоже, что Джон Френсис думал так же. - Let me go away!!! - Сеня пытался вырваться из крепких рук Мушкетона. - I must save my poor country!!! Далее последовал поток пламенных призывов, от которых бедный Джон Френсис выразительно скривился. - Посадите его под замок, он безумен! Он утверждает, что он - офицер английского флота. И зовут его... - Фельтон... - из бани вывалилась миледи. - Я приду умирать вместе с тобой!!! В отличие от Сени, она говорила по-русски. Тревиль решительно вылила на даму ведро холодной воды. Миледи взвизгнула. Затем стряхнула с себя капли, недовольно осмотрела камуфлажный костюм без трех верхних пуговиц. Испуганно оглядела собравшихся. Заметила Шевретту, безвольно прислонившуюся к стенке баньки. Затем - Портоса, который в полном обалдении взирал на миледи. - Манька!!! - обрадованно закричала она. - Манька, вставай! Манька, посмотри, какой пупсик!!! - Ой, нет! - вырвалось у Портоса. - Ты будешь моим папиком!!! - верещала миледи. - Ой, лапуся, я хочу с тобой познакомиться! Портос в ужасе бросился бежать. Миледи припустила за ним. - Почему она пристала именно к Портосу? - Арамис растерянно моргал глазами. - Потому что на нем была золотая цепь. И перстень на руке. Она приняла его за богатого дяденьку! - ехидно объяснил д`Артаньян. Атос еще раз перекрестился. - НИКОГДА БОЛЬШЕ НЕ БУДУ ПИТЬ!!! ТЕПЕРЬ УЖЕ ТОЧНО!!! - торжественно заявил он. - Наконец-то! - сказал в сторону д`Артаньян. Торжественность клятвы несколько разрушила Шевретта. Она, покачиваясь, встала. Подошла к гасконцу. - Слышь, мачо! Где тут речка? Купаться хочу! И повисла на руке д`Артаньяна. - Машенька, - тот пытался отправить даму назад на скамейку. - Это не я мечтал о герцогине. Это Портос. Шевретта лучезарно улыбнулась. - Я про речку спросила, - насмешливо пояснила она. - А не про тебя.

Джулия: Глава двадцать вторая, в которой три гламурные блондинки устраивают драку Время шло своим чередом. На речку не поехали, правда, ни в тот день, ни на следующий, ни даже через неделю. Лето отказывалось наступать, хотя календарные листки показывали, что оно давным-давно идет. Беднягу Сеню жена отправила в больницу: бедняга отказывался понимать русский язык, и все рвался куда-то не то спасать кого, не то, наоборот - убивать. Миледи так же не собиралась вспоминать о своей дьявольской сущности. Она превратилась в глупенькую гламурную блондинку, которая целыми днями щебетала о нарядах и мужчинах. Это вполне устраивало ее величество Анну. Ее величество позволяла называть себя "Нютиком", не без благосклонности воспринимала комплимент "Ой, ты моя королевочка!" и вообще вела себя неподобающе легкомысленно. Дамы откуда-то достали миниатюрный мобильничек, сплошь изукрашенный бриллиантами от Сваровски, и теперь оживленно обсуждали - настоящие они или нет. К их дуэту эпизодически присоединялась мадам де Шеврез, пребывавшая в весьма мрачном настроении. На нее никто не обращал внимания. Под "никто", естественно, подразумевалась лишь мужская часть населения Отеля. Напрасно Мари выходила к утреннему чаю при полном параде, сверкая глазами и драгоценностями и охотно демонстрируя свой не самый маленький бюст... Граф Монте-Кристо ухаживал за всеми - кроме нее. Атос проводил время в беседке под вишнями в компании RKM, Адели и Евгении - неторопливые умные беседы как нельзя лучше соответствовали настроению этой троицы. Ришелье взялся вычитывать новый опус Леди Лоры и под вишнями почти не появлялся. Планше и Мушкетон каждый день ходили на охоту - и удачно. Никто даже не думал говорить им, что они, в сущности, занимаются браконьерством. Гримо безропотно помогал по хозяйству. Он вообще оказался самым толковым из троицы слуг: носил воду из колодца, топил печь в бане, копошился на огороде. Д`Артаньян и Матье де Морг нашли друг друга, и охотно отправлялись в познавательные вылазки по окрестностям. Кто-то пустил слух о том, что д`Артаньян пишет роман. Тревиль ехидно напомнила о писательских способностях гасконца - и слух распространения не получил. Словом, все проводили время довольно приятно. Наконец, наступил день, когда решено было открыть пляжный сезон. Наутро мадам де Шеврез вышла к завтраку "не в форме": в ушах у нее отстутствовали бриллиантовые сережки, ни на одном из пальцев не было ни единого перстня, колье на шее не слепило взор... да и весьма легкомысленную маечку сменила обычная футболка. - Я решила быть естественней! - скромно потупившись, сообщила герцогиня. И стрельнула глазками сначала в сторону Атоса, затем - в сторону графа Монте-Кристо, и напоследок приберегла взгляд для Арамиса. - Давно пора, мадам! - одобрил ее решение Монте-Кристо. Атос и Арамис промолчали. - Совсем без макияжа ходят только простолюдинки! - не одобрила подругу королева. Миледи, потребовавшая к завтраку залитые водой овсяные хлопья с кусочками ананасов, высказалась еще более решительно: - Без макияжа я чувствую себя голой! Д`Артаньян хотел было что-то сказать, но Тревиль наступила ему на ногу. Гасконец понял. Закончив поглощение салата из свежей зелени, мадам де Шеврез подошла к окну. - А, вот и моя лошадка приехала! - радостно сообщила она. При слове "лошадка" встрепенулась Лейтенант Чижик. Она сидела как раз у того окна, в которое смотрела Шевретта, и потому ей не нужно было вставать с места, чтобы рассмотреть тот же пейзаж. - Упс!!! - вырвалось у нее. "Лошадка", стоявшая у дома, могла поразить кого угодно: ядовито-розовый лимузин. Предположительно - "Кадиллак". - Тоже хочу такую! - капризно заявила Анна. И посмотрела на мужа. Людовик, любезничавший с Мирей, никак не отреагировал на это политическое заявление. - Луи! Я хочу такую же! Герцогиня себе может такое позволить, а я - нет?! Я, королева?! - Анна повысила голос. - Он вам, помнится, подвески дарил, так вы как к ним отнеслись?! - продемонстрировал свою великолепную память кардинал. - Отдали первому встречному. - И машину у нее угонят на первом же светофоре! - неожиданно поддержала тему миледи. - Так что на машине поеду я. И Машка. Да, подруга? - На машине поеду я и тот, кого я выберу! - Мари нехорошо улыбалась. - Ну, девочки-ромашки, кого вы мне отдадите: Атоса или аббата? Полагаю, все хотят идти пешком вместе с Атосом. - Герцогиня, - вежливо, но непреклонно сказал граф. - Я с вами не поеду. - Боитесь? - Мари прищурилась. - Боюсь! - тем же тоном ответил Атос. - У вас прав водительских нет. - У меня есть водитель, зачем мне права? Машина посигналила, как бы давая понять, что в кабине кто-то находится. Атос отрицательно покачал головой. Мари фыркнула и ушла переодеваться. Рауль и Санька, воспользовавшись моментом, улизнули посмотреть поближе на роскошную машину. Через десять минут, когда компания была готова к выходу, со двора раздался дикий визг и шум. - ААААА!!! Ты мне колесо проколола!!! Дура, дура, дура! - орала что есть силы прекрасная Мари. - Позавидовала! Приревновала! - К кому? - тоном выше верещала Миледи. - Имею право - он мой муж! Был! - Да он тебя выгнал! - Полудурок потому что! Я модную татушку сделала, а он не заценил! Я ему назло еще десять татушек сделаю! - Хоть двадцать! А у меня от него ребенок! А у тебя - нет! - Я своих детей не теряю, в отличие от некоторых! - А у меня дети бандитами и революционерами не вырастают! Джон Френсис брезгливо поморщился. - Мама, мама! - он попытался разнять дам, но Миледи засветила ему по щеке наманикюренными ногтями. С крыльца сбежала третья блондинка. Ее величество попыталась под шумок забраться в машину. Миледи и Мари тотчас прекратили выяснять отношения и начали дружно оттаскивать в сторону Анну, которая мертвой хваткой вцепилась в дверцу машины. Визг и крики не прекращались. Вмешиваться уже никто не хотел - все стояли и смотрели. Первой не выдержала дверца. Она отлетела в сторону - вместе с Анной. Мари потеряла дар речи. Зато миледи, как ни в чем ни бывало, подошла к Людовику и, показав ему язык, сказала небрежно: - Ты король, тебе и ущерб возмещать.

