Форум » Нас четверо! » Хокку по-мушкетерски » Ответить

Хокку по-мушкетерски

Grand-mere: Пример Скальда вдохновил и меня на литературное хулиганство в японском стиле - хокку (хайку). Для справки: это поэтические миниатюры, лишенные не только привычных нам образных средств, но и ритма с рифмами. Состоят из 17 слогов, чаще всего делимых на 3 строки (5 - 7 - 5); с учетом иноязычной фонетики возможны небольшие отклонения. Фиксируют сиюминутные состояния, обычно связаны с природой и содержат элемент философских раздумий.

Ответов - 26, стр: 1 2 All

Grand-mere: "Три мушкетера" Гасконец юн, Констация прелестна; Как кратки дни весны!.. Погиб Бэкингем; Бьется море о скалы... О Фельтон, зачем?.. Гроза в небесах. Сколько зла на миледи! Нет сердца у ней!..

stella: Тепло!

Grand-mere: "20 лет спустя" Цветущий ирис Скачущим всадником смят. Что ждет его любовь?.. Выстрелов вспышки Блеснули в ночной темноте - Дружба сильна ли?.. Холод и мрак. Кровь на челе у графа. "Помни!" - Карла завет. Холодны волны. Порвут ли круг мести Мордаунт и граф?..


Grand-mere: "Виконт де Бражелон" Тихие рощи Не сберегли любовь... Рухнул мир Рауля. Забылся король, Но честь позабыть нельзя! Сломана шпага. С алмазом кольцо - Королевский подарок - Не залог любви... Д"Эрбле и Шеврез - Враждою стала любовь. Льдом одеты сердца. Расчетлив Арамис, Портос силен и верен - Кто ж смертью избран?.. Горда Монтеспан; Вишней играет Трюшен... Что ж надо для счастья? Принц скрыт от людей, Юность проходит без солнца. Жестока судьба! За гостя вступившись, Опалы Фуке не избегнул - Вот владык благодарность! Стала длинна Липовая аллея Тому, кто жить устал... Это мне самой нравится - про аллеи... Грустит Лавальер. Кипарис на могиле. Но весел король! Жизни финал: Жезл, смертельная рана - И мысль о друзьях.

jude: Grand-mere, браво! А мне почему-то это особенно понравилось: Стала длинна Липовая аллея Тому, кто жить устал... И про Трюшен тоже. :)

Орхидея: Люблю хокку, особенно Басё. Спасибо, Grand-mere, хорошая идея. Магия немногословия.

stella: О, про аллею, это так верно, так больно. Grand-mere , вы попали в цель не только с графом.((

Бестужева Наталья: Мне очень понравились стих 20 лет спустя и виконт де бражелон. Странный способ стихосложения, но интересный

Grand-mere: Орхидея, "если к достоинству трудности добавить достоинство краткости..." В качестве пародии - нет, не на поэму будущего аббата, а на свое, с позволения сказать, творчество: В тоске Арамис: Белошвейка исчезла. Увяли цветы. Кстати, только сейчас заметила, что открыла тему юбилейным постом. Принимаю поздравления.

Grand-mere: Стелла, это у Горького в "Сказках об Италии" ("Мать изменника"): "Когда сердце болит, в него легко попасть".

Камила де Буа-Тресси: Grand-mere пишет: Когда сердце болит, в него легко попасть Угу... Grand-mere, и меня тоже очень тронуло про Атоса.

jude: Рыба пишет: Гость на ночь глядя…  Скоро подкинут дитя.  Стал уж привычен кюре. Рыба, это замечательно!

Бестужева Наталья: Рыба. ''В Менге апрель. Гасконцу – шумовкой по лбу. Весел Рошфор!'' Шумовкой-это интересно!

stella: А мне вот это: Точки на карте: Ла Фер. Армантьер. Рош-Лабейль. Линия жизни…

Grand-mere: Рыба пишет: Замер Нижний Тагил. Замрешь тут... Торопится Питер Скорей свое слово сказать. Ну как без него?..

Grand-mere: Рыба! Все, как Вы назвали, писали комментарии, а Вы почему-то без моего приглашения или хотя бы согласия заняли позицию соавтора (на сей раз я не предлагала всем желающим продолжать). Вот думаю: может, и мне приписать что-нибудь к "Бретонскому принцу"? - но нет, я все-таки уважаю Ваши авторские права. Уважаемые авторы! Вы восприняли бы как должное, когда вы выкладываете частями свою работу - и вдруг вклинивается нечто совершенно инородное ("руку на мышке свело"); считаете написанное законченным - и обнаруживаете продолжение, причем совсем иного стиля (я старалась по мере сил соблюдать законы означенного жанра, а Рыба зачастую выдает реплики для "капустника" - про поварешку)?.. Стелла, лично Вас такое порадовало бы?.. Кстати, я очень рада, что Скальд при описании меча обошелся без подсказок лучше всех все знающей Рыбы. Когда-то уважаемая Ленчик заметила, что я всегда была в рядах миротворцев; тем неприятнее мне сложившаяся ситуация и необходимость объяснять взрослому человеку элементарные этические нормы. Конечно, мне не сравняться с Рыбой в творческой плодовитости, но теперь исчезло желание вообще что-либо выкладывать на форум.

stella: Ну, вот, поэты умудрились неполадить. Творчество становится опасным. (( Знаете, на днях одно дите с Фикбука обвинило меня в плагиате. Честно говоря, я долго не могла понять, что за эпизод мне в вину вменяют. Оказывается, я повторила в "Куси " тот эпизод с конем, что был использован в фике лет за шесть-семь до моего. Я не Соломон, и не Третейский суд, но мне кажется, что тут авторы не поняли друг-друга. Рыба, торопясь поделиться своими мыслями, не подумала, что нарушает пространство, которое Grand-mere не ограничила.

