Форум » Не только по Дюма » Стихотворный уголок » Ответить

Стихотворный уголок

Rina: Предлагаю в этой теме делиться друг с другом здесь и сейчас теми стихами, которыми хочется поделиться обязательно :) Не знаю, есть ли уже такая тема здесь, но пусть будет новая, надеюсь, общими усилиями активная

Ответов - 74, стр: 1 2 3 4 All

Rina: Начну я со своих виршей столетней давности (издалека) Мне снится ночами Париж Мне снится ночами Париж. Цветущий каштанами рай. Ну, что ты печально молчишь, Намек или знак мне подай. Шепни мне своим ветерком Все тайны парижской души. О чем Мопассана тайком Пытала в вечерней тиши. Ты снишься мне каждую ночь. Твой запах Шанель, как дурман. Не в силах я выкрикнуть "прочь" И лишь повторяю "шарман". Овеян легендами ты, О, как разгадать я мечтаю Все эти загадки твои. И камни соборов пытаю... Кельнский собор Строгость и четкость готической выси Кружево в камне застыло на век. Тучи по небу бегут, словно мысли, Как я люблю их торжественный бег. Шпиль с крестоцветьем врезается в небо, Тучи дробятся, цепляясь за храм. Птицы рассыпаны крошками хлеба, Площадь у храма, степенность и сан. Храм, возвышаясь над бренной землею Мрачность веков сохранил на устах. И подчинив себе разум и волю, Мысли мирские сжигает во прах. Утро в старинном городе Петляют улочки столетние, И ноги топчут мостовую. Туристы в этой Мекке летней Теряют суетность былую. Средневековье в каждом доме Истории хранит печать. И отзвук старой тайны ловит, Чтоб новую в себе зачать. И черепица крыш, как в сказке, И двери с кованным замком. Анютины невинно глазки В горшке притихли за окном. Из булочной пахнуло хлебом, Торопится везде успеть Здесь почтальон с велосипедом, Под нос не прекращая петь. Свободных мест в кафе не встретишь, На солнце млеет отпускник. И сувениры - странный фетиш, Воспоминания краткий блик. ********* Посвящается городу Констанцу (Германия) Июнь 2009.

анмашка: Ну вот, собственно, и мой стишок:) В доме сижу спокойном Звенящая тишина... Мне не даёт покою Дальний вид из окна. Там гора ввысь уходит И зеленеют леса. Тучи на небе темнеют Мглою покрыв небеса. Листья шуршат, облетая Травы щекочут пни Перед глазами встала Лесная картина на миг. Там суета умолкает Вывески не горят Город затих у подножья Последнего фонаря. И вся областная столица Город сверкающий наш В молчании остановился Перед порогом чащ.

stella: анмашка - это сценарий для отличного мультика в стиле " Ежик в тумане"

анмашка: stella , я когда сочинила этот стих, то также подумала о чёрно-белом мультике и декламировании печальным голосом моего стишка За отзыв спасибо!

анмашка: Ну вот ещё стишок: Кружится хоровод снежинок В туманном свете фонаря. Смешалось всё: И снег, и лужи Сквозь мрак лишь вывески горят. Снег мокрый, липкий и холодный Лежит на крышах, на земле. Собак бездомных стая лает И ветер воет в зимней мгле. Луна за серой тучей скрылась Под шум машин, почти во сне Приятно думать мне порою О солнце, счастье и весне!

Виола: анмашка пишет: Приятно думать мне порою О солнце, счастье и весне! анмашка, а мне всегда приятно. Такие вещи, что о них как-то по другому думать не получается.

Камила де Буа-Тресси: анмашка пишет: Кружится хоровод снежинок В туманном свете фонаря. Смешалось всё: И снег, и лужи Сквозь мрак лишь вывески горят. Как мало слов, а как точно все описано.. сразу перед глазами картинка из жизни. Спасибо! И я в такие дни часто думаю о весне, которая все равно придет.

stella: анмашка , а мне снегом запахло. При тридцатиградусной жаре и влажности под сто процентов - очень даже освежает. Зимний перестроечный Киев вспомнила и стаи голодных несчастных собак.

анмашка: Камила де Буа-Тресси , stella Спасибо! Я даже не ожидала таких положительных отзывов о моём стишке!

stella: анмашка , рифма - не в идеале, зато картинка нарисована.

