Форум » Нас четверо! » Сын полка » Ответить

Сын полка

Olga: Название: Сын полка Автор: Olga Фандом:А. Дюма, Три мушкетера Пейринг: Атос, Портос, Арамис, дАртаньян\вымышленные персонажи Размер: предположительно миди Жанр: драма, лирика Рейтинг: нет ограничений Статус: оконченно

Ответов - 6

Olga: Сменившись с ночного караула в Лувре, они шли вниз по улице Старой Голубятни в таверну господина Роже, их любимое место посиделок. Погода стояла непонятная. Март в Париже нынче выдался капризный – то дождь, то мокрый снег, то яркое солнце. Вчера, когда они заступали в караул, было ясно и солнечно. Ни намека хоть на маломальское облачко. Утро же их встретило промозглым ветром и моросью. И сейчас они спешили поскорее оказаться в тепле, поближе к камину. Войдя в трактир, все четверо облегченно выдохнули. Четыре облачка пара растаяли в воздухе. - Доброе утро, господа. – месье Роже возник рядом с ними, улыбаясь и кланяясь. – Что желаете? - Утро доброе, господин Роже. Нам бы поесть. Да вина согреться. На улице невесть что творится. – сказал один из них, по облику которого несложно было понять, что именно он – лидер этой четверки. - Сию минуту, господа. Поросенок на вертеле уже почти готов. Ваш любимый столик у камина свободен. Я смотрю, вы и, правда, продрогли до костей. Хозяин улыбнулся и скрылся в недрах подсобных помещений. Друзья расположились за столом. - ДАртаньян, - с улыбкой и отцовской интонацией в голосе сказал тот из друзей, кто и отдавал распоряжение месье Роже. – Если так пойдет и дальше, вы обыграете весь мушкетерский полк еще до того, как примерите плащ мушкетера. - Атос, - смутился юноша, сидящий напротив него. – Мне просто повезло. - Вас так скоро перестанут пускать в Лувр, когда мы там дежурим! – расхохотался третий, упитанный великан, подкручивая ус. - Право, Портос, это вряд ли остановит нашего юного друга. – поправляя манжет, сказал четвертый. - Полностью с вами согласен, Арамис! – кивнул великан. Все дружно рассмеялись, и лишь Атос едва улыбнулся. Тепло камина сделало свое дело. Друзья расслабленно сидели за столом. Тут же подоспел и хозяин, поставив перед ними хлеб, овощи, вино. - Сейчас будет мясо, господа. – улыбнулся месье Роже и снова исчез. Атос откупорил бутылку и разлил вино по кружкам. То и дело скрипела входная дверь, впуская в тепло таверны все новых желающих отогреться и выпуская тех, кто не горел желанием выходить, но приходилось. Друзья обсуждали последние новости. Портос как всегда бурно комментировал чуть ли не каждое слово своих товарищей, Арамис говорил мало и медленно, то потирая мочки ушей, то поправляя какую-нибудь деталь своего и так безупречного костюма. Лишь однажды в его кротком, немного лукавом голосе, прозвучали стальные нотки, когда Портос позволил себе шутку относительно слишком частых визитов Арамиса к одному таинственному богослову, по удивительному стечению обстоятельств проживающему на одной улице с мадам де Шеврез. Атос смотрел на это все со сдержанной улыбкой, время от времени вставляя немногословные комментарии. Была уже допита первая бутылка вина и откупорена вторая, когда дАртаньян, обратившись к Атосу с каким-то вопросом и не получив ответа, посмотрел на него и увидел, что тот не сводит глаз с входной двери. Портос и Арамис так же повернулись посмотреть, что так привлекло внимание их друга. Возле двери стоял мальчишка лет 7-8 в заляпанных грязью штанишках, рубашечке, в которой с трудом угадывался ее когда-то белый цвет, и темно-зеленой курточке, явно не соответствующей стоявшей на улице погоде. Его башмакам тоже давно было место в мусорном баке. Парнишка жался к двери, как маленький брошенный котенок. Он не сводил глаз с камина, где на огне жарился барашек. На его лице без труда читалось, как ему хочется туда, поближе к огню и еде, но денег у него не было, а просить он боялся или стеснялся. Друзья замолчали и смотрели на мальчонку. Видимо, заметив на себе взгляды, парнишка оторвал глаза от камина и посмотрел на мушкетеров. Помялся какое-то время и, все же решившись, подошел к ним. - Садись. – коротко сказал ему Атос, подвигаясь на лавке, и жестом подозвал хозяина. Мальчишка сел между Атосом и дАртаньяном. Он шмыгал носом и тщетно пытался согреться, кутаясь в свою курточку. - Принесите еще мяса, хлеба и горячего молока. – сказал Атос, едва месье Роже подошел к их столу. – И побыстрее. Месье Роже кивнул и ушел. - Как тебя зовут? – обратился Атос к мальчишке. - Оливье. – тот снова шмыгнул носом. Атос вздрогнул. - Ты не похож на обычного бродяжку. – быстро взяв себя в