Бестужева Наталья: Grand-mere! Рыба! Прекратить ссориться! Рыба, что это такое? Виновны именно вы. Зачем совать нос не в своё дело? Хотите поделиться произведением, спросите автора. А Grand-merе вообще невиновна. Правда на её стороне!

Рыба: Я вообще не ссорюсь. Я полагала, что никакого криминала в добавлении своих хокку нет. Не открывать же для этого вторую такую же тему?! Впрочем, уже всё моё удалено. После первого моего хокку в теме можно было просто сказать - брысь, Рыба, территория занята. И всё. Зачем же до крайности дело доводить? А реплики для "капустника" чем плохи? Если кто-нибудь захочет дописать или переписать что-то в «Бретонском принце» - милости прошу, я совсем не против. Я пришла сюда и отдаю читателям свои тексты. Делайте с ними, что хотите. Форум – он форум и есть! Кстати, я очень рада, что Скальд при описании меча обошелся без подсказок лучше всех все знающей Рыбы. Э, а подсказки-то были для Скальда! Если это вообще подсказки! Он, Скальд, и без всех нас обойдется, правильно Вы заметили, поскольку в скандинавской поэзии разбирается неплохо! И, вроде бы, не в обиде. Прошу прощения за то, что так получилось, но это не нарочно, честное слово. Искренне благодарю Grand-mere за исправление бесконечных ошибок в моих текстах!

Grand-mere: Я тоже не ссорюсь, а лишь расставляю точки над i. Рыба пишет: Не открывать же для этого вторую такую же тему? Можно и не такую. (Напр., "Хайку..."). А если рассматривать выложенные на форуме фанфики с точки зрения "все вокруг колхозное, все вокруг мое", то почему бы любому желающему - каждому на свой лад - не написать окончание всеми нами любимой "Сказочки к празднику" Ленчика или продолжение не менее любимых "28 дней лета" Калантэ?.. Возможно даже, что кто-то из читателей обрадуется. А авторы тоже придут в восторг от такого сюрприза?.. (Желающие, мне кажется, нашлись бы, но они понимали: "есть в близости людей запретная черта...") Прошу прощения за то, что так получилось, но это не нарочно, честное слово. Искренне благодарю Grand-mere за исправление бесконечных ошибок в моих текстах! Я Вас услышала. Не стоит благодарности.

Калантэ: Так, стоп! Дорогие мои дамы, произошло недоразумение. Мне со стороны (и с колокольни админа) это отчетливо видно. Grand-mere , данный спор, хотя и в иной форме и по иным поводам, уже неоднократно имел место быть на форуме. Творчество в том же жанре или манере не равно дописыванию чужого произведения. Первое, как по мне, вполне допустимо. Вот честное слово, такого рода литературные игры - перекидывание четверостишиями в определенном стиле - настолько распространено, что поневоле Ваша тема была воспринята именно так. Причем, уверяю Вас, многими. Если Вы по каким-то причинам желали оставить эту тему полностью за собой... наверное, стоило об этом написать, мы ведь не умеем читать мысли. Остальные, и Рыба в том числе, с благодарностью подхватили поэтическую игру, не угадав, что Вы желали бы играть в нее в одиночестве. ИМХО, Ваш упрек Рыбе - незаслужен. А уж саркастический тон и вовсе... несправедлив. Бестужева Наталья , Вам замечание - реплики в духе "совать нос не в свое дело" у нас не приняты. Придерживайтесь, будьте добры, правил хорошего тона. Рыба , мне как админу чертовски жаль, что так вышло. Вы позволите мне извиниться за взаимонепонимание? Увы, у меня не каждый день есть возможность мониторить форум, иначе вмешалась бы раньше. На сем предлагаю зарыть топор войны и пожать друг другу руки. Почему бы, кстати, не открыть новую тему, скажем, "Игра в мяч"? Для перекидывания четверостишиями. Кто читал "Школу в Кармартене" - будет почти игра в метаморфозы... )))

Рыба: Калантэ пишет: На сем предлагаю зарыть топор войны и пожать друг другу руки. Я только за.

Grand-mere: Пожалуйста. Со своей стороны, я прошу администратора удалить эту тему вообще с форума. К чему хранить негатив?..

Рыба: А у меня другое предложение - удалить только те посты, где этот негатив присутствует. Сами хокку хороши слишком для того, чтобы быть удаленными.

Калантэ: У меня есть встречное предложение. )) Либо эта тема превращается в серию авторских хокку, а остальные переносятся в новую тему и открыты для поэтического волейбола, либо эта тема остается совместной, а участник Grand-mere, буде появится желание, создает новую, авторскую. Честно говоря, мне, как ленивому, задолбанному и неопытному админу, несколько удобнее и проще второй вариант. Тему я почищу. Возражения есть?

stella: Калантэ , так "и волки сыты и овцы целы."



полная версия страницы