Madame de Guiche: Как-то я просмотрела эту тему. Тогда вот несколько стишков, написанных в студенчестве. Кент Зеленые холмы, другие небеса, Дороги пыльные и старые трактиры, Деревья майские, веселые кумиры, - Уйду туда, в нестрашные леса. William Byrd Субботний вечер, мошкара на солнце, Жасмина пышный цвет на фоне кирпича, Коснется алый свет усталого плеча, Пролившись сквозь витраж церковного оконца. А еще - в 20 лет - было такое кредо: Как славно просто жить, под солнцем просыпаться И суетой сует вполне довольным быть, И собственных теней в бездумье не бояться, Проложенной для всех дорогою ходить. С влюбленными мечтать, с аскетом умаляться, С поэтами дерзать, со снобами дерзить, Малейшей малости нелепо изумляться - И все же простоты ни в чем не находить. И бесполезно знать, что все пройдет когда-то, - Пока что жизнь живет - с печалями и без, Пока горяч мой конь, на рукаве заплата, Я, странствуя, пою о небесах небес.

анмашка: Madame de Guiche , понравилось. Ваши стихи весьма похожи на балладу.

Madame de Guiche: анмашка, благодарю.)

Виола: Madame de Guiche, кредо просится на музыку. И под гитару.

Madame de Guiche: Виола, ну, разве кто 20-летний подхватит. Я уже не пою и не пишу стихов.

анмашка: Madame de Guiche , когда я говорила про балладу, то и имела в виду музыкальное исполнение!

Madame de Guiche: анмашка, а я действительно по привычке подумала о балладе как о тексте. Но так даже еще приятней, спасибо)

jude: Это из тех стихов, которыми хотелось бы поделиться. К Дюма, правда, не имеет никакого отношения. Автор - Лилит Мазикина. Стихи про ее детство. http://www.stihi.ru/2011/07/25/4503 Оффтоп: я не выкладываю текст, а даю ссылку, так как, чтобы выложить текст, нужно разрешение автора, а автор не в сети.

stella: Если бы там не стоял год, я бы подумала, что это или 33 или 45 год. Мы этот русский капитализм чуть опередили: мы его уже не увидели. Страшные в своей беспощадности строки.

Диана: А вот это имеет, ИМХО, прямое отношение к двум всем знакомым героям Дюма. Владимир Леви. Мы сами выбираем образ смерти. Свою тропинку и обрыв следа проносим в запечатанном конверте, а вскрытие покажет, как всегда. Толкая нас на риск и самовольство прохладный господин по кличке Рок использует и веру, и геройство, как искушенный карточный игрок. Он ни при чем, он только исполнитель твоих желаний и твоих побед, твой ревностный помощник и ценитель, твердящий наизусть твой детский бред. И ты идешь за собственною тенью, От самого себя бесследно скрыв, что этот путь - и миг, и лик смертельный всего лишь выбор - выбор и обрыв...

Орхидея: Диана, до меня немного не доходит, о каких вы героях. Уточните пожалуйста. Я проверю свою догадку.

Диана: Мне вспомнинились здесь Атос и Рауль.

Орхидея: Посвящаю стихотворение трилогии о мушкетёрах. В час, когда мелькают образы, Словно тени на стене, В освещённой тускло комнате Оттого не спится мне, Что великой силой книжною, Тайною оживших слов Одурманена, с излюбленной Стопкою сижу томов. Тишину наполнит звуками Строк, как быстрых клавиш бег, А во мне, как струны гулкие Крики, шёпот плач и смех. Здесь комедия с трагедией, Пыл любви и звон клинков, Дружба в схватке обретённая До скончания веков. Здесь интриги хитроумные И беседы при свечах. Огонёк во взоре бегает И улыбка на устах. Точно лёгким сновидением Под шуршание страниц Кружит в тишине забвения Карусель различных лиц. Отгоню рукой видение, Но опомнившись ловлю. "Ну а как же приключения?"- Я тихонько прошепчу. И герои представления Мне задорно подмигнут, Невесомым привидением На пол комнаты шагнут. И немного побеседуем Мы как старые друзья, Что-то тайное поведаем, Что другим сказать нельзя. А их взлёты и падения, Свет надежды, перст судьбы, Вихри страстей, приключения Проживаю как свои. В параллельном измерении По ту сторону листов Я пройду по тонкой линии Чьих-то помыслов и снов. Монолиты-сооружения Всё же обратятся в прах, А бессмертные творения, Те, что стали жить в сердцах. Я за чувства и сомнения Автора благодарю. Дивный мир произведения В сердце бережно храню. Как приятно шабуршание Столь любимых близких книг, Их пьянящее дыхание Наслажденья полный миг.