Джулия: Глава двадцать третья, где Атос не желает лезть в воду Замена колеса потребовала некоторого времени. После чего лимузин, поднимая клубы пыли, исчез за поворотом, увозя гламурных особ на купание. Все прочие облегченно вздохнули. Джоанна заклеила царапины на щеке Джона Френсиса пластырем телесного цвета, и молодой англичанин вдруг смутился. Джоанна, заметив это, смутилась еще сильнее. - И как это вы, сударь, умудрились влюбиться в такую стерву? - спросила Арабелла у Арамиса. Арамис прикусил губу и ничего не ответил. - Поговорку про козла знаете, сударыня? - ехидно заметил кардинал. - Оно самое. - Чья бы корова... - пробормотала себе под нос Тревиль, но чуткий слух его высокопреосвященства уловил слабое колебание воздуха за спиной. - О чем это вы? - Ришелье нахмурил брови и полез за красной записной книжечкой. И быть бы беде, но тут из дома выскочил Рауль и подбежал к его высокопреосвященству: - Дяденька кардинал, а вы удочки умеете делать? Умеете? Тогда давайте пойдем быстрее, мы с Санькой решили рыбу ловить, а нас одних не отпускают! Ришелье улыбнулся и сменил гнев на милость. *** Подъехал симпатичный оранжевый автобус, в котором все с комфортом разместились. И компания отбыла на речку. По дороге ничего выдающегося не приключилось - разве что д`Артаньян, Портос и Рошфор на заднем сидении затеяли игру в "дурака", и гасконец влепил верному клеврету кардинала несколько звонких щелбанов. Рошфор надулся, но перечить не посмел. *** На полянке никого не оказалось. - А где наши гламурные? - удивился кардинал, не желавший, чтобы королева и Шевретта имели возможность общаться тет-а-тет. - Может, они дорогу не нашли? - предположила Инкогнито. Так или иначе, а решено было никого не искать, развести костер, разложить скатерть-самобранку и купаться до самого вечера. Первым в речку забрался Рауль де Бражелон. - ААААА!!! Вода холодная! - заорал он и выбрался на берег. - Виконт, тогда вам нельзя купаться! - спокойно заметил Атос. - Хорошая вода! Замечательная! - тут же заявил Рауль, стуча зубами. И полез назад. - Тут рыбки у самого берега! Ой, я буду ловить рыбок!!!! Женская часть компании с понятным трепетом ждала момента, когда кумиры предстанут перед обществом в пляжных одеяниях. И дождалась. Кардинал выбрал для омовения красные плавки весьма скромного, даже консервативного покроя. У короля плавки были с геральдическими лилиями. Его величество смотрелся великолепно! А потому одна из дам - легко угадать, какая именно! - зарделась и стала с преувеличенным вниманием смотреть в сторону реки. Портос щеголял в оранжевых плавках с черными пальмами и ядовито-лимонным солнцем. Атос... Атос заявил, что купаться пока не будет. Дамы подавили вздох разочарования, но настаивать никто не посмел. У графа Рошфора были пижонские плавки в шахматную клетку. Д`Артаньян оказался самым смелым и отдал предпочтение стрингам весьма откровенного покроя. Стринги были лилового цвета. И вообще гасконец совершенно не смущался. Он с разбегу бросился в воду. За ним последовал его величество. Кардинал, опомнившись, поспешил следом. Портос остался на берегу - они с графом Монте-Кристо и м-ль Дантес обсуждали что-то. Эшли и Ретана взяли на себя обязанности костровых. Словом, открытие купального сезона состоялось. Через пять минут все были в реке, исключая девушек, которые разводили костер, и Атоса, который вызвался им помочь. Арамис куда-то исчез. *** Арамис явился тогда, когда в котелке уже булькала вода для ухи, а Таирни и Евгения чистили рыбу. Атос, верный своему слову, так и не искупался, ссылаясь на занятость. - Где вы были, аббат? - спросил Атос. Арамис устало отмахнулся. - Он кадиллак с козой искал! - догадалась Лейтенант Чижик. Арамис посмотрел на Лейтенанта Чижика с тайной тоской. - Они где-то в полулье от сюда... - неохотно сообщил Арамис, обращаясь в основном к Ришелье. - В болото заехали. Ее величество попросила порулить... - ЧТО?! - Ришелье мигом забыл про обед и бросил на землю недочищенную луковицу. - ГДЕ ЭТИ МЕРЗАВКИ?! И все, кто не был занят в приготовлении обеда, поспешили за Арамисом - кто ж откажется посмотреть на реалити-шоу "Королева Анна в вологодском болоте"!

Джулия: Глава двадцать четвертая, где помощь приходит с неожиданной стороны Судя по тому, как далеко от дороги вылетел лимузин, королева Анна была лихачкой. Катерина, оценив дальность полета, удивленно подняла брови: - Однако, километров 120 в час ехали, не меньше... Лимузин врезался в сосенку, которая рухнула на крышу и окончательно придавила несчастную машину. На поверхности виднелась только задняя часть автомобиля. Остальное медленно, но верно погружалось в весело чавкающее болото. - Им повезло. Вода низкая. А то бы сразу... - мрачно констатировала факт Юлька. Шофер, судя по следам, ретировался. А вот гламурные блондинки покинуть авто не решились, и теперь сидели на крыше. - Говорил же тебе: не смей за руль садиться! - закричал его величество, едва завидев супругу. Анна жалобно всхлипнула. - Луи, спаси меня! Я плавать не умею! - Врет! - ехидно заметила Таирни. - В Мадриде моря нет! Я столько воды никогда не видела! - вопила королева. - Спасите меня! - Спасите меня! - Миледи оттолкнула ее величество и протянула руки к дороге. - Д`Артаньян! Помни, я люблю тебя! Д`Артаньян шагнул было вперед, но Атос ледяным тоном сказал: - Еще один шаг, д`Артаньян, и я буду вынужден скрестить с вами шпагу! - У вас, дяденька Атос, и шпаги нет! - шепнул ему Сашка. - На чем вы драться будете? - Там комары. В болоте всегда есть комары! - на д`Артаньяне дружно повисли Тревиль и Тана. - Засосут насмерть, всю кровушку выпьют! - Нет тут никаких комаров! - голосом сирены продолжала вещать леди Винтер. - Иди ко мне, зайка моя, рыцарь мой ненаглядный, и вынеси меня отсюда! Д`Артаньян нерешительно сделал еще шаг. На его плечо легла тяжелая длань Портоса. - Боже мой! - завопила миледи. - Неужели вы меня... утопите? - Я не могу допустить, чтобы эта женщина погибла таким образом! - гасконец стряхнул руку Портоса и сделал еще шаг. И провалился по пояс. Портос тут же оказался рядом и вытащил приятеля. - Ууууу!!! - взвыл д`Артаньян, проколовший ногу сучком. - Срочно нужно промыть и перевязать! - сказала Инкогнито. Людовик и Ришелье о чем-то переговаривались тихо. - На кого оформлена квитанция об аренде автомобиля? - громко спросил Ришелье. - На меня! - всхлипнула мадам де Шеврез. - Коза! - с презрением сказал Людовик. - Если я оставлю все это так, как есть, меня не будут называть Людовиком Справедливым. Нужно хотя бы машину вытащить... не расплатимся же. У этой... - он сделал выразительный жест в сторону мадам де Шеврез, - денег нет. - Как же мы машину вытаскивать будем? - Евгения отмахивалась от назойливых комаров веточкой. - Спокойно! - сказал Сашка. - А деревня далеко? Нужен трактор! - Устами младенца... - Ришелье посмотрел на него с уважением. И в деревню Сомкино отправились два гонца. *** - Нужно, чтобы трос кто-то зацепил! - сказал тракторист Потапыч. - Эти ваши вертихвостки ни на что не годные. Только глазами трясти и бюст показывать. - Она там на все годная... - пробормотал себе под нос д`Артаньян. - Это которая? - тракторист живо оглянулся. - Крайняя слева? - Которая в середине. Отпетая уголовница. Потапыч перекрестился. - Что, - сказал он, побледнев, - и человека замочить может? Все активно закивали в знак подтверждения. - Так может... - Пахомыч сделал некий жест, который миледи увидела. - Они врут! - закричала она. - Врут! Да я разве что мухам в детстве крылышки обрывала! - Там разберемся. Машину нужно вытащить, а лахудр этих как-то на дорогу вывести. Не могу христианские души губить. - Кто пойдет? - спросил Атос. Было видно, что он уже решился. Как ни крути, а в болоте сидели ее величество, особа священная, и две дамы, которые Атоса знали не понаслышке... - Граф, не ходите! - Рауль залился слезами. Решено было тянуть жребий. Короткие палочки вытащили Портос, Мордаунт и Атос... Они уже готовы были тронуться в путь, как из-за машины вышла собака. И тихо тявкнула, обозначая свое присутствие. - Мама... - беспомощно ахнула Анна Австрийская, и упала в глубокий обморок. - ААААААААААА!!!! - миледи бодро соскочила с крыши машины и ухнула в болото. Шевретта точно оцепенела. - Ой, какая псинка! - с неожиданным дружелюбием сказали Джон Френсис, Джоанна и м-ль Дантес. "Псинка" величиной с хорошего теленка сиганула спасать миледи. Успела - вытащила ее из грязи. И волоком потащила к дороге. - Это хорошая собака! - уверенно сказал Сашка. - Она специальная, спасательная. Разве не видите? Собака доволокла миледи почти до дороги. Здесь ее подхватили Портос и Атос. - Ученая! - с уважением сказал Потапыч. - Эй, мужики! Вот телогрейка у меня есть: накиньте-ка на вашу мамзель. Собака тем временем начала стаскивать с крыши бесчувственную Анну. Ришелье и Людовик, не сговариваясь, бросились в болото - помогать. - Боже... где это чудовище? - простонала ее величество, оказавшись на дороге. "Чудовище" в нерешительности стояло перед Шевреттой. - Я сама! Я лучше сама! - Шевретта неожиданно бойко покинула лимузин и сама поковыляла к дороге, проваливась где по пояс, где по колено. Арамис, выйдя из оцепенения, помчался к ней навстречу. - Любовь зла... - подытожила Арабелла. Затем все, кто уже успел перепачкаться во время спасения дам, дружно побрели к машине с металлическим тросом. В эту же комнанию попал и д`Артаньян. Потапыч командовал, стоя на твердой земле. Чужой энтузиазм заразителен. В болото добровольно попрыгали все, за исключением Евгении, Эшли и Арамиса, которые оказывали помощь гламурным блондинкам. Рауля и Саньку, которые тоже были не прочь помогать взрослым, Потапыч уволок в кабину и разрешил им сигналить в клаксон сколько захотят. Возня в болоте продолжалась довольно долго. Но, наконец, все было готово. Лимузин поехал назад. Сначала он просто дрожал всем корпусом. Затем болото чавкнуло и неохотно вернуло машину. Собака терпеливо ждала на дороге. Она лежала, высунув длинный мокрый язык, и внимательно наблюдала за происходящим. - Собака Баскервиля, ты пойдешь к нам жить? - предложил Санька, вылезая из кабины. Огромный пес подошел, виляя хвостом, к Джону Френсису и дружелюбно потерся головой о его руку. - Он сказал, что пойдет! - кротко улыбнулся молодой Винтер. - Но сначала нам всем нужно вернуться на речку. Во-первых, мы все грязные. Во-вторых, там еще уху никто не ел! И все, включая пса, побежали к реке.