руки, продолжил мушкетер. - Не бойся нас. – улыбнулся мальчонке дАртаньян. Парнишка обвел друзей взглядом. Было видно, что он напуган и растерян. - Расскажи, что случилось. – обратился к нему самый рослый из мушкетеров, сидящий напротив. - Я сбежал. – тихо сказал мальчишка и закашлял. В это время хозяин принес кувшин молока и горячий, только что испеченный, хлеб. Атос налил парнишке молоко в кружку, оторвал ломоть хлеба. - Ешь. Тебе надо согреться. Парнишка вцепился в хлеб так, словно не ел не одни сутки до этого. Мушкетеры молча наблюдали за ним. - Не спеши. – Атос заботливо похлопал мальчишку по спине, когда тот чуть не захлебнулся молоком, которое жадно пил не глотками, а залпом. – Откуда ты сбежал? Немного откашлявшись, парнишка продолжил: - Из семинарии. Меня туда отдал отчим. Он убедил матушку, что там мне будет лучше. И она согласилась с ним. А он просто ненавидит меня, потому что я не родной ему. А я не хотел туда! Я просил матушку, но она не слушала меня. Я пробыл там почти два месяца и сбежал. - И давно ты скитаешься? – тихо спросил Арамис. - Давно. А в Париже я почти неделю. Атос заметил, как все больше бледнел во время рассказа мальчишки Арамис. Он пытался сохранять невозмутимое лицо, но побелевшие костяшки сжатых пальцев выдавали его огромное внутреннее волнение. - И что же ты собирался делать? Не скитаться же всю жизнь? – спросил Портос. - У меня в Нормандии живет дядя, брат моего отца. Я пойду к нему, он приютит меня. Раз уж я не нужен своей матушке… - парнишка опустил глаза, с трудом сдерживая слезы. Он допил молоко и сидел, сжимая в руках оставшийся хлеб. - Спасибо, что накормили меня. – сказал он, вылезая из-за стола. - Куда ты? – Атос остановил его за локоть. – Ну, куда ты пойдешь? - Не знаю. – пожал плечами парнишка. - Вот что, - решительно сказал Атос. – Ты пока останешься с нами. Будешь по очереди ночевать у каждого из нас. И еще тебе надо найти другую одежду. - Я живу ближе всех отсюда. – крякнул Портос. – Могу взять его сегодня к себе. К тому же вечером я приглашен на ужин к госпоже Кокнар. Возможно, что-то из вещей ее племянника подойдет ему. - Прекрасная мысль, Портос. Так и сделаем. Портос с парнишкой и дАртаньян ушли. Атос задержался, чтобы заплатить за завтрак, а потом зайти к Арамису за книгой, которую он видел у него на прошлой неделе. Они вышли из таверны и, прикрывая плащами лица от пронизывающего ветра, пошли в сторону улицы Вожирар. - Вот ваша книга, Атос. – Арамис протянул другу средний толщины томик. Они сидели в гостиной небольшой квартирки Арамиса. - Благодарю вас, друг мой. Но на самом деле я хотел не только взять у вас книгу. - Я догадался, Атос. - Я заметил, как вы были бледны, пока мальчик рассказывал свою историю. Если не хотите, можете ничего не говорить. Но, возможно, я мог бы помочь вам. - Атос, все в порядке. Дела давно минувших дней, поверьте мне. - Арамис усмехнулся, но за этой усмешкой Атос без труда разглядел боль, которую его друг тщетно пытался спрятать обратно в самую глубину души, откуда ее так неосторожно вытащил на свет божий рассказ мальчика. - Простите, но я вам не верю. Рассказ этого мальчика что-то разбудил в вашей памяти, не так ли? - Память – странная штука, дорогой Атос. Тебе кажется, что ты надежно что-то спрятал глубоко-глубоко, но потом случается нечто, и все возвращается. - Расскажите. Арамис всегда уважал Атоса. Тот был единственным человеком, к мнению которого Арамис прислушивался. И только от Атоса он принимал наставления и поучения. - Хорошо. Рассказ этого мальчика напомнил мне мое собственное детство. Мне было 9 лет, когда меня отдали в семинарию. И так же, как у этого мальчика, это сделала мать под влиянием нового мужа. Тому неприятно было видеть в доме пасынка. Он был не нужен ему. Зачем? Когда есть двое сыновей от первого брака. А пасынок был самым младшим. Вот и нашел отчим легкий способ спровадить мальчишку подальше. - Но вы, кажется, сами хотите быть аббатом. - Да, и в этом мое отличие от этого мальчика. Я смог в семинарии приспособиться к новой жизни, а он нет. - Но, как и он, вы все еще обижены на свою мать за то, как она поступила с вами. Арамис промолчал, но его молчание сказало Атосу больше, чем любые слова. - Пожалуй, я более не буду докучать вам. Но помните, что я всегда выслушаю вас и постараюсь помочь. - Спасибо, Атос. Арамис проводил друга до выхода. Он закрыл за ним дверь и вернулся в гостиную. Поправил книги, лежавшие на столе, подсвечник. Он казался спокойным, и лишь покусывание губ выдавало его волнение. Продолжение следует...