Орхидея: Вот ещё из моего стихотворчества: *** В чём магия книги? Спроси у страниц. Причина слезинки, Упавшей с ресниц, Причина тому, что Во взгляде огонь, И мысли, летящей, Как взмыленный конь. Причина улыбок, И вздохом, и снов, И даже чудесных Прекрасных стихов. Причина в одном лишь Шептаньи листов, И тайне звучания Обыденных слов. Простая причина Росы у ресниц. В чём магия книги, Спроси у страниц.

Grand-mere: Прекрасная кольцевая композиция!

Ленчик: Орхидея, Браво!

Орхидея: Захотелось поделиться творчеством. ) Первое ещё февральское, второе июльское. *** Уныл пейзаж. Конец зимы. И вроде бы ничто не ново. Но почему-то каждый штрих Из ничего рождает слово. И всё равно лиричен миг, Хоть мир графично-монохромен. И мне мерещатся цветы, Лёд у излучены изломан. В кустах щебечут воробьи. Душа проснется после спячки. Я зелень видела во сне И грежу бешеною скачкой. А этот серый грузный дым Отринут! Это всё пустое! И расправляет крылья стих, Почувствовав в груди живое. *** Шёпот в густых ковылях. Конь головой поник. Дым от походных костров В небе рисует лик. Может быть это я. Может быть это ты. Может быть просто вздор. Может быть знак судьбы. Тихое ржанье коней. Стелется Млечный путь. Шорох седых ковылей Сгладить как-нибудь. Врежется только в жизнь Свет от степных костров, Тот непонятный лик Из судьбоностых снов.

Grand-mere: Поэзия - это же не просто рифмотворчество, а особое, обостренное видение окружающего. На мой взгляд, здесь оно есть. Орхидея, мне очень понравились Ваши стихи...

Grand-mere: ...настолько, что сподвигли выложить свои (я некоторое время работала в кинопрокате, отсюда и ассоциации). Это было... - Это было? - Это было! И в ночи звезда зеленая светила, И казалось: все смогу я, все сумею, Все преграды, все невзгоды одолею. Это было... это было так давно... ...В ретрозале крутят старое кино... Пленка лопнула!.. - показ не состоялся, Только привкус терпкой горечи остался. Вспыхнул свет, из зала надо уходить, Все забыв, обычной жизнью просто жить; Память выключить, как киноаппарат, Не терзать себя: "Ну кто же виноват?.." Только ночью, прислонясь виском к стеклу, Вновь увидеть ту зеленую звезду...

Орхидея: Проникновенно. И вот эта проникновенность есть во всех стихах, что вы здесь выкладывали. Что-то в них цепляет.

Рыба: Дамы, от меня сбежал бретонский принц! Смылся, сгинул, слился! Глюкнулся вместе с диском. Сижу в тоске и печали. Вчера из-за этого на меня нашло стихоблудие. Не случалось такого лет двадцать, а то и больше - не было повода, темы и подходящей компании. Да и "затратно" это в эмоциональном плане. А вчера, пока добиралась домой, оно снизошло. Пришла домой и записала. Это тоже переложение стихотворения Шмуэля а-Нагида "За отрока того...", вернее, оч-чень вольная фантазия на тему. И свою роль сыграло переложение, написанное jude . Снимаю шляпу перед ее талантом! Бывают люди, которые талантливы во всём. Предположим, что в тетрадях Франческо Ротонди был еще один вариант того же стихотворения, посвященный цыганенку Сезару де Рошфору. Предупреждение: 18+ *** В таверне шумной до зари кружит веселье, А гость, окутанный плащом, стоит за дверью. - Впусти, хозяин, дай вина, неси кальяны! Пусть месяц в легких облаках танцует, пьяный! Я приходил тому три дня, о, я, несчастный, Похитил сердце у меня танцор прекрасный! Ему я кубок протянул, хмельную чашу, В вине он губы омочил, нет губ тех краше, Сказал: «Пей с губ моих вино!», невинно-дерзкий! Не знаю имени его! - Ах, имя? Цезарь! - Да он не раб! Он царь, он бог, он император! - О, спеси много, а кафтан – в одних заплатах! - За танец отрока того отдам я душу, За смуглый лик и шелк кудрей закон нарушу! Его три дня я не видал – на сердце камень, В смятенье я, в глазах туман, и в чреслах пламень! Где ж твой цыган? Зови его! Где отрок милый? - Позвать нельзя. Его вчера похоронили. Он отвергал дары – и вот, пал бездыханный, Цвела как роза у него под сердцем рана… В таверне шумной до зари кружит веселье, А гость в печали слезы льет, он как в похмелье. Как горько на губах вино и дым кальянный! И только месяц в облаках танцует, пьяный…