Джулия: Глава двадцать пятая, в которой водятся призраки и туман с болота, а затем появляется Щасвирнус* *за создание Щасвирнуса - огромное спасибо Адели. Это целиком и полностью ее выдумка, которую я с ее разрешения включила в текст. Лимузин на тросе утащили в Сомкино - ремонтировать. За четыре бутылки водки местные умельцы гарантировали, что приведут машину в полный порядок, и она будет блестеть и сиять. Обитатели Отеля часа три посвятили купанию, еще час - поеданию вкуснейшей наваристой ухи, которая чудом не убежала из котелка за время отсутствия людей у костра, затем снова купались до посинения. Домой вернулись вечером, уже к ужину. Собака Баскервилей не отходила от новых хозяев и всячески демонстрировала им свою признательность. - Мы из тебя сделаем человека! - пообещал Рауль, почесывая псину за ухом. Страшный пес по-щенячьи взвизгнул и лизнул виконта в нос. За время, что веселая компания резвилась на речке, население Отеля увеличилось еще на несколько человек, и теперь можно было сказать, что почти все в сборе. По этому поводу Матье де Морг сделал пару групповых снимков, а Ришелье лично приклеил к "Экрану поведения" дополнительный листок с указанием фамилий. Гламурные блондинки шушукались в уголке. - Ваши гламурные штучки, - сказал его величество, попивая смородиновый чай, - поразительно напоминают мне дам из отеля мадам Рамбуйе. Те же повадки. - Времена меняются, люди остаются прежними! - улыбнулась Адель. - Эй, гламурки, чай будете пить? - весело подмигнула Капито. - Мы не кошки! - надменно ответила ее величество. - При чем здесь "мурки"? Пришлось объяснять ей значение слова "гламур". Мадам де Шеврез пришла в полный восторг и убежала, дабы приклеить к своему купальнику полтора-два десятка стразов и сиять не хуже Тины Канделаки и Ксюши Собчак. После ужина играли в пинг-понг, бадминтон и волейбол - благо, компания собралась большая и потерпев фиаско в одном виде спортивных развлечений, можно было плавно переместиться в ряды болельщиков или переменить вид деятельности. Кукушка на часах хрипло прокуковала десять раз и возмущенно хлопнула дверкой. Санька и Рауль тревожно переглянулись: наступало время идти спать. Они дружно уволокли в сторону д`Артаньяна и принялись шушукаться. Д`Артаньян был для них спасением: вроде как под присмотром взрослого, но с другой стороны - какой же это взрослый?! В половине одиннадцатого все игры пришлось прекратить. Откуда-то пополз густой туман. Сначала его появление игнорировали, затем туман настолько усилил свою концентрацию, что стало не видно соседнего с Отелем дома. - Опасайтесь выходить на торфяные болота ночью, когда силы зла властвуют безраздельно!!! - трагическим шепотом поведала м-ль Дантес. И всем стало как-то не по себе. - А вы еще собаку эту ужасную притащили! - недовольно дернула плечиком миледи. - Собаку, дамочка, попрошу не трогать! - ледяным тоном заявила Джоанна. - Ну, а как придет за ней хозяин? - миледи сдаваться не собиралась. - А мы ему ловушку поставим! - закричали мальчишки. - Я сторожить у дверей останусь! - пообещал д`Артаньян. - Призраков не бывает! - пробасил Портос. *** Призрак Степлтона появился ровно в полночь. Его появление игнорировали: все, кто не спал, смотрели французскую экранизацию "Трех мушкетеров". - Псинку-то отдайте! - сказал Степлтон. И протянул костлявую руку в истлевшем саване к миледи. - Уйди! - гламурная особа скинула руку со своего плеча, и лишь затем завизжала от ужаса. Степлтон, разглядев, с кем имеет дело, отшатнулся. - Чего орешь, сама такая! - Господа, здесь призрак! Я предупреждала! - миледи вжалась в дермантин кресла так, словно хотела слиться с ним на молекулярном уровне. - Ой! - только и сказала м-ль Дантес. Затем она привстала со своего места и принялась с любопытством разглядывать Степлтона. - На Янковского не похож. - Совершенно не похож! - подтвердили все. - Так что, меня не боятся? - уныло спросил Степлтон. - А чего тебя бояться? - Атос пожал плечами. - Поплаваешь до утра, затем сам уйдешь. Мы и не к таким привыкли. - Ну, твои-то похмельные глюки мне отлично известны... - бывший любитель бабочек нехорошо ухмыльнулся. - Псинку, говорю, отдайте. Нельзя чужое брать. - Она сама к нам пришла! - Джоанна прикидывала, как избавиться от назойливого посетителя. Обстановку разрядил бесстрашный Покемон. Пекинес, сверкая единственным глазом, ворвался в гостиную и схватил Степлтона за край савана. Призрак резко побелел и с отчаянным воплем взлетел к люстре. Видимо, там ему не понравилось. Покемон продолжал лаять. - Еще вернусь! - выкрикнул Степлтон и поспешно ретировался через стену. - Хорошая собачка! - рассеянно похвалила его Арабелла. И только тут сообразила. - Ребята... это не розыгрыш? Этот... лохматый в саване был настоящий?! *** Утро началось с того, что собака Баскервилей утащила у фермера Сени трех кур. И принесла на крыльцо. Джулия, встав поутру раньше всех, споткнулась о них и сильно расшибла себе колено. Затем Саньку ужалила пчела. Затем обнаружилось, что на свежевыполотую грядку с клубникой был совершен зверский налет слизняков и дроздов. Одни славно поохотились внутри ягод, другие поклевали все, что не съели первые. Адель удалилась срочно закрывать все, что уцелело, колпачками из старых газет. Всем, кто вставал рано, оказалось не до традиционного утреннего кофе. Завтрак вызвался готовить сам граф де Ла Фер. Компания любителей кофе с утра пораньше направилась в гостиную и стала свидетелями странного зрелища. Граф де Ла Фер, который, как было написано в тексте бессмертного романа, никогда не смеялся, стоял у стола и истерически хохотал, прикрыв глаза ладонью. У него в руке была записка. Адель потянула листок за уголок. «Ушол в лес. К завтроку буду. Щасвирнус.» – прочитала она написанное на листке крупными, несколько корявыми буквами. Граф продолжал хохотать. Чтобы не упасть, он даже держался за стол. - Не поняла... - озадаченно сказала Арабелла. - Ты "Винни-Пуха" читала? - спросила ее Адель, которую тоже начал разбирать смех. - А вот граф, оказывается, читал... – Винни-Пуха? Каюсь, грешен! – без тени смущения весело кивнул граф. - Саша принес Раулю книгу и они затеяли чтение по ролям. – Ну, кто был Винни-Пухом, я догадываюсь. Рауль, полагаю, Пятачком? – Да, а мадам Евгения оказала нам честь стать Совой и мамой Кенгой. – А… – Адель уже знала ответ на свой вопрос, а потому пыталась справиться с надвигающимся приступом хохота и желанием все-таки этот нехороший вопрос задать. – Увы, мадемуазель, мне пришлось примерить шкуру Кролика и ослика, – граф произнес это тоном Иа-Иа, задумавшегося о тщете всего сущего. Всё. Это компания вынести спокойно уже не могла. Веселье стало общим и безудержным. – Кому же достались роли Кристофера Робина и крошки Ру? – в перерывах между приступами хохота поинтересовалась Джулия. – Мальчики устроили сначала дискуссию, потом битву. Саше пришлось удовольствоваться ролью Кристофера Робина, – с притворной серьезностью поведал граф. – Рауль же теперь решил вживаться в роль и учиться прыгать как кенгуру. Душераздирающее зрелище, понимаю. - Сначала призраки, затем Щасвирнусы... - простонала Арабелла. - Ребята, у нас хоть кто-то нормальный есть? Все отчаянно затрясли головами, отчего общий приступ смеха вновь возобновился - с удесятеренной силой. - Кофе!!! - простонала Инкогнито, и бросилась спасать все, что не успело вылиться на плитку. К счастью, потери оказались невелики. Джулия как раз разлила кофе по чашкам, когда граф объявил о приближении Травоядного Щасвирнуса с добычей. – Ах, это Портос, – рассеяно произнес Арамис. – А вы кого ожидали увидеть, Арамис, – вопросил басовито Портос, вваливаясь в комнату с охапкой цветов. – Я же записку оставил… – Между прочим, тут написано «Вытирайте ноги», – не удержался Атос. Дамы, уже не в силах смеяться, просто выдохнули. И поставили чашки с кофе на стол. От греха подальше. – А! Где? Что? – стал оглядываться Портос. – А, вы меня разыгрываете, да? – Нет, это тонкий намек, что в лесу может быть грязно, а в доме пол чистый, – успокаивающим тоном произнесла Адель. – Да я не в лесу был, так, по опушке побродил. Тана… – Портос вдруг засмущался. – Мадемуазель Тана сказала, что больше всего любит полевые цветы. Ну вот я… Тут, конечно, не луга Пьерфона… – Но ей непременно понравится! Только она еще не вставала. Их надо пока в воду поставить. На веранде ведро есть. – Ладно! И гигант удалился, гордо неся перед собой букет размером с симпатичную копну.