Olga: На следующий день друзья собрались в таверне господина Роже ближе к полудню. Когда Портос с мальчиком вошли, ждавшие их Атос, Арамис и дАртаньян невольно улыбнулись. От вчерашнего оборванца остались лишь испуганные глаза. На Оливье были пусть и не новые, но аккуратные штанишки, рубашечка, башмаки. И шерстяная жилетка и теплая курточка. - Как всегда. – распорядился Атос, когда хозяин подошел к их столику. – И не забудьте горячего молока. Месье Роже кивнул и ушел. - Как ты? - улыбнулся мальчику Атос. - Спасибо, хорошо. – парнишка немного отошел, лишь глаза по-прежнему были грустными. – Я сегодня впервые за последний месяц спал на кровати. А еще господин Портос вчера приказал нагреть для меня воды. И не ругался, что я долго сидел в ванне. Даже каких-то ароматных травок в бадейку насыпал. - Мальчику надо было отмыться после стольких дней скитаний. – почему-то покраснел Портос. - Оливье, чтобы мы могли помочь тебе, расскажи нам о своей семье, об отце. Что случилось? Откуда ты, из какого рода, как твоя фамилия? – спросил Арамис. От его вчерашнего волнения не осталось и следа. Он так же привычно сдержанно улыбался, медленно говорил и бесшумно смеялся. И только Атос понимал, что все это маска, за которой Арамис умело скрывает ожившие воспоминания. - Моего отца звали Арман, барон де Монтени. Его отец, мой дед, служил еще Генриху Великому. Отец тоже был офицером. – гордо подняв голову, сказал Оливье и тут же снова сник. - Он погиб три года назад. - Да, нынешняя война уже немало жизней унесла и многих детей без отцов оставила. – мрачно сказал дАртаньян. - Матушка больше года носила траур, но все же вышла замуж второй раз. Она молодая, красивая. Матушка у меня очень красивая… - в каждом слове мальчика слышалась огромная любовь к матери, тоска по ней и детская обида, искреннее непонимание того, почему самый родной и любимый человек так с ним поступил. Господин Роже принес хлеб и молоко. Его жена тут же следом поставила на стол овощи и еще дымящееся мясо. При ребенке вино решили не брать. Разговор продолжили уже за едой. - И что твой отчим? Он обижал тебя? – спросил Арамис. - Нет, он не бил меня. Но с первого же дня невзлюбил. Я же неродной ему, к тому же матушка всегда говорила, что я очень на отца похож. Отчим ни одного ласкового слова мне не сказал ни разу. Отец занимался со мной, учил фехтованию, верховой езде, латыни, математике. А отчиму незачем этим было заниматься… - мальчик вздохнул. – А когда у матушки родился ребенок, их общий ребенок, я стал совсем чужим и лишним. Друзья молчали, не зная, что сказать парнишке. - Однажды я услышал, как отчим говорит матушке, что меня надо послать в семинарию. И я, как он сказал, «буду пристроен», и они смогут полностью маленьким ребенком заняться. Я молился, просил Боженьку, чтобы этого не случилось. Но однажды матушка сказала мне, что меня пошлют в семинарию. Я плакал, просил ее не отсылать меня, но она не слушала. - Видимо, очень своего второго мужа любила, раз предпочла его ребенку. – мрачно сказал Портос. - Или боялась потерять. - заметил Атос. - И тебя послали в семинарию, откуда ты сбежал? – в голосе Арамиса послышалась теплота, которая удивила Портоса и дАртаньяна, настолько непривычно это было, а у Атоса вызвала лишь улыбку. - Да. Я не смог там. Я вспомнил, что в Нормандии, где-то под Руаном, живет брат отца. – Оливье достал из курточки перевязанные бечевкой несколько листков, потертых и где-то уже выгоревших на солнце, а где-то потрепанных ветром, снегом и дождем.- Здесь все, что у меня осталось от отца. - Покажи. – Атос протянул руку, и мальчик отдал ему листки. - Там два письма отца с войны, письмо дяди, в котором он поздравлял отца с рождением сына. Там он пишет, где живет. Атос какое-то время молча изучал бумаги. - Вот что. – наконец, сказал он. – Я попробую что-нибудь выяснить. Я оставлю это пока у себя? Обещаю вернуть тебе все в целости и сохранности. – улыбнулся он парнишке. Тот кивнул. Этот господин с благородным лицом внушал ему доверие. Он ему казался мудрым царем Соломоном, способным найти решение любой проблемы. - А нам что делать? – спросил Портос. Ни у него, ни у Арамиса и дАртаньяна не возникло вопроса, как и где Атос собирается выяснять про дядю мальчика. Если Атос сказал, значит, сделает. - Портос, вы испросите у капитана отпуск для нас троих, вы, дАртаньян, попробуйте договориться о том же с господином Дезэссаром. Скорее