stella: Рыба , как же вы так лопухнулись? надо все на флэшку дублировать или в Облаке хранить. Вот не верю я компам, все, что мне дорого и важно, дублирую или распечатала. А стихи прелестны.

jude: Рыба, еще раз скажу: это великолепно! Спасибо.

Рыба: Stella! Бывает всякое, на флэшке оно и было, а туда червяк залез и наделал там! Но где-то есть резервная копия. Найду. И еще буду надоедать вам историями про виконта. За отзыв - stella, jude спасибо!

jude: Рыба пишет: И еще буду надоедать вам историями про виконта. Надоедайте, надоедайте! Ждем.

Рыба: Вот подстрочник стихотворения Нагида «За отрока того…», кому интересно: Перевод с английского Jude «Продал бы душу за ту лань - За отрока, что пляшет в ночи Под звуки уда и флейты. Увидев кубок в моей руке, он сказал: "Пей с губ моих вино!" А луна была как буква "юд", написанная Золотыми чернилами на предрассветном небе». (Буква "юд" действительно напоминает полумесяц). В оригинале всего 7 строк. Моё стихотворение - только фантазия на тему. (Буйная фантазия!!!)

stella: Дамы, а как сказочно прекрасны осенние небеса на Востоке! Серп Луны - как сказочная чаша, нарисованная одним мазком серебра на бархатном небе, а над ней, точно над центром ее, горит ослепительный глаз Венеры. Я никогда не видела в Европе такой Венеры - необычайно крупной, яркой и такой близкой.

Рыба: Не травите душу! У нас вчера вечером месяц висел на южной стороне горизонта как обкусанный ломоть сыра. А сегодня - уже зима совсем!

stella: Я очень люблю, когда воет ветер в окне. Я специально оставляю крохотную щелку, чтобы он мог играть на ней, как на струне. У нас зима на подходе тоже - поднялся сильный ветер.

stella: Так потому и уехали, чтоб не мерзнуть.

Рыба: Зато у нас летом в заброшенных полях такое вот цветенье! Чем не клумба?

stella: Бог мой - колокольчики. Как давно я их не видела. У нас весной все покрывается цветущими анемонами. Они похожи на маки, но меньше и нежнее. Так цветет пустыня Негев. Красным и ярко-желтым. И - дикие цикламены. Я все это видела только из автобуса, а люди специально машинами едут, чтобы посмотреть. Рвать запрещено, хотя идиотов хватает. Поймают - вкатят знатный штраф.

Grand-mere: Рыба, очень гармоничное стихотворение! Стелла, Ваше описание ночного неба - тоже "стихотворение в прозе". А вот насчет ветра в оконную щель - вряд ли обрадует, если за окном - минус 40.

stella: Grand-mere , когда плюс 5 я уже закрываю поплотнее. Просто удивительно, до какой степени быстро человек привыкает к хорошему. А ведь я любила мороз покрепче.

Рыба: Grand-mere, спасибо за отзыв о стихах! Когда сочиняешь в таком состоянии, не задумываешься, гармонично оно, или не очень. Оно приходит откуда-то, и за секунду до, я еще не знаю следующей строки. Чаще выходит неплохо, но бывает, когда вымучиваешь стихи три дня или неделю, неожиданно получается лучше. Это как пойдет.

Grand-mere: Рыба, и это все знакомо и понятно. У меня была подруга, писавшая прекрасные стихи, так вот она однажды сказала: "Когда мне хорошо, у меня стихи не пишутся." В ее правоте я убедилась на собственном опыте; лично у меня наиболее емкие строки, почти не требующие дальнейшей правки, рождаются на одном дыхании. И Высоцкий вспоминается: " Поэты ходят пятками по лезвию ножа и режут в кровь свои босые души..." Впрочем, тут все очень индивидуально...

Рыба: Grand-mere, а когда хорошо, то ничего и не надо, и стихов в том числе! А художник, он же поэт, должен быть нищий и голодный, чтоб жизнь раем не казалась. Вот тогда и стихи будут, дело известное! Когда своими новыми стихами порадуете? За ту "часовенку в Блуа" надо памятник золотой при входе на форум ставить.