Джулия: Глава двадцать шестая, где наступает волшебный День Исполнения Желаний За завтраком всеобщее внимание было привлечено к букету, который Портос вручил-таки Тане. Тана трогательно смущалась и розовела, Портос с многозначительным видом покручивал усы. Лишь когда последний из обитателей Отеля отставил в сторону чашку и пробормотал: "Все, больше в меня не влезет", кто-то заметил объявление, висевшее на "Экране поведения". Этим "кем-то" оказалась Кассандра. Ей предстояло поставить первую отметку себе и сынишке Роме. - Осторожно, сегодня сбываются все желания! - прочитала она. - Желайте вдумчиво! Похоже, что больше объявление никто не видел. А зря. *** Благородный граф де Ла Фер после завтрака решил уединиться в теньке под яблонями и заняться любимым делом: прихорашиванием бородатых коллекционных ирисов. Не успел он взяться за лопату, как рядом оказалась Евгения. - Граф, можно вам помочь? - застенчиво спросила она. - Я очень люблю цветы... - Пожалуйста! - с поклоном отвечал граф самым доброжелательным тоном. Евгения была приятнейшим во всех отношениях человеком и отличным собеседником. Завязался разговор о хитростях цветоводства - весьма оживленный, ибо беседовали два практика. Граф посетовал на капризы суглинистой почвы в своем поместье и выслушал в ответ рассказ о проблемах цветоводства в городе, где по газонам возле дома всяк норовит пробежать или кинуть на клумбу какую-то гадость. К разговору присоединилась Арабелла, которая вспомнила про навыки, полученные на даче. Ей вручили маленькую лопатку - чего зря стоять? Не прошло и трех минут, как рядом оказалась Айка - и тоже была привлечена к делу. Ей поручили крайне ответственный этап - прокопать бороздку для стока воды. Следующей "привлеченной" стала Белошвейка. Затем прибежал двухлетний Ромка и притащил за собой маму - Кассандру, а также игрушечный бульдозер. Ромке дали игрушечную лейку, Кассандре - тяпку. Лиахим достались ножницы - обрезать листья, которые весной повредил заморозок. Инкогнито отправили к колодцу за водой. *** - Что за тусовка у ирисов, шеф? - спросил Рошфор. - А, это... - Ришелье гладил свернувшегося у него на коленях кота. - Это дамы мечтали побыть с Атосом. - А почему все вместе? - Потому что все только об этом и мечтали... - Ришелье жмурился и довольно хихикал. Под той же вишней возникла Леди Лора с папкой в руках. - А, это вы... - не особо удивившись, промурлыкал Ришелье. - Ну, давайте посмотрим, что вы там написали... - А мое? - с другой стороны подсела Прекрасная Маргарет. - Боже, я пользуюсь успехом у дам! - Ришелье несерьезно хихикнул и еще более несерьезно чмокнул в щечку сначала одну девушку, а затем другую. - До обеда я читаю то, что сочинила Леди Лора, после обеда - ваше, мадемуазель. У вас ведь только перевод с польского? *** Тана плела Портосу венок. Портос млел. Им никто не мешал, хотя время от времени оба ощущали завистливые взгляды издалека. *** Джон Френсис Винтер и Джоанна прогуливались по лесной дорожке. Пахло хвоей и смолой - запах, который опьяняет и придает сил. - Как чудесно... - тихо сказал Джон Френсис. И взял за руку Джоанну, которая даже не подумала протестовать. Напротив - легонько сжала пальцы молодого англичанина. И если кто-то тем утром целовался под соснами - так этого никто не видел. Разве что дятел, который прыгал по стволу одной из сосен. Но и то вряд ли: уж слишком он был поглощен своим стуком! *** Собака Баскервилей играла с пекинесом Покемоном. Причем Покемон изображал, что он - огромная страшная собака. Собака Баскервилей не старалась его в этом разубедить. У нее так давно не было друзей! *** Людовик Тринадцатый с Дашей гуляли по тому же лесу, что и Джоанна с Джоном Френсисом, под теми же соснами. Но тропинки были параллельными и не пересекались. *** Миледи просто спала у себя в комнате. *** Анна Австрийская валялась на траве и ела свежую землянику. Ее совершенно не волновало, куда делся супруг и с кем он проводит время. *** Арамис уединился с мадам де Шеврез. Кажется, влюбленные помирились. И это обстоятельство очень злило Эшли, Капито и Джулию, которые готовили обед. Но пожелать чего-то плохого противной герцогине ни одна из троицы не догадалась. *** М-ль Дантес сидела на пустом сеновале и допрашивала привидение Степлтона. Степлтон диктовал ей мемуары. Они нашли общий язык. *** - Как вы провели день? - спросила Анна де Монтобан. Они с Лейтенантом Чижиком ездили на ярмарку в Уездный Город У., а потому провели день в приятном шоппинге. - Превосходно! - ответили король и Портос. - В трудах! - призналась Арабелла. - Несколько... суетливо, - граф де Ла Фер долго подбирал нужное слово. - Я себе сегодня поставлю двойку за поведение! - призналась Джоанна. - Я сегодня ничего полезного не делала! - И я! - поддержал ее Джон Френсис. Они дружно шагнули к экрану. И вот тогда объявление увидели все. Все припомнили события, произошедшие в течение дня... и ахнули. - Ну-ну... - процедила Анна, с ненавистью глядя на Дашу, которая, в свою очередь, очень выразительно смотрела на Людовика Тринадцатого. Граф только покачал головой и отвернулся к стене. Арабелла вздохнула. Инкогнито сказала "Эх!". RKM посмотрела на книгу по литературному анализу текста, которую ей презентовал Атос, и чуть улыбнулась. Эшли стукнула себя по больному колену и зашипела от боли. - Это что - вообще все исполнялось? - шепотом задала вопрос Капито. - Похоже, что да... - пробурчал Джон Френсис. - Мы желаем себе мороженого! Много! - завопили Рауль и Санька. - Куда вам? - оборвала их Евгения. Было поздно: в дверь постучали, и явился Мушкетон с ящиком "сахарных рожков". - Ура, мороженое! - закричали мальчишки. - Стоп! - удержал их Ришелье. - Хочу сказать, господа, что до конца дня мы можем загадать еще... - он заглянул в свою знаменитую красную книжечку, - еще... всего по желанию на человека. Все сразу поверили кардиналу и крепко задумались... Что из этого вышло и какие имело последствия - узнаем дальше.

Джулия: Глава двадцать седьмая, где День Исполнения Желаний продолжается самым неожиданным образом Утро началось с того, что Джулия и Адель спустились вниз - готовить завтрак. Обе занимали крошечные комнатки в мезонине, по соседству друг с другом, за фанерной перегородкой. Адели не дали выспаться воробьи, имевшие обыкновение устраивать тусовку в сирени с утра пораньше. Поскольку "утро" - понятие растяжимое, то нужно уточнить: для воробьев оно начиналось около пяти утра. Джулия тоже почти не спала. Сначала она зачиталась. Абрам Терц был познавательным и полезным чтением, так что хозяйка Отеля опомнилась лишь когда перевернула последнюю страницу и посмотрела на часы. Часы показывали три часа ночи. Что Адель мирно спит за стенкой - было ясно. Но столь же ясно было и то, что чуткий слух хозяйки не уловил уже ставший привычным легкий шорох шагов г-на Арамиса, который также жил в мезонине. И не нужно было думать, что г-н поэт проводит ночь в романтических грезах где-нибудь на сеновале (там сидела собака Баскервилей - не самое романтическое создание) или под вишнями. Даже если и так, то он не один, а с благодарной слушательницей. Мысли о том, С КЕМ Арамис находится в три часа ночи, не дали Джулии уснуть до утра. Обе дамы предпочли бы чуть-чуть поваляться, но дежурство по кухне - дело святое... "Благодарная слушательница" вплыла в гостиную томной походкой, облаченная в изумительный пеньюар из тончайшего шелка - явление состоялось ровно через двадцать минут после того, как дежурные по кухне выпили первую чашку кофе (кто еще, кроме Адели и Джулии, был способен пить кофе в семь утра летом, во время отпуска?!). Припухшие губки и лукаво сияющие глазки мадам де Шеврез лучше всяких слов говорили о том, что она-то сегодня не читала Абрама Терца и все воробьи в мире были ей нипочем. - А можно кофе? - спросила она, прикрыв ресницы и слегка вздохнув. Джулия демонстративно поставила перед герцогиней банку растворимого кофе. - А заварной? - проворковала мадам де Шеврез. - Идите и варите. Вот турка, вот кофе. - Что? Да я сама никогда этого не делала! Джулия встала с места и отправилась за чайником. Она не имела права хамить. Вернулась с кухни, молча плеснула в чашку кипяток. Герцогиня неприлично хихикнула и нахально посмотрела на Джулию. - Не пей, козленочком станешь! - тихо, одними губами сказала хозяйка Отеля. - Что? - герцогиня расширила и без того огромные глаза. - Поговорка из русской сказки. Не бойтесь, я туда ничего не подмешала. - А я и не боюсь! - сказала мадам де Шеврез. И сделала глоток. Затем другой. Она выпила всю чашку, облизнула губы и удалилась к себе. Через секунду из-за закрытой двери раздался изумленный возглас. Еще через несколько секунд в гостиной появился сам герой поэтических грез. Следом за ним, бойко переступая крошечными ножками, бежала беленькая козочка с бриллиантовым ожерельем на шейке. - Откуда она здесь взялась? - изумленно спросил Арамис, глядя на девушек. - ОООООЙ... - простонала Джулия и тяжело опустилась на стул, прижав ладони ко рту. - Мееее!!! - сказала герцогиня и навалила на половичок кучку. *** - Будем расколдовывать! - бодро пообещала миледи. - Ну, Манька, ты и дура. Чего такого она выпила? - Кофе. - Джулия капала в стаканчик валосердин. - Ты наливала? - миледи понимающе хмыкнула. - Ну-ну. А я-то думала, что ты как все - в моего бывшего втрескавшись по уши. А ты, оказывается... - Не надо... - Джулия покосилась на Арамиса. Бедняга лежал на диванчике с полотенцем на голове. - Я ж не знала, что мое вчерашнее желание не засчиталось. - А ты чего-то желала? - миледи была полна оптимизма. - Желала... - И я уже желала... - Адель вздохнула. - И я! Но я на нее, - Арабелла указала пальцем на козочку, - ни за что бы свое желание не использовала. Она этого заслужила. Миледи хихикнула. - Ну что, нужна трава полыни, подорожник, змеиный корень и еще кое-что... М-ль Дантес посмотрела на леди Винтер с любопытством. - А вы ее не отравите? - Против яда, который она дает, нет противоядия! - язвительно заметил Атос. - А козочка премиленькая... - Давайте из нее жаркое сделаем! - ангельски улыбаясь, проговорила Айка. - Я не каннибал! - Джон Френсис брезгливо поморщился. - Иного выхода нет. Вам придется довериться мне! - миледи нехорошо усмехнулась. - Вы тут сообразите что-нибудь на завтрак, а я пойду зелье приготовлю. Кстати, кто хочет получить мастер-класс по Зельеварению - за мной! К выходу устремились м-ль Дантес, Valery и Леди Лора. - Вы куда, мадемуазель? - Ришелье устремил на нее выразительный взгляд. - Проверить, чем они там заниматься будут! Я в ваших же интересах, монсеньор! - А я хочу спросить у нее, знает ли она рецепт аква-тофаны! - чистосердечно призналась Valery. Дверь захлопнулась. - Ме! - жалобно проблеяла козочка. - Может, она гулять хочет? - сердобольно предположила Lady Orbit. - Животное не виновато... - В самом деле - выпустим ее на травку! - сказала Айка. И герцогиню... то есть козочку повели гулять. К бриллиантовому колье привязали веревочку. Воткнули в землю колышек. Герцогиня начала жевать травку. - Ах! - умилилась маленькая Лиза, спускаясь с крыльца. Девочка подошла к козочке и начала внимательно ее разглядывать. - Откуда коза? - удивилась Евгения, которая еще ни о чем не знала. - А ее Юлька наколдовала. Из Шевретты. Нечаянно. У нее вчерашнее желание осталось незагаданным. Ну вот... Евгения медленно сползла по косяку в приступе немого хохота... *** - Кушай, кушай! - приговаривала Лейтенант Чижик, вооружившись фотоаппаратом. Матье де Морг также делал кадр за кадром. - Да стой, дура! Никто тебя не обидит! Мы добрые! - Конечно! - подтвердил Джон Френсис Винтер, поглаживая между ушами Собаку Баскервилей. С крыльца спустилась RKM. В руках она держала "Критику чистого разума" Канта и была полностью поглощена чтением. Похоже, что Атос израсходовал свое желание именно на то, чтобы у Даны появилась действительно нужная ей книга. - Дана, мы добрые? - спросила у нее Лейтенант Чижик. - Ага... - Дана удалилась в сторону "вишневой беседки". - А где граф? - поинтересовалась Люсьет Готье, поглядывая туда, где вчера компания постояльцев посадила двести луковиц бородатых ирисов. - Граф... - Арабелла попыталась остаться невозмутимой. - А я пожелала им с Раулем провести приятный день на берегу речки. Не беспокойтесь, еда у них есть. Они с собой еще Сашку забрали. - Хорошее желание! - хихикнул д`Артаньян, загоравший в шезлонге. - Можно, я пожелаю, чтобы ты исчезнул с глаз моих? - во двор вышла Белошвейка и всучила гасконцу ведро с помоями. - Вместе вот с этим. В сторону помойки. И быстро. - Пожелайте, мадемуазель, чтобы я вернулся назад! - гасконец послал ей воздушный поцелуй. - Мадемуазель, я бы попросил вас проследить, чем там заняты наши начинающие ведьмы! - попросил Ришелье. - Все же вы химик... - А где они? - спросила Белошвейка. - В бане... - Ришелье выразительно хмыкнул. - Где ж еще. Они еще и кота зачем-то с собой прихватили... *** Кот вырвался на волю целый и невредимый. Только мокрый. Следом из двери показалось облачко пара. Весьма зловонного. Наконец, вышли и сами испытательницы. - Ну что? Двойка по Зельеварению всем и каждой? - поинтересовалась Джоанна. - Старею... ничего не помню! - грустно сказала Миледи. - Только названия. Ни состава, ни процентов. Злодейка из меня уже не получится. - Так что - ей теперь... так? - Арамис, сидевший у окна "как сестрица Анна", смертельно побледнел. - Пока - так. А дальше посмотрим...