всего, нам предстоит путешествие. А вы, Арамис, сегодня будете в роли няньки. По взгляду Атоса Арамис понял, что тот специально именно с ним сегодня оставляет мальчика. - Хорошо, Атос. – улыбнувшись привычной кроткой улыбкой, сказал Арамис. Атос еле заметно кивнул. Он сразу понял, что общаясь с парнишкой наедине, Арамис даст волю тем чувствам и эмоциям, что так старательно прячет в присутствии друзей. И своим мудрым сердцем Атос чувствовал, что его другу это необходимо, как бы тот не уверял его в обратном. - Что ж! – Портос привычно расправил плечи, едва не задев сидящего рядом дАртаньяна. – Значит, я пошел к капитану. Думаю, несколько дней отпуска мы получим. Портос поднялся с лавки. - А я отправляюсь в свои казармы. – встал следом за ним дАртаньян. - Встречаемся завтра здесь же. Думаю, у меня тоже будут новости. – Атос поднял руку, прощаясь с друзьями. Едва за Портосом и дАртаньяном закрылась дверь, как Атос повернулся к Арамису: - Я тоже вас покидаю, друг мой. Встав с лавки, он обошел стол и присел на корточки перед мальчиком: - Оливье, обещаю тебе выяснить про твоего дядю все возможное. Парнишка кивнул и вдруг поцеловал Атоса в щеку. Тот замер на мгновение, ошеломленный этим проявлением чувств, но взял себя в руки и, попрощавшись с Арамисом, покинул таверну. Арамис наклонился к мальчику. - Ты ешь, не спеши. Потом мы зайдем к господину Родену за книгой и пойдем домой. – он улыбнулся парнишке и, повинуясь какому-то внутреннему порыву, поцеловал в макушку. И тут же оглянулся по сторонам, словно опасаясь, что это кто-то мог видеть. Оливье кивнул и продолжил есть хлеб, запивая его молоком. Арамис же смотрел на него и ему казалось, будто он смотрит в зеркало, которое перенесло его на тринадцать лет назад. В квартиру Арамиса они пришли, когда уже начало темнеть. Увидев господина с ребенком, Базен впал в оцепенение, из которого вышел, лишь когда Арамис третий раз позвал его. - Базен, ты оглох, что ли? У нас гость. Позаботься насчет ужина и постели мальчику в моей спальне. - А вы? – поднял глаза на Арамиса Оливье, когда они прошли в гостиную. - А я буду спать здесь. – Арамис показал на диван. – Не волнуйся, я привычный. - Вы ведь мушкетер? - Да. - И Ваши друзья тоже? - Кроме дАртаньяна. Но и это только временно. - Я тоже всегда хотел быть мушкетером. – вздохнул парнишка, с ногами забираясь с кресло. В гостиную вошел Базен. Поставил на стол мясо фазана, хлеб, воду, овощи. Добавил дров в камин. - Постель я постелил. Вам здесь когда стелить? - Я скажу, Базен. Пока можешь быть свободен. Базен кротко поклонился и вышел из гостиной. Арамис повернулся к мальчику. Тот не сводил глаз с еды. Арамис наполнил тарелку и принес ему. Парнишка взял и смущенно потупил глаза. - Не стесняйся и ничего не бойся. Ешь. Ты много пережил, тебе нечего смущаться. Оливье стал жадно есть. Голодавший не одну неделю, перебивавшийся, чем повезет, он никак не мог насытиться. Арамис смотрел на него, и что-то вдруг перевернулось в душе, кольнуло в сердце. Он взял плед с дивана и укутал мальчишке ноги. «Ребенок, сущий ребенок. А глаза взрослые…» - думал он, сидя в кресле рядом и смотря, как парнишка ест. Наконец, мальчик наелся. Тепло камина и сытная еда разморили его. Глаза его то и дело закрывались. - Ложись-ка ты спать. – сказал Арамис. Мальчик откинул плед и хотел встать с кресла, но ноги затекли. - Погоди, я отнесу тебя. – Арамис взял его на руки. Мальчик положил голову ему на плечо и обвил шею руками. Это объятие и трогательное сопение засыпающего ребенка вновь пробудили в Арамисе все то, что он считал надежно спрятанным в самых потаенных уголках памяти. Он аккуратно понес мальчика в спальню, шепнув по дороге Базену, чтобы тот стелил ему диван в гостиной. Базен проводил господина молчаливым взглядом и лишь покачал головой. Арамис осторожно положил Оливье на кровать и укрыл одеялом. - А расскажите мне сказку… - вдруг сквозь сон попросил мальчик, когда Арамис хотел уже было уходить. – Пожалуйста… Мне мама и папа часто сказки рассказывали, когда мы вместе еще были. - Сказку… - Арамис присел на край кровати. Его взгляд замер на одной точке, рука поглаживала волосы Оливье, и он начал рассказывать: - Когда-то давно в маленькой деревушке жил скромный дворянин, честный человек и верный подданный. У него была красавица-жена и маленький сын, которого он обожал. - Они были счастливы? – сонным голосом перебил его Оливье. - Да, они