Орхидея: А у меня, интересное дело, всё до наоборот.) Это всё очень индивидуально. Стихи пишутся, только когда мне хорошо (за очень редкими исключениями), когда через край бьют чувства, впечатления, эмоции. Лишь в этом случае удаётся передать что-то важное. Или в порыве, или никак. От самого состояния вдохновения уже становится хорошо. А если мне плохо или я погрязла в рутине, то вообще творчеством заниматься не могу.

Рыба: Орхидея! Тут, видимо, дело в эмоциональном накале, чтоб порыв был, точно, а отчего он будет... Рутина опустошает, не дает стимула к творчеству. А от вдохновения и правда хорошо. Лучше не бывает! А вот импровизацию практиковать надо, и часто, этому даже учиться можно, если есть задатки. В средневековой Италии были бродячие поэты-импровизаторы. Есть и сейчас такие люди, на эстраде выступают. Но не все большие поэты, скорее ремесленники от поэзии.

Рыба: Из поэтической тетради виконта де Рошфора д'Алли. В фике «Обломки жизни» он собирался сделать рондо из всем известного монолога принца Датского, но рука у него не поднялась на такое кощунство, он отдал должное таланту Шекспира, и получился обыкновенный перевод - переложение. *** Умереть, уснуть? Быть может, видеть сны – вот в чем вопрос! Что снится нам, когда мы входим в вечность, оставив груз страстей, тревог, угроз, и перед нами только бесконечность? Не быть, не помнить, умереть, уснуть… Не быть? Есть перед чем остановиться! И видеть сны… О, нет, страшней дерзнуть на век свой добровольно покуситься! Так быть? Не быть ли? Умереть, уснуть? Один удар – и навсегда забыться, Вот в чем вопрос! Но всё же, как взглянуть в лик вечности, и в вечность обратиться? Кто б, в самом деле, захотел терпеть надменных притеснителей презренье, и стал об оскорбленьях сожалеть, и не возжаждал бы освобожденья? Но плоть презренная вопиет: «Быть! Достоинство к терпению склонится!» Гнет времени отрадней ей сносить, И с властью наглой можно ей смириться! Страшится плоть, и с ней в разладе дух. В смятенье он ответа не находит: уснуть, не быть, иль быть? Одно из двух, и дух уже впотьмах, блуждая, бродит. Вот где вопрос! Но умереть, уснуть? Быть может, видеть сны, но не проснуться? И знать о том, пускаясь в дальний путь, что из него не суждено вернуться? Вот так нас страх гнетет и совращает, и в трусов неизменно превращает!

stella: Отлично!

Рыба: Подстрочник у меня был неизвестно чей, так что за полное соответствие оригиналу не могу поручиться.

Grand-mere: Рыба,потрясающе! Под пером "виконта" хрестоматийный монолог обрел новое звучание. А относительно памятника, так, во-первых, не за что, во-вторых, я вроде пока жива. Но это именно "вроде", поэтому, если у меня что и пишется во время редких порывов, то это слишком личное.

jude: Рыба, замечательно! А виконт перевел монолог после гибели жены?

Рыба: Grand-mere! Новое звучание монолога обусловлено лишь размером и компоновкой строф, они звучат более "гладко". Памятники ставить нужно при жизни, потом это смысла не имеет. А то, что есть на форуме, того достойно.

Рыба: jude! Да, события "Обломков жизни" происходят после смерти жены виконта.

jude: Рыба, монолог принца Датского оказался созвучен настроению "бретонского принца"...

Рыба: Безусловно! Только таких мыслей о смерти у него не было. Не мог он такую роскошь себе позволить.

jude: Рыба пишет: Только таких мыслей о смерти у него не было. И хорошо! :) Куртилевский Рошфор несколько раз был готов свести счеты с жизнью. Но, к счастью, до этого не дошло. Люди такого склада, на самом деле, не хотят умирать - они хотят, чтобы их пожалели.