Джулия: Глава двадцать восьмая, в которой д`Артаньян и Лейтенант Чижик выступают в роли укротителей сорок и дроздов Днем вновь поехали купаться - было невыносимо жарко. Миледи с ног до головы вымазалась кремом для загара, Анна Австрийская, напротив, взяла с собой зонтик и крем от загара. Дома остались лишь несколько человек: у Лиахим, м-ль Дантес и графа Монте-Кристо было дежурство по кухне, хозяйка Отеля ими руководила. Адель, как не умеющая плавать, сказала, что она прекрасно позагорает перед домом, если ей захочется, а вообще не прочь заняться Общественно Полезными Делами. Разумеется, никуда не поехал несчастный Арамис: он занимался козочкой. Козочка не обращала на своего пастуха ни малейшего внимания и норовила вырвать колышек, к которому была привязана, и удрать обгладывать ивовые ветки. Для чего-то пожертвовали речкой и Лейтенант Чижик с д`Артаньяном. Эти двое нашли общий язык сразу после утреннего происшествия с козой. Адель вернулась с огорода грустная и поставила на стол всего одну миску с клубникой. Ягоды выглядели весьма плачевно: что не обглодано снизу, то обклевано. - Это кто ж их так? - обалдел д`Артаньян. - Погрызли жабы и слизняки. А поклевали - сороки и дрозды. Д`Артаньян выскочил на улицу. Судя по звукам, донесшимся от той самой ивы, к которой так рвалась коза Шевретта, там началось настоящее птичье побоище. Но вскоре все утихло. - У них там целая колония! - сообщил д`Артаньян. - И плевать они хотели на прикрытие из газет. Надо что-то делать... - Придумаешь что - вечером получишь пять порций мороженого! - пообещала Джулия. Придумывать д`Артаньян позвал Лейтенанта Чижика. Им были даны самые широкие полномочия. И пока дежурные по кухне бодро рубили салат из огурцов и помидоров, варили щи из свежей капусты и жарили котлеты (на гарнир предполагалась стручковая фасоль и пюре), а Адель прибиралась в гостиной, в сарайчике рядом с домом кипела оживленная работа. Визжала дрель. Похрюкивал рубанок. Что-то пилили и сколачивали. - Представляю, что они там наваяют! - сказал граф Монте-Кристо. - Ноев ковчег, не иначе! - предположила Лиахим. - В клубнику?! - м-ль Дантес хихикнула. Обедать уселись поздно: на обратном пути у купальщиков сломался автобус, и Катерина чудом довела его назад. Предстоял ремонт, и нешуточный. Анна Австрийская высказала желание прогуляться до колодца и набрать ведро воды, чтобы вылить в умывальник. Никто не возражал против такого неожиданного трудового порыва. Королева взяла небольшое пластиковое ведерко и гордо удалилась. Через минуту с огорода донесся дикий визг. - Кто отпустил погулять собачку? - невозмутимо осведомился Ришелье. - Собачка сама могла уйти. Она нас спрашивать не будет! - ответила Джоанна. - Мы ее на цепь сажать не стали. - Однако, надо посмотреть, что там. Может, Шевретта назад расколдовалась? - Или заколдовалась еще больше? - Куда больше-то? - вздохнула Кассандра и неодобрительно посмотрела на Джулию. Посмотреть на то, что случилось с ее величеством, выбежала целая толпа. Между грядок с клубникой красовалось восхитительно жуткое пугало, несомненно, внесшее яркую краску в светло-серый вологодский июльский вечер. Пугало являло собой чудный альянс искусства и науки. От искусства, несомненно, была боевая раскраска его физиономии. Или все же морды? Ибо на зрителей смотрела карнавальная маска волка, на которую люминесцирующими красками были нанесены некие, вроде ацтекских, знаки. К ушам маски были привязаны ленточки, тряпочки и новогодняя мишура впридачу. На перекладину был надет старый фланелевый халат в цветочек, а на него накинута на манер пончо старая простыня, испещренная светящимися орнаментами, в которых цепкий глаз углядел бы попытку закамуфлировать первоначальное намерение художника-костюмера обрядить пугало в казакин кардинальского гвардейца. О научном подходе свидетельствовала его, пугала, мобильность: от ветерка оно с душераздирающим скрипом неспешно поворачивалось благодаря хитроумной передаче от велосипедного колеса, оснащенного миниветрячками от детской игрушки. Только очень истеричная особа могла раскричаться при виде этого превосходного достижения человеческой мысли! Несмотря на всеобщее веселье, в которое созерцание пугала повергло обитателей Отеля, среди них нашлась пара истинных кавалеров, которые сопроводили Ее Величество в ее апартаменты, а потом еще и позаботились о теплом вине с пряностями для успокоения расшатанных королевских нервов. Создатели пугала и не думали скрываться от публики. Оба сидели на спинке скамейки, болтая ногами и улыбаясь. Только, пожалуй, в момент, когда Ришелье уж очень пристально начал вглядываться в роспись по простыне, счастливая улыбка признанного творца д`Артаньяна уступила место улыбке хорохорящегося нахала, но, когда и Ришелье рассмеялся вместе со всеми, вернулась вновь. Публика щедро наградила пугало и его создателя комплиментами, а когда от сильного порыва ветра пугало не только повернулось, не только заскрипело, но и зазвенело валдайскими колокольчиками, раздались аплодисменты и хохот. Однако стоять на ветру не было особого удовольствия, а потому общество решило вернуться в дом. Но тут раздался вопль с другой стороны. - Мари, вернитесь! Мимо компании промчалась беленькая козочка. Она наконец-то осуществила свой план и рванула прямо по грядкам к вожделенной иве. - Я ей сегодня фисташковое мороженое пообещала... - грустно сказала Джулия, наблюдая за тем, как козочка с явной жадностью поедает нижние ветки ивы. - Фиг ей! - д`Артаньян сиял. - Все равно она молока не дает! Чего добро переводить? А ты мне пять порций обещала... Лейтенант Чижик подошла к гасконцу. В руке у нее был молоток. - Нам... - поспешно сказал лейтенант мушкетеров, и подмигнул Арамису.

Джулия: Глава двадцать девятая, где кардинал ест бульон, а королева Анна пытается сделать яичницу - А я говорю, что это дело не королевское! - Жрать хочешь? Приготовишь! Анна де Монтобан робко высунула нос из своей спаленки. Спаленка была крошечная и примыкала к стене кухни. Потому перебранка за стеной разбудила девушку. Переругивалась гламурная Анна и хозяйка Отеля, которая недрогнувшей рукой вписала ее величество в список дежурных по кухне. Пахло кофе - это означало, что компания ранних пташек уже успела слегка перекусить. Арабелла, в нарушение всех запретов, сидела за ноутбуком в гостиной и что-то строчила в аську, подключив Интернет через мобильный телефон. Его высокопреосвященство играл с кошками. Вид у него был самый довольный. - Я ничего не умею! Меня не учили! - Салат из зелени сделай! - Я ничего в ней не понимаю! - У мужа спроси! Атос, который тоже слушал эту перебранку, тихо фыркал себе под нос. Но не вмешивался и про принципы уважения королевской власти не напоминал. - Муж? Думаете, я знаю, где он?! Он меня не навещает с начала отпуска! - Значит так... - Джулия вздохнула. - Мне здесь ругаться некогда. У меня куры не кормлены, на огороде не пойми что творится... Ваше величество, готовите завтрак. Хоть что изобретайте. Но чтобы к девяти утра все было готово. В достаточных количествах. - Я?! - королева уже перешла на ультразвук. - Одна?! - А вы сами себя так поставили, что с вами никто дежурить не хочет! Атос потянулся за фартуком. - Мадемуазель, я подежурю вместе с ней. - И я!!! - выпалила Анна де Монтобан. Джулия странно улыбнулась. - Хорошо. Граф, я надеюсь на вас. Так что у нас будет на завтрак? - Творожные сырки! - ее величество как-то быстро обрела самообладание и показала хозяйке Отеля язык. - Научите ее что-то элементарное делать. Пусть хоть яичницу соорудит. С этими словами Джулия подхватила тазик с едой для кур и исчезла. Ее величество решила делать то, что называется яичница по-испански. Она храбро разбила на сковородку пять яиц. Затем подумала - и плюхнула туда еще одно. Вместе со скорлупой. Атос быстро исправил оплошность ее величества. - А теперь, - сказала королева, - я не знаю, что делать. И приготовилась плакать. В это время на кухню пришла Леди Лора. Она в ужасе уставилась на шкваркающие на сковороде яйца. - О, нет!!! Атос не выдержал: прижался к стенке печки и медленно пополз вниз в приступе немого хохота. - Мадемуазель, вы вспомнили ваш фанфик? Не бойтесь, мадам де Шеврез здесь нет! - Зато здесь есть ее величество, и она делает яичницу! - Думаете, отравимся? В это время другая Анна ловко и споро достала из холодильника чугунок с картошкой в мундире, начистила штук десять картофелин, покрошила их на сковородку и взялась мыть помидоры. Графу досталось резать зелень. Леди Лора занялась нарезкой помидоров. Арабелла, закончив Интернет-сеанс, поспешно убрала компьютер, и присоединилась к компании. Ее величество пила апельсиновый сок и плакала. - Вот, яичница по-испански! - сказала Анна де Монтабан, вываливая на все ту же сковородку кучку мелко накрошенной колбасы. - И что здесь испанского? - Анна Австрийская отставила в сторону стакан. - А это в вашу честь! - серьезно произнес Атос, подавая руку ее величеству. Он подвел ее к сковородке и приподнял крышку. Запах и вид были изумительны. - Мне кажется, - гордо сказала королева, - что здесь не хватает перца... - Я не буду это есть! - уныло сказал кардинал, оставив в сторону тарелку. - Тогда что? - Джулия забеспокоилась. - Ваше высокопреосвященство, обязательно нужно покушать. - А я и покушаю! Ришелье встал, открыл холодильник и достал пачку бульонных кубиков "Магги". - У меня будет бульон с гренками! - гордо изрек кардинал. - Я, в отличие от ее величества, кое-что умею готовить!