были очень счастливы. – улыбнулся Арамис. – Они любили друг друга. Отец много времени проводил с сыном и очень гордился им. Но потом на их маленькое королевство напали. - Злые драконы? - Да, злые драконы. И дворянин пошел сражаться за своего короля. - Они победили? - Победили. Но дворянин погиб, когда войско короля сражалось с драконом. Арамис был рад, что его сейчас никто из друзей не видит. Слова давались с трудом. Память воскрешала одно за другим дорогие сердцу воспоминания. Все то, что он пытался забыть. - И мальчик остался один с мамой? - Какое-то время они жили вдвоем. Им очень не хватало их отца и мужа, но они держались. Мальчик старался поддерживать маму. Ведь теперь он был единственным мужчиной в семье. - А что было потом? - Однажды через королевство проезжал богатый господин. Ему приглянулась мама мальчика, и он остановился в их домике. Да так и остался. - А мальчик? - Мальчик сначала настороженно отнесся к нему. Но потом понял, что мама еще слишком молода и красива и заслуживает счастья. Он принял отчима… - Но отчим не принял его. - Не принял… - Арамис вздохнул. Оказывается, у него все еще болело то, что, казалось, умерло, ушло навсегда. - И он отослал мальчика из дома? Это не сказка, верно? Вы про себя сейчас рассказывали? Арамис посмотрел на мальчика. - Не волнуйтесь, я никому не расскажу. Боженькой клянусь. – Оливье поцеловал висевший на шее крестик. Он был не по-детски серьезен. Арамис улыбнулся. - Ложись, спи. – он наклонился, поцеловал его в лоб. Еще раз поправил одеяло и поднялся с кровати. Задул свечу и пошел к двери. - Но если бы это была сказка, в ней бы был счастливый конец? - спросил Оливье, когда Арамис уже был готов закрыть за собой дверь. - Конечно. Сказки ведь пишут люди. И мы постараемся, чтобы в твоей сказке был именно счастливый конец. Спи… - Но и Ваша сказка ведь еще не закончена…. – уже сквозь сон пробормотал Оливье. Арамис отвечать не стал. Мальчик заснул быстро и крепко, как и свойственно детям. Арамис спустился в гостиную. Базен уже все сделал и исчез в своей комнатке. Арамис подошел к шкафу и достал из него небольшую шкатулку. Открыл ее. Среди писем, бумаг лежал небольшой медальон. Он открыл его. На одной стороне был изображен мужчина, на второй женщина. Арамис долго стоял и смотрел на эти портреты. - Много лет я думал, что моя сказка закончилась. – наконец, тихо сказал он, защелкивая медальон. Убрал его обратно в шкатулку и вернул ее в шкаф. Задул свечу и лег на диван. Да, он все эти тринадцать лет был уверен, что его сказка закончилась. Но так ли это? Спящему в соседней комнате мальчику впервые удалось поколебать эту его уверенность. Продолжение следует...

Olga: На следующее утро в таверне господина Роже было многолюдно. Но дАртаньян, который пришел первым, успел занять их любимый столик. Через полчаса подтянулись остальные. Последними пришли Арамис с мальчиком. Арамис так же привычно раскланялся на входе с какой-то дамой и тут же дал легкого тумака замешкавшемуся горожанину. В общем, на первый взгляд это был прежний Арамис. Но не для Атоса. Тот по только ему понятным признакам понял, что общение с мальчиком не прошло бесследно для его друга. Появилось что-то новое во взгляде, еще более задумчивой стала улыбка. - Итак, что мы имеем, господа? – начал Атос, когда все расселись и был сделан заказ. - Капитан дал нам неделю отпуска. – отчитался Портос. – И даже выделил небольшой аванс. – и мушкетер выложил на стол небольшой туго набитый мешочек. - Меня тоже отпустили. – сказал дАртаньян. – Правда, без аванса. - Ничего, деньги у нас есть. – Атос вытащил из кармана мешочек чуть больше первого, так же туго набитый. - Но самое главное, Атос. Удалось ли вам что-то выяснить? – посмотрел на друга Арамис. - Да. В Нормандии близ Кана действительно живет барон Исаак де Монтени. Мне объяснили, как его найти. Атос говорил, как всегда, немногословно. Но друзья понимали, что эти несколько слов результат многочасовых поисков, разговоров, посещений разных людей – от подмастерьев до графов и маркизов. - Значит, мы едем в Кан. – кивнул Портос. - Причем сегодня же. - Надо послать за слугами. – сказал дАртаньян. - Я уже распорядился. – ответил Атос. – Они скоро будут здесь с конями и оружием. - Вы полагаете, Атос, что это может понадобиться? – просил Арамис. - Нужно быть готовым ко всему. Друзья кивнули, соглашаясь с Атосом, и приступили к завтраку. Часы на соборе Богоматери пробили полдень, когда через ворота Сент-Дени Париж покидали четверо всадников и их слуги. Маленького Оливье Атос посадил на коня перед собой так, чтобы придерживать мальчика. Погода благоволила к путешественникам. Выглянуло солнце, стих ветер. Еще засветло подъехали к постоялому двору и решили остановиться на отдых и ночлег. Можно было до наступления темноты проехать несколько миль до следующего постоялого двора. Но Атос заметил, что мальчик устал и замерз, хотя тот ни разу не пожаловался и вообще держался молодцом. Поручив заботу о конях слугам, друзья вместе с мальчиком вошли в придорожный трактир. - Что желают милостивые господа? – любезно поинтересовался трактирщик, невысокий толстячок лет 45-50, выходя к ним из-за стойки. - Ужин и комнаты для нас и наших слуг. – коротко распорядился Атос. - Сию минуту, господа. Прошу вас располагаться. Сейчас все будет. Друзья сели за один из столов в общей зале и осмотрелись. Постояльцев было немного. За столиком в углу доедал свой скромный ужин коммивояжер да трое мужчин, судя по облику мелкие дворяне, приканчивали уже четвертую бутылку вина. - Вот ваш ужин, господа. – трактирщик поставил на стол хлеб и овощи. – Сейчас будет мясо. - Принесите еще горячего молока для мальчика. – распорядился Атос. Трактирщик услужливо поклонился. - Много ли еще постояльцев у вас, милейший? – спросил Арамис. - Кроме тех, кого здесь видит любезный господин, еще двое. Насчет комнат не беспокойтесь. Места достаточно. Ваши комнаты будут все рядом. - Благодарю, любезнейший. – улыбнулся Арамис и, достав из-под плаща небольшой томик, принялся за чтение. - Что вы там читаете, Арамис? – поинтересовался Портос, не зная, чем заняться в ожидании основной части ужина. - «Жития Святителя Иоанна Златоуста» - ответил Арамис, не отрываясь от чтения. - Да? А, может, там между страниц спрятано письмо, которое вы перечитываете по сто раз, хоть и знаете уже наизусть. – усмехнулся Портос. Арамис вспыхнул. - Портос, вы невыносимы! Ваш длинный язык когда-нибудь доведет вас до беды. Вам бы следовало быть скромнее, друг мой! - Арамис! - Портос! - Спокойнее, господа. – остановил готовых вступить в жаркий спор друзей Атос. Лишь его авторитет мог остудить их. К тому же трактирщик принес мясо, что отвлекло внимание Портоса от Арамиса. - А можно еще молока? – спросил Оливье трактирщика. - Да, конечно. Подойди к стойке, моя жена нальет тебе. Парнишка слез со скамьи, взял кружку и пошел к стойке. Жена трактирщика, миловидная женщина лет 40, улыбаясь, налила в кружку горячего молока. Оливье пошел обратно к столу. Задумавшись, он не заметил одного из постояльцев, который решил подняться за очередной бутылкой вина. Налетев на мужчину, Оливье от неожиданности выронил кружку, и молоко залило штаны путешественника. - Ходят тут все подряд! Хоть бы под ноги смотрел! – зло крикнул он на мальчика. Тот сжался, испуганно втягивая голову в плечи. Мужчина замахнулся, чтобы шлепнуть мальчика, но в воздухе его руку остановила другая рука. - Потрудитесь немедленно извиниться перед мальчиком. – сухо сказал Атос, не ослабляя своей цепкой хватки. - Вот еще! Буду я перед щенком извиняться! - Подняв руку на ребенка, вы оскорбили меня, как человека, волею судьбы отвечающего за мальчика в данный момент. Раз вы не желаете извиняться здесь, я предлагаю продолжить наш разговор в другом месте. - Вы бросаете мне вызов? - Вас это удивляет? Мужчина мгновенно успокоился. Атос отпустил его руку. - И где вы предлагаете продолжить беседу? - Думаю, на заднем дворе нам будет удобно. Тем временем к ним подошли Портос, Арамис, дАртаньян и двое друзей дворянина. - Подождите меня здесь. – спокойно сказал Атос своим друзьям. – Это не займет много времени. - Не слишком ли вы самоуверенны!? – усмехнулся один из приятелей противника Атоса. - Я не имею привычки хвастаться, сударь. – ответил Атос и пошел к выходу на задний двор. - Ждите здесь. – сказал его противник своим друзьям и пошел следом. - Простите меня. – тихо сказал Оливье, когда они вернулись за столик. - Не переживай так. Атос в два счета с ним справится! – уверенно кивнул дАртаньян. - Да. Портос даже эту ножку доесть не успеет. – усмехнулся Арамис. И действительно, не прошло и десяти минут, как в залу вошел Атос. Проходя мимо приятелей своего визави, он лишь коротко кинул им: - Позаботьтесь о вашем друге. Я проткнул ему плечо. Сев за стол напротив Оливье, он