Джулия: Глава тридцатая, где Рауль и Сашка отправляются в искпедицию за чудо-травой Утро было совершенно обычным. День тоже ничем особенным не отличался. Ее величество устроила истерику по поводу отсутствия его величества за столом, Ришелье попытался защитить Людовика, который всего лишь прогуливался с Дашей по опушке леса, невинно придерживая ее за локоток. Тема разговора между его величеством и его фавориткой была очевидна всем, кроме Анны: естественно, эти двое разговаривали о птичках и зеленом горошке, который Людовик взялся выращивать и в вологодской глубинке. Вчера на грядку с горошком посягнула подлая Шевретта, за что досталось и хозяйке, и Арамису, который не уследил за вредной козой, и самой королеве. Отрубили электричество - и граф Монте-Кристо с м-ль Дантес ездили в соседнюю деревню узнавать, в чем дело. Назад они вернулись довольно быстро: м-ль Дантес несла в руках огромный букет полевых колокольчиков. На это никто постарался не обращать внимания. Главное было, что электичество вернут через два часа. Джоанна и Джон Френсис любезничали, сидя в беседке под вишнями. Миледи довольно злобно посматривала на воркующую парочку, но замечаний сыну не делала - бесполезно что-либо доказывать взрослому человеку, который сделал свой выбор. Ришелье с Леди Лорой и RKM вели беседы по поводу французской поэзии. То есть в основном говорил Ришелье - дамы внимательно слушали. Кассандра собирала землянику. Ромка прыгал вокруг и с визгом носился за лягушками. Евгения сидела на завалинке и чистила лук для супа. Она сегодня была назначена в числе дежурных по кухне. Все прочие или загорали, или читали, устроившись в теньке, а Планше, Мушкетон, Гримо, Рошфор и Матье де Морг азартно резались в карты. Sfortuna и Катерина уютно устроились на крылечке с вышивками. К ним пришел Везувий, решивший почему-то изменить кардиналу. Хотя, может быть, дело было только в том, что из дома пахло рыбой, и запах, исходивший от пяти или шести свежих щучек, приготовленных для супа, щекотал кошачье обоняние. Ответственным за уху был Serg. Словом, все вокруг было солнечным и мирным. Коза Шевретта спокойно паслась на травке. Вокруг бегали куры - пять штук. Арамис, сидевший на пороге баньки, уныло кидал им семечки. Коза не обращала на пастуха ни малейшего внимания. Зато к Арамису, наконец, решила подойти Джулия. - Шевалье, - тихо сказала она, - я не хотела... и я теперь не знаю, как ее расколдовать. Мне стыдно и неловко. Что мне сделать, чтобы вы меня простили и поняли, что я не специально? Арамис только вздохнул. - Может, святой водой на нее брызнуть? - спросила хозяйка Отеля. - Я брызгал... - Но еще я теперь попробую... - Мадемуазель, вы уже наверняка пробовали сделать это, не правда ли? Джулия неожиданно прыснула в кулачок. - Шевалье, а я знаю, что делали вы. Арамис вдруг залился краской. - Взрослый человек, - продолжала Джулия, - а в такую ерунду поверили. Кто вам сказал, что если ее поцеловать, то она расколдуется и снова станет красивой женщиной? - Сашка. - почти через силу сказал Арамис и опустил глаза. Он был похож на несчастного мальчишку. -У него в сказках подобное было... - Не подействовало? - Джулия тяжело вздохнула. - Странно... - Почему? - Арамис растерянно заморгал. - Потому... - Джулия вздохнула еще раз, и сказала с убеждением и болью. - Потому что вы действительно ее любите... Арамис ничего не ответил и осторожно взял руку хозяйки Отеля. Взял и слегка сжал. - Мадемуазель, а вы не допускали мысль о том, что кофе в чашке был заколдован не вами? Если он предназначался вам, и только по случайности выпит другим человеком? Мари не пьет кофе. Она его терпеть не может... Зато вы его обожаете... и когда одна - пьете растворимый, не заварной... - Кому я нужна? - усмехнулась Джулия. Арамис как-то странно посмотрел на нее. - Она тоже хотела бы превратить вас во что-то подобное... - еле слышно сказал он. - Она-то - за что? - Джулия тоже начала медленно краснеть и опустила глаза. - Я ей ничего плохого не сделала, кажется... Арамис поднялся с места, сунул Джулии в руку что-то бумажное, слегка помятое и исчез в зарослях малины. Джулия машинально развернула клетчатый листок. Несколько минут она сидела и в полном обалдении перечитывала текст. Лицо ее то бледнело, то покрывалось красными пятнами. Затем она вскочила, подбежала к козе и звонко чмокнула ее в макушку. - Гуляй, Маня! - сказала Джулия. И показала герцогине язык. Отсутствие Рауля и Сашки первой заметила Евгения, которая уложила Лизавету спать и вышла на крыльцо. - А мальчишки где? - спросила она. Никто не видел ни того, ни другого. Встревоженная Евгения пошла наводить справки. Мальчишки исчезли часа два назад. Последий раз их видели в песочнице - они активно строили там замок. Лекция о французской литературе была прервана. Граф Монте-Кристо прекратил беседу с Адель - они уже час как разговаривали про всякие экономические проблемы. Лейтенант Чижик бросилась искать Джоанну. Джоанна нашлась на сеновале - вместе с Джоном Френсисом. В иное время по этому поводу кто-то непременно съехидничал бы, но только не сегодня. Всем вдруг стало не до шуток. Джоанна быстро поняла, что требуется. И отправилась звать собак. Покомон и собака Баскервилей дрыхли в зарослях малины. Собаке Баскервилей дали понюхать Сашкин резиновый сапожок. Собака покрутилась туда-сюда, и рванула в сторону леса. Все, кто мог, побежали за ней. Бежать пришлось недолго. На мостике, перекинутом через безымянную болотную речку, сидели с самодельными удочками Сашка, Рауль, Лейтенант Чижик и д`Артаньян. В ведерке, стоявшем рядом с Лейтенантом Чижиком, барахтались штук пять карасиков. Рауль и Сашка были раскрашены акварельными красками не хуже индейцев, вышедших на тропу войны. - Вы!!! - сказала им Евгения с непередаваемой интонацией. - Ой, тетя Женя! - радостно засиял Рауль. - А мы были в искпедиции! - Где? - переспросил Мушкетон, бросая в сторону здоровенный дрын. - В искпедиции! Сначала мы искали специальную траву. - Какую траву? - Специальную! - терпеливо повторил Рауль. - Для расколдовки мадам Мари. Мы в книжке прочли. - Какая книжка? - общий испуг постепенно сменялся весельем. - По этому... вот! Рауль вытащил из рюкзачка в виде Винни-Пуха книжку, спертую у кого-то без спросу. Евгения взяла ее. - Это кто тут у нас Зельеварением занимается? - спросила она. Фанаты Гарри Поттера предпочли промолчать. - Слушайте, чего вы все сюда приперлись? Рыбу распугаете! - строго сказал Сашка. - Не видите - люди делом заняты! - Если вы ходили за травой - почему не отпросились? - Потому что там написано, что это должна быть секретная искпедиция! - доверчиво сообщил Рауль, осознавший, что наказывать их не будут. Ну, почти не будут. - А потом мы решили, что это неправильный английский справочник. Таких травов... ой, травей... здесь нет. Здесь же не Англия, да? С логикой виконта трудно было не согласиться.

Джулия: Глава тридцать первая, в которой коза посягает на святое - ...Недаром ирис в переводе с древнегреческого означает "радуга". Кроме того, каждый сорт ирисов - это свой невообразимый аромат. А вы знаете, что ирис является эмблемой нескольких городов Канады, Новой Зеландии, Греции, Швеции, Норвегии, Испании, Италии? Слушательницы, расположившись кружком на полянке, слушали лекцию из истории бородатых ирисов, которую читал граф де Ла Фер. Для удобства дамы приволокли с собой подушки и скамеечки. Зрелище было живописнейшее: граф, восседающий в плетеном кресле, а у его ног - любительницы и даже фанаты бородатых ирисов. Лекцию вполуха слушал Мушкетон, который, сидя на крыльце, плел корзину. Д`Артаньян и Планше решили на пару заняться делом и чинили конек крыши Отеля. Джоанна и Джон Френсис ирисами не интересовались: господин Винтер увел свою даму сердца качаться на качелях. Ирисы были глубоко безразличны и кардиналу с Леди Лорой - эта парочка о чем-то совещалась в "вишневой" беседке. Джулии и Тревиль ирисы, может быть, и нравились, но обе дамы были заняты сооружением вареников. Тревиль пела грустную красивую песню, в которой чуткое ухо без труда опознало бы гимн Украины. Но Тревиль никто не слушал. Ибо на полянке перед домом шла интереснейшая лекция. А если учесть, что в исполнении Атоса дамы были готовы слушать что угодно, то... Словом, вы поняли, что даже тупые шмели старались не нарушать благоговейное молчание. - Даже на гербе Людовика VII находился именно ирис. Лишь позже во французской королевской геральдике появилась лилия... - А откуда вообще взялись ирисы, граф? - робко спросила Лиахим. Граф повернулся к девушке и мило улыбнулся. - Согласно одной легенде, ирис впервые расцвел давным-давно, много тысяч лет тому назад на опушке субтропического леса в Юго-Восточной Азии. Он был так прекрасно, что полюбоваться им собрались не только все звери, птицы и насекомые, но даже вода и ветер, которые затем разнесли созревшие семена цветка по всему земному шару. А когда семена проросли, цветки распустились – ирис стал одним из любимых растений человека. - Что это на графа сегодня красноречие напало? - спросила Тревиль у Джулии. - Так иначе наши красавицы сведения по агротехнике не поймут! Сначала - политес, затем - научный интерес. Он им еще практику пообещал... - У тебя будет лучший иридарий во всей области! - пообещала Тревиль, и снова принялась за вареники. - Ирис флорентийский — Ir. florentina Ker-Gawl. - доносилось с лужайки. - Бородатый вид гибридного происхождения. Цветонос разветвленный, до 70 см высотой, несет 5-7 белых с голубоватым оттенком ароматных цветков. Листья сизые, крупные мечевидные. Цветет в конце мая. Семян не дает, размножается только вегетативно. Недостаточно морозостоек. В культуре с XV века. Сударыни, у нас такие луковицы есть, так что запоминайте! На крыльцо выбежали Сашка и Рауль. Они решили быть примерными мальчиками и потому не шумели. Ну... почти не шумели. - А почему ирисы - бородатые? - спросил Сашка. - У них есть борода? Атос вновь улыбнулся: тема доставляла ему удовольствие, а вопросы показывали, что его красноречие находит отклик в сердцах слушателей. - Пожалуй, что и есть. У них такое строение цветка, - и тут же граф развернулся к Таирни, которая, как прилежная школьница, делала какие-то пометки в блокноте. - Сорта бородатых ирисов могут отличаться друг от друга по размеру цветка, высоте цветоноса, количеству цветков на цветоносе. Что касается цветовой гаммы, то вовсе не случайно этот сияющий, переливающийся всеми красками цветок назван ирисом. Ему присущ искрящийся блеск лепестков, особенно заметный в косых лучах солнца. У бородатого ириса своеобразное строение клеток, фиксирующих свет, как оптические линзы. Существует термин "иридация" – оптическое мерцание, отлив, свечение. Иридация, если так можно выразиться, наблюдалась в глазах дам. - А теперь, - Атос встал, - приступим к практике. Я вам покажу, как правильно ухаживать за ирисами. Дамы чинно подхватили заранее припасенный инструмент и направились к иридарию. Он был расположен по всем правилам агротехники: приподнятая грядка, тихое, не очень солнечное место. - Повторим правила посадки ирисов: корневище делёнки укладывают на холмик таким образом, чтобы после посадки оно выступало наполовину над уровнем почвы, расправляют корни по бокам холмика и засыпают лунку землёй, тщательно уплотняя её руками. Заглубление корневища в почву может привести к гибели ириса. Помните об этом, сударыни! То, что было посажено, уже прижилось - и неплохо. Все об этом знали. Но когда компания завернула за угол дома... ...то увидела мадам де Шеврез. То есть мадам в ее нынешнем обличии ангорской козочки с очаровательными бантиками на крошечных рожках, любовно вымытую в душистом шампуне, с тщательно расчесанной шерстью, которая блестела на солнышке. - Мееее! - сказала герцогиня, выдергивая из грядки очередной ирис. Это, видимо, означало "Подумайте, никогда не думала, что ирисы так же вкусны, как и приятны на вид!". С минуту стояло молчание. - Ты... тварь бородатая!!! - простонала Анна де Монтобан. - Ты чего наделала?! Коза притопнула ножкой, склонила головку - и с неподражаемой грацией припустилась бежать. Ирис она успела схрумать. Началась охота за негодницей. Граф грустно смотрел на разоренный иридарий. Коза перемахнула через забор и убежала в сторону леса. За ней побежали только двое - Арамис и Мушкетон. Остальные вернулись. - Не стоит проклинать судьбу, сударыни. - Атос сделал какой-то жест Гримо, и тот умчался в дом. - К счастью, Гримо истратил свое желание на то, чтобы сделать приятное мне. Он пожелал мне прекрасную коллекцию луковиц ирисов. Сейчас мы с вами вновь посадим небольшую грядку, а затем соорудим забор вокруг. Ответом на это предложение был радостный вопль.