внимательно посмотрел на него и улыбнулся. - Ты еще хочешь молока? Парнишка посмотрел на Атоса и кивнул. Он был потрясен тем, что этот мушкетер вызвал на дуэль того, кто обидел его. Он впервые в своей жизни столкнулся с тем, что кто-то защищал его. Остаток вечера и ночь прошли спокойно. Наутро, позавтракав, друзья двинулись дальше в путь. До Кана добрались без приключений. - Совсем скоро мы будем у цели. – сказал Атос, когда вдали показались очертания города. - Что дальше, Атос? – повернулся к нему дАртаньян. - Нам нужно объехать город справа и проехать миль шесть по дороге. Мне сказали, что мы сразу видим дом барона. Это единственное крупное имение в ближайшей округе. - Ты волнуешься? – спросил Арамис у мальчика. Оливье сейчас сидел на его коне и при последних словах Атоса так вцепился в гриву, что конь стал дергаться, переступая копытами. Арамис быстро успокоил коня. - Да, немного. Надеюсь, он живет там же и примет меня. - Скоро мы это узнаем. – кивнул Атос и пришпорил коня. Все последовали за ним. Действительно, дом барона не заметить было невозможно. Небольшой, но аккуратный двухэтажный каменный дом просматривался сквозь деревья сада. Ворота были открыты и друзья въехали во владения Исаака де Монтени. Когда они подъехали к дому, то увидели на лужайке дорожную карету. Вокруг никого не было видно, но из-за угла дома доносились голоса. Друзья спешились и пошли на эти голоса. Завернув за угол, они увидели мужчину и женщину, которые шли по дорожке сада и о чем-то беседовали. Женщина была явно чем-то обеспокоена, ее красные глаза говорили о том, что она провела не одну бессонную ночь. Мужчина, по-видимому, пытался ее успокоить. - Это твой дядя? – спросил мальчика Атос. - Да. – кивнул Оливье. – А это моя мама… Друзья переглянулись. В этот момент их заметили. Женщина замерла, увидев Оливье. Мальчик сделал навстречу маме несколько несмелых шагов, словно сомневаясь. Но когда она присела и протянула к нему руки, побежал к ней и порывисто обнял за шею. Вскоре все уже сидели в гостиной, куда барон приказал подать свое самое лучшее вино. - Спасибо вам, что привезли сюда Оливье. – сказал барон, обращаясь к Атосу. - Он сам захотел приехать к Вам. Мы лишь сопровождали его в дороге. - Да, негоже такому мальцу одному путешествовать. – улыбнулся Портос. – Прекрасное вино! Барон поклонился, благодаря за оценку его вина. - Спасибо вам… - мама Оливье не отпускала его. – Исаак был моей последней надеждой. И когда я не обнаружила Оливье у него, я почти отчаялась. Я уже трижды прокляла тот день, когда поддалась на уговоры мужа и отправила Оливье в семинарию. Больше я его от себя не отпущу. - Ни первый вариант, ни второй не есть правильный, мадам. – тихо сказал Арамис. – Нельзя отсылать ребенка из дома против его желания, обрекая его на страдания и причиняя боль. Вы единственный дорогой для него человек после смерти отца. Он верит Вам, любит Вас. Не обманите его доверие. Пусть он сам строит свою жизнь. Захочет быть священнослужителем – пусть будет, захочет стать военным – пусть служит. Поддержите его. Часто такая поддержка важнее тугого кошелька. Арамис поднялся, подошел к Оливье, сидевшем рядом с матушкой на диване, и присел перед ним на корточки: - Пусть у тебя все получится. – улыбнулся он ему. - Я хочу стать мушкетером, как вы. И я хочу, чтобы у меня были такие же друзья. - Верь в это. И все сбудется. Все смотрели на него с удивлением. Лишь один Атос еле заметно улыбался. – Пусть он вырастет счастливым. – сказал Арамис, обращаясь к маме мальчика. – И простите, если я себе позволил слишком много. Арамис поднялся. - Вы правы. – тихо сказал ему мама Оливье. Потом обняла сына: – Я обещаю тебе, что больше никогда не сделаю того, что заставит тебя плакать. Прости меня… - Все хорошо, что хорошо заканчивается. – довольно потянулся Портос, когда они покидали имение барона. Прощание с Оливье осталось позади. Они знали этого мальчика всего несколько дней, но почему-то у всех четверых даже слезы навернулись на глаза, когда маленькие ручонки обнимали их на прощание. - Да, Портос. История Оливье закончилась счастливо. – улыбнулся Арамис. - Прямо как в сказке! – засмеялся дАртаньян. Слово «сказка» странным образом подействовало на Арамиса. Он вдруг стал задумчивым, неразговорчивым. Даже не отреагировал на шутку Портоса, чем немало его удивил. И только Атос загадочно улыбался, поглядывая на него. Окончание следует...