Джулия: Глава тридцать вторая, самая короткая и немножко романтичная Гримо, рубивший дрова у бани, обнаружил в траве листок из блокнота. Листок был сильно пожеван с одной стороны. С другой по нему явно кто-то прогулялся: и этот "кто-то" был с козьим копытцем. Сначала Гримо решил, что листок прекрасно подойдет для растопки. Затем заметил, что на одной стороне записан счет - перечисление книжек и цифры, а с другой... Настанет вечер волоокий - наперсник неги пуховой. И ты, ныряя в сон глубокий, в перине тонешь с головой. Да будут снов соцветья, гроздья благоуханны и нежны... Хозяйка в доме ты и гостья в стране, куда уводят сны. Бесплотный призрак, тень тумана, у изголовья твоего как верный страж я тихо стану, не подпуская никого. Блеснёт луна щекой хрустальной, пахнёт фиалкою ночной - с её тоской, надеждой, тайной, с её любовью неземной... Гримо только вздохнул. Разгладил листок на колене. Еще раз вздохнул - и сунул в карман. Почерк он знал. Но не мог сказать наверняка, кому отдать этот листок. Кто ж их разберет, этих поэтов... Перечитал не спеша, хлопнул себя по лбу. И тихо, почти крадучись, отправился в мезонин. Комната хозяйки была открыта. Гримо достал листок и положил его между страницами Библии, лежавшей на столике...

Джулия: Глава тридцать третья, в которой его величество получает творческое задание - Господа! - очень серьезным тоном сказала хозяйка Отеля, когда большинство из постояльцев валялось на полянке перед домом, переваривая вкусный завтрак (по кухне дежурили Портос, Тана, Евгения и граф Монте-Кристо). - Есть дело. Д`Артаньян радостно хихикнул. - Давненько мы не сталкивались с гвардейцами кардинала. Джулия покосилась на него. - Кулаки чешутся? Побереги для общей пользы. Я вот про что: у нас намечается несколько дней рождения. Евгения. Портос. Ну, и обожаемый писатель. Как отмечать будем? - Упс... - озадаченно пробормотал Мушкетон, сидевший на крылечке и чистивший картошку к обеду. - Задача важная! - подтвердил Планше. Гримо привычно вздохнул. - Нужно отметить все эти события! - с неожиданным энтузиазмом включился в разговор его величество. - Прием. Обед. Охота. Ужин. Балет и фейерверк. Кардинал чуть улыбнулся. - Можно пригласить актеров. - Все вместе будем отмечать или каждому по отдельности? - спросила м-ль Дантес. - В самом деле - все вместе или по отдельности? - подхватила Лиахим. Все посмотрели на короля. Король посмотрел на кардинала. Кардинал безмятежно взирал на лазурное небо. - Три охоты мы не потянем! - решительно возразила Джулия. - Будет как в анекдоте: придет лесник и всех нас отсюда выгонит. Одну постараемся организовать. Мушкетон, возьметесь? Мушкетон просиял и кивнул. - Может быть, без охоты и балета обойдемся? - спросили сразу несколько голосов. - Нельзя! - гордо возразил его величество. - Этикет не допускает. - А принимать кого будем? - Послов! - его величество дал понять, что разговор закончен, дело можно считать решенным, и обсуждать больше нечего. - Сценарий я беру на себя. Все три дня рождения отмечаем отдельно. Кардинал неопределенно хмыкнул. К счастью, это мало кто услышал. Из дома, сладко потягиваясь, вышли гламурные дамы. Анна Австрийская была в бирюзовом купальнике. На левом плече сверкали алмазные подвески. Миледи выбрала алый купальник весьма смелого покроя. К давнишней лилии на плече теперь прибавилась татуировка на спине: дракон, изрыгающий пламя. - У нас будут увеселения, пупсик? - ее величество подошла к его величеству и потерлась щечкой о плечо мужа. Король гневно дернул бровью. - Это что за вид, ваше величество?! - Тебе не понравилось, что я надела подвески? Но ведь ты мне подарил их, чтобы я блистала! - Немедленно оденьтесь как полагается! - А я что - раздета? - Анна с удивлением оглядела себя и вдруг нехорошо сжала свой габсбургский ротик. - Знаешь что, сатрап и деспот? Ты можешь делать что угодно. Я совершенно не обязана тебе подчиняться. У нас свободное общество. И плюрализм мнений. Пойдем, Анька. Онемевший от наглости супруги король застыл на месте как библейский соляной столп. Ее величество и миледи гордо проследовали к ожидавшему их лимузину: дамы уже который день с утра до вечера пропадали на речке, почти не появляясь дома. - Козу с собой возьмите! - Джулия бросилась к сарайчику. - Ей и здесь хорошо! - донеслось из машины. Лимузин уехал. - Плюрализм мнений! - его величество покраснел от гнева. - Да я ее... на хлеб и воду! В Бастилию! - Успокойтесь, Луи! - Даша немедленно оказалась рядом и умоляюще взглянула на короля. От звука ее голоса король моментально пришел в себя и даже улыбнулся. - Темой интермедии на день рождения Евгении будет "Похвала добродетельной супруге"! - мечтательно сказал он, украдкой пожимая дрожащие пальчики Даши. - Ура! - закричали все. - Только, - его величество строго оглядел всех, - никому не отлынивать. Дело государственной важности. - А то! - сказали в один голос Рауль и Санька.

Джулия: Глава тридцать четвертая, в которой сначала спасают птиц, а затем - спасателей птиц - Везувий ест ласточек! - тревожным тоном сообщил Рауль. - Ну и что? - Санька куда более прагматично относился к некоторым явлениям повседневной жизни. - Но его же кормят! Зачем ему ласточки? Два мудреца озадаченно нахмурили лбы. В самом деле - зачем кот, рискуя жизнью, лезет по водосточному желобу к гнездам ласточек, когда у него в блюдце постоянно есть еда? Да еще отдельные фанаты пушистых, полосатых, хвостатых и муркающих балуют Везувия то сухим кормом, то вкусной рыбкой, то ложечкой сметаны? - Ты прав. Незачем. К тому же Вазик толстый. Он сорвется и упадет на землю! - наконец, сказал Санька. - Думаешь, перестанет охотиться на ласточек? - Рауль был совершенно не уверен в том, что падение как-то повлияет на охотничьи инстинкты кота. Санька опять задумался. Мимо прошел Мушкетон. Он нес большой кусок плотного гофрированного картона - для какого-то ремонта. - Дядя Мушкетон! - окликнул его Рауль. - Чего изволите, ваша светлость? - Мушкетон тут же остановился и стащил с головы бейсболку. Пребывание в эпохе, где уже нет господ и слуг, мало повлияло на манеры достойного дворецкого г-на дю Валлона. Даже несовершеннолетнего дворянина, тем более - сына Атоса, нужно было уважать. - Можно будет взять немножко картона? Иногда Рауль весьма напоминал маленького ангела, случайно оказавшегося на этой грешной земле. Мушкетон растаял и тут же большими ножницами отрезал длинную полоску. - Пожалуйста! - Спасибо! - самым нежным тоном ответил Рауль. Санька дождался, пока Мушкетон удалится. - Зачем тебе это? - Ты не понимаешь! - Рауль сиял. - Мы вырежем из картона такие крышечки. Залезем на крышу. И прикроем каждое гнездо так, чтобы кот не смог его достать! Эта штука легкая, гнездо выдержит. Санька аж рот приоткрыл от удивления. - Голова! - сказал он с нескрываемым уважением, когда до него дошло все величие замысла Рауля де Бражелона. *** Забраться на крышу оказалось нелегко. Но это требовалось сделать. Мальчишки долго кряхтели, пытаясь сдвинуть с места лестницу. Но без помощи взрослых они даже не смогли ее приподнять. Санька отделался двумя занозами, Рауль - синяком на коленке. Неудача нисколько не омрачила их настроения. Санька самостоятельно избавился от заноз и, посасывая палец, начал искать альтернативный способ забраться на крышу. Попасть на сеновал было легко. Однако, путь с сеновала на чердак представлялся непреодолимым - там лестницы не обнаружилось. С чердака на крышу взрослые перелезали через люк. Добраться до люка без лестницы было тем более невозможно. Выходит, и этот способ не годился. Рауль растерянно озирался по сторонам. Санька смотрел себе под ноги. Внезапно его лицо просияло. - Во! Мы заберемся на вон те клетки. Сначала я, потом ты. А с клеток можно подтянуться до бревна, которое торчит с чердака. - Это не бревно, а балка! - гордо сказал Рауль. - Главное, что оно толстое и крепкое! - Санька не обратил внимание на уточнение. Рауль подумал - и согласился. Какое-то время они потратили на сравнение накачанных мускулов. Решили, что оба - вполне крепкие ребята, чтобы подтянуться и удержаться на руках. Первым полез Санька. Затем - Рауль. Старые кроличьи клетки, стоявшие у стены на дряхлом верстаке, оказались конструкцией весьма шаткой. Но разве это кому-то когда-нибудь мешало в достижении великой и благородной цели? Мальчишки продвинулись примерно метра на три и находились практически под той самой балкой. Неожиданно одна клетка зашаталась и со страшным скрежетом обрушилась вниз. К счастью, то место мальчишки уже миновали. Оба испуганно вжались в стену. Санька, державший картон в руке, облегченно выдохнул. Рауль привычно перекрестился. Они не учли одного: до балки не дотягивался ни тот, ни другой. Обоим пришлось бы прыгать. Обсудить, кто прыгает первым, подельники не успели. На шум примчался г-н д`Артаньян. Почему-то он из смуглого сразу же стал серым. Это было заметно даже в полумраке. За ним в дверь влетели г-н граф и г-н Портос. Оба молниеносно оценили обстановку. - Рауль, - спокойным голосом сказал граф де Ла Фер. - Стойте неподвижно. И вы, Александр, тоже. Д`Артаньян подставил к крайней клетке лестницу и ловко вскарабкался по ней. Портос плечом прижал пару клеток к стене и для верности как следует уперся о дверку одной из них рукой. Не прошло и минуты, как в руках графа оказался Санька, за ним последовал Рауль. Гасконец спрыгнул сам. - И куда это мы полезли? - ехидно спросил он, стряхивая с рук соломинки и грязь. Рауль посмотрел на своего опекуна - и, холодея, понял, что влип. Про план спасения ласточек от кровожадного мерзавца Везувия можно было не рассказывать. Тут бы себя спасти...

Джулия: Глава тридцать пятая, в которой Планше выступает как специалист по технике безопасности Атос с Раулем даже разговаривать не стал. Оказывается, Рауль нарушил Самое Честное Слово, которое приравнивалось к клятве. Слово было дано после несанкционированного побега в лес за Волшебной Травой. Тогда Рауль, заливаясь слезами, пообещал дорогому опекуну, что он больше никогда, никогда не сделает того, что огорчило бы графа. И на сколько дней того Честного Слова хватило? Рауль ходил несчастный и одинокий. Все попытки утешить его пресекал сразу. Евгения оказалась куда более сердобольной. Во всяком случае, с Сашкой не просто разговаривали: ему попытались доходчиво объяснить, чем могла завершиться искпедиция по спасению ласточек от Везувия. Рауль и Санька, сидя на скамеечке, слушали и смотрели. В роли лектора выступал Планше. В качестве сочувствующих присутствовали Арабелла, Лиахим, Джоанна, кардинал Ришелье и сама Евгения. - Никогда никуда не залезайте, - вещал Планше, - пока не убедитесь, что то, на что вы полезли, вас выдержит. Каждый предмет должен иметь точку опоры. Если она недостаточно основательна, вы упадете. А на вас упадет то, что было плохо поставлено или закреплено. И будет больно. - Очень больно! – авторитетно подтвердил Ришелье. Из чего все присутствующие, кроме мальчишек, сделали вывод: будущее светило церкви и политики в возрасте Саньки прыгало где хотело и залезало куда желало. Видимо, его эксперименты были не всегда удачны… - Можно переломать руки и ноги! – дополнила Джоанна. Покемон, свернувшийся у ног хозяйки, злобно тявкнул. - Уж ты-то помолчи… собака! – тихо сказала ему Арабелла. Она не испытывала особо нежных чувств по отношению к Раулю, но на этот раз бедолагу было действительно жаль. Ибо в момент совместной выревки подельники честно рассказали: куда лезли, зачем лезли, и какие благие цели преследовали. После чего Евгения сменила гнев на милость. Но на лекции по технике безопасности все же настояла. Мальчишки имели возможность своими глазами посмотреть, что было бы, если бы кто-то из них (пусть даже легонький Рауль) подпрыгнул на той самой клетке, откуда снял их гасконец. Планше достаточно было просто хлопнуть рукой по ее краю – и… На треск и вопли прибежали зрители. Впереди всех неслась коза Маня. - Мееееэ… - в ее возгласе послышалось одновременно удивление, восторг и разочарование - тем, что обошлось без жертв. Действительно, Планше успел отпрыгнуть. Сашка невольно прижался к матери. Рауль же глотал слезы и старательно отводил взгляд от бесформенной груды досок. - Что встали? – осведомился Планше. – Помогайте разбирать…На растопку будем колоть… Старые рейки и доски не годились для большой печки, но отлично подходили для той, что стояла в бане. Был организован стихийный субботник. Рачительный Мушкетон радовался тому, что наконец-то в сарае освободится место, а Джулия больше не будет причитать по поводу того, что у нее руки не доходят избавиться от всякого хлама. Его величество, узнав о произошедшем, лично ходил к графу де Ла Фер. Но вернулся к обществу с лицом вытянутым и бледным. Общество не удивилось: все были наслышаны о принципиальности Атоса. *** За ужином у всех без исключения было плохое настроение. И только в половине одиннадцатого Леди Лора вернулась с улицы с хорошей новостью: Рауль набрался смелости и сам пошел к графу. О чем говорили г-н де Ла Фер и г-н виконт – никто не знал, поскольку подслушивать никто бы посмел… Через полчаса, когда уже начало смеркаться, Рауль явился за вечерней чашкой кефира и булочкой с глазами, распухшими от слез, но сияющими. - Помирились? – ласково спросила его Кассандра. Рауль радостно кивнул. - Вот и славно! - подхватила Меланхолия. - А для ласточек что-нибудь придумаем! - пообещал граф Монте-Кристо. Это обещание было столь многозначительным, что все присутствующие переглянулись. - Это будет круто! - подытожила м-ль Дантес.

Джулия: Глава тридцать шестая, в которой говорится о драконах и булочках, а Гримо произносит речь Анна Австрийская загорала на полянке. Рядом смирно щипала травку коза де Шеврез. Зрелище выглядело как картинка из гламурного журнала. Миледи с несчастным видом сидела на крылечке: лицо ее было покрыто толстым слоем первосортной деревенской сметаны. - Мадам, загар вреден для столь светлой кожи, как у вас! - Ришелье, проходя мимо, решил сказать неколько слов своей бывшей сообщнице. - Жить вообще вредно! - вздохнула миледи. - Ваше высокопреосвященство, я уже вполне отдохнула. Не пора ли собираться назад? Чего-то мне здесь не хватает... того гляди, кого отравлю от скуки. Или совращу. - Кого здесь совращать, милая? - кардинал холодно посмотрел на миледи. - Сеню твоего? - К Сене меня теперь его жена на пушечный выстрел не подпускает! - пожаловалась миледи. Кардинал развел руками, как бы показывая, что он в таких делах ничего посоветовать не может. Более того - и не желает. Шурша шелком сутаны, его высокопреосвященство удалился в сторону вишневой беседки. Везувий побежал следом. - Все мужики - козлы! - в сердцах сказала миледи. Коза Мари покачала головой и противно мэкнула. *** - Фейерверк будет прекрасный! - довольно потирая руки, сказал его величество. Король выглядел весьма радостным и полным энергии. Настроение его величества не могло не передаться Даше, которая сидела рядом с Людовиком и, кажется, ничего и никого больше вокруг не видела. Малый худсовет заседал в комнате его величества. В круг избранных особ вошли сам его величество, граф Монте-Кристо, Арамис, Леди Лора, м-ль Дантес, хозяйка Отеля, а также г-н Гримо как главный эконом Отеля. Что поделать: Отель был волшебный, а деньги на праздник требовались самые что ни на есть настоящие. И никакое волшебство не могло их заменить на что-то иное. Например, на фантики от конфет. - Кстати, про фантики! - его величество чуть нахмурился. - Потребуется много оберток, поэтому приказываю на завтрак подавать как можно больше карамели в цветных обертках! Гримо покачал головой. Король нахмурился еще больше. Гримо вытащил из-за пазухи довольно объемную пачку конфетных фантиков и, почтительно поклонившись, протянул ее королю. - Вы предлагаете обойтись этим? - Людовик с подозрением крутил пачку в руке. - На конфетти хватит! - Гримо что-то отчеркнул карандашом у себя в блокноте. - А на хвост у дракона? - король даже привстал со своего места. Гримо вновь поклонился с самым почтительным видом. Затем он подошел к стене, на которую был заранее прикреплен лист ватмана. Общество замерло: до этого шел "мозговой штурм", где высказывались самые смелые творческие идеи. Теперь настало время сухих подсчетов. Гримо вывел красным маркером сумму с шестью нулями. - Наш бюджет! - пояснил он. Затем в его руке появился синий маркер. - На еду. Затем - черный маркер. - На иллюминацию. Зеленым маркером Гримо обозначил еще одну статью расходов: - На развлечения. - Довольно! - пробормотал его величество, ожесточенно теребя ус. - Довольно! Я понял. - Или дракон, или булочки! - развел руками Гримо. - Дракон! - воскликнула Леди Лора. - Булочки... - тихо сказала м-ль Дантес. - Гримо, а на все точно не хватает? Тот покачал головой. Компания испустила дружный вздох и нехотя развернулась к столу, заваленному бумагами. Говорить о творчестве в условиях финансового кризиса уже не хотелось. Потому воцарилось унылое молчание. Арамис еще что-то пытался предлагать, но его красноречие успеха не имело. Внезапно Гримо кашлянул. - Что такое? - спросил его величество. Гримо, улыбаясь, перевернул лист и нарисовал на нем сумму с семью нулями. - Какой банк мы пойдем грабить? - спросила Леди Лора. - Мы займемся бизнесом? - поинтересовалась Даша. Гримо улыбнулся еще шире и сказал одно-единственное слово, указывая на графа Монте-Кристо. - Спонсор!



полная версия страницы