Olga: Чем ближе к Парижу они подъезжали, тем задумчивее становился Арамис. И вот они, наконец, въехали в Овер, Иль-де-Франс. - Друзья мои, сожалею, но я оставлю вас. – сказал Арамис, когда они остановились на постоялом дворе, чтобы дать отдых коням. - Хотите навестить знакомого богослова? – усмехнулся Портос. - Именно. Я очень давно его не видел. - Как вам будет угодно, Арамис. – улыбнулся дАртаньян. – Увидимся в Париже? - Да, дорогой дАртаньян. Базен, поезжайте со всеми. Вы мне не понадобитесь. Арамис подошел и отвязал коня. - Друг мой. – обратился к нему Атос, до этого молча сидевший в стороне с еле заметной улыбкой на губах. – Раз уж мы оказались в этих местах, я решил навестить одного моего друга, что живет неподалеку. Вы не возражаете, если я составлю вам компанию? Он встретился с Арамисом взглядом. И последний прочитал в его глазах: "Я догадываюсь, куда вы едете. Скажите "да" – я поеду с вами и помогу и поддержу. Скажете "нет" – я сверну по дороге и ни словом, ни намеком потом не напомню об этом". - Я не возражаю, Атос. – помолчав немного, ответил Арамис и улыбнулся другу. Атос все знал и понимал. А Арамис чувствовал, что ему нужна сейчас уверенность Атоса, его спокойствие, мудрость и поддержка. Атосу не надо было ничего говорить и объяснять. Он все понимал без слов. Они попрощались с Портосом и дАртаньяном, отдали распоряжения слугам и покинули постоялый двор. Несколько часов среднего галопа, и они остановились на опушке леса у небольшой деревушки. - Чего вы боитесь, Арамис? – спросил Атос друга, когда прошло уже больше получаса, а они все стояли на опушке леса. Арамис не сводил глаз с одного из домов. Небольшой аккуратный деревенский дом из красного кирпича, окруженный маленьким садом. - Знаете, Атос, последние годы я жил, думая, что все призраки остались в прошлом. – ответил Арамис. С Атосом он мог быть откровенен. - Вы боитесь призраков из прошлого? - А вы их разве не боитесь? – посмотрел на него Арамис. Атос кивнул. Уж кто-кто, а он достаточно знал о призраках прошлого. - Друг мой. У вас два пути. Первый – постучаться в дверь и взглянуть призракам в лицо. И тогда они либо растворяться в воздухе, покинув вас навсегда, и душа ваша обретет покой, либо обретут реальные черты и тогда вам будет проще с ними справиться. Второй путь – развернуться сейчас и поехать в Париж. Но тогда эти призраки будут преследовать вас до конца жизни, и вам не удастся убежать от них ни днем, ни ночью. - Вы правы, Атос. – кивнул Арамис. - Арамис, друг мой, вы намного смелее, чем думаете о себе. Вы не боитесь острого клинка и мушкетного выстрела, но никак не решаетесь постучаться в родной дом. Попробуйте поступить так, как вы советовали маленькому Оливье и его маме. Последуйте своему же совету. - Атос, могу я вас попросить? - Все, что угодно, Арамис. - Подождите меня здесь. Вы все увидите сами. Если я войду в дом, поворачивайтесь и уезжайте. Если нет… ждите, когда я вернусь, но ни о чем меня не спрашивайте. - Хорошо. Арамис тронул поводья. - Арамис, - окликнул его Атос. Тот повернулся к нему. – Верьте и все получится. Арамис кивнул, улыбнувшись, и пришпорил коня. Атос видел, как он подъехал к дому, спешился. Подошел к двери. Какое-то время стоял, не решаясь взяться за дверной молоток. Но вот решительно взял его и дважды ударил в дверь. Томительные секунды ожидания. Вот дверь, наконец, отворилась, и на пороге появилась женщина лет сорока. Высокая, темноволосая. Даже отсюда, издалека, Атос видел, что она очень красива. Женщина открыла дверь и, увидев Арамиса, вздрогнула. Прислонилась к косяку. Они стояли и смотрели друг на друга. Но вот женщина подошла поближе к Арамису и несмело коснулась рукой его лица. Атосу казалось, что он даже слышит, как бьются их сердца - его друга и этой женщины. Но когда женщина порывисто обняла Арамиса, прижав его к себе, Атос улыбнулся. Он дождался, когда за ними захлопнулась дверь и развернул коня. Он был рад, что его друг избавился от призраков своего прошлого, простив того, кого любил все эти годы, хоть и пытался убедить себя в обратном, - свою мать. Атос гнал коня по дороге и думал о том, что маленький мальчик Оливье смог сделать с четырьмя взрослыми мужчинами, казалось бы, невозможное – научить их не бояться любить и прощать. Конец.

Olga: Готова к тапкам, помидорам и прочим мягким и твердым предметам.

Эжени д'Англарец: Внимание! Приготовились! Пли! *залп из цветов*



полная версия страницы