Рыба: Что-то мы всё о грустном? Сейчас повеселю. Виконт еще и куплеты сочинил как-то... про самого себя! Дело было в отеле Рамбуйе в первые годы его существования ( с 1613 года, по некоторым свидетельствам). Мадемуазель Анжелика Поле решила подшутить над виконтом. Его она знала еще с тех пор, как он был подростком, и они вместе пели перед королем итальянские песенки. Суть в том, что некий поэт попытался сочинить сатирические стихи о виконте и его талантах, совершенно убийственных и недоступных простым смертным, но одолел только две строфы (у меня они, к несчастью, не сохранились). Анжелика прочитала этот пасквиль и сказала, что виконт непременно обидится на дерзкого автора. Генрих весьма удивился и сказал: - Это что же, куплеты? Чтобы я обиделся, он должен был бы написать примерно следующее: Лишь вечер над бедным кладбищем Опустится, темен и глух, Из гроба, пугая прохожих, Встает неприкаянный дух. Ах, ночью глухою не знает покою Какой-то отверженный дух! Он вьется, во мраке стеная, Покинув пределы земли: «О, горе мне, я уничтожен Проклятым виконтом д’Алли! Ах, местью пылая, я вышел из гроба, Так где же проклятый д’Алли? Кропал я стишки по заказу, В поэзии был дилетант. Сразил меня рифмой, как шпагой, Проклятый виконт Сент-Пуант! Ах, мне бы отвагу, да острую шпагу, Так где же виконт Сент-Пуант? А после, ославив в сатире, Он мне произнес приговор, И ядом мне чашу наполнил Проклятый виконт де Рошфор! Ах, полную яда, мне чашу не надо, Мне нужен проклятый Рошфор!» Тут демон поднялся из ада Разгневан, могуч и велик. Изрек он: «Ты умер от яда, Себе прикусивши язык!» А демон, разгневан, поднялся из ада И вырвал тот лживый язык! На другой день куплеты эти распевали уже при дворе, а там и весь Париж.

jude: Аплодисменты таланту Генриха! Рыба, а в каком году родился виконт?

Рыба: Бретонский принц кланяется Вам! в 1595 году

stella: Ага, а Атос - в 1599.

Рыба: А у меня Арман был 1597 или 1598 года рождения, так что виконт на 2,5 года старше.

Орхидея: Я выкладывала это когда-то на Дюмании. Давнишнее, но пусть здесь тоже будет. Больше года стихов не писала, вот и ностальгия. *** Шарик одуванчика На ветру колышется. Крики петушиные Из деревни слышатся. Вдалеке в одну слились Две дороги пыльные, В воздухе переплелись Запахи полынные. Ели островерхие, Хвоя ароматная. А в часах рассветных есть Прелесть непонятная. Солнечные лучики Где-то в кронах прячутся, Старый пень, поросший мхом, Над ручьём корячится. В том ручье мигают мне Блики золотистые. А роса медвяная, Выси неба чистые. *** Жду зари, хоть лучик света, И теплом душа согрета. Росы словно янтари. Что ты мне не говори, Так чудесно ждать рассвета Для мечтателя поэта. С ветром лёгким говори, Утренний напев твори. Жду зари! Песню, ту, что не допета, Дополняя каплей лета, Как улыбку подари. Взором с ласточкой пари. Рондо я пишу про это, Жду зари… *** Стелятся туманы, все сады в цвету. Ветерок ласкает нежную листву. Утром на рассвете выпала роса. По росе босая бегает Весна. Весело смеётся, а в ответ вдали Отвечают звонким эхом соловьи. *** Погляди как всё пестреет От обилия цветов. Тёплей ветер влажно веет, В небе вата облаков. Луг раздольный, солнце пышет, Влажная земля парит, Полной грудью будто дышит. Всё в движеньи, жизнь кипит. Я люблю простор широкий, Низкий гул когда в траве, Ястреба полёт высокий В той бездонной синеве.

jude: Орхидея, красота!

Диана Корсунская: Орхидея, очень солнечное творчество! Рыба, скольким еще талантам прикажете у вас подивиться?

Рыба: Диана! Э-эээ... Списком, пожалуйста, а то так сразу и не припомню. Заходите, вместе посчитаем! (Ох-ох, от скромности кто-то не помрет в ближайшее время!)

stella: Рыба , а чего мелочиться? Если сам себя не похвалишь, где гарантия, что другие оценят? Но - вам повезло: оценили. И заслуженно.

Рыба: Уже гордЮсь! Не люблю я высовываться. "Рыба плавает по дну.." И помалкивает, преимущественно. А похвалят или нет, это как случится, мнения у всех разные, даже об одном и том же. Я хотела показать свои тексты, понять, стоило ли вообще этим заниматься, и на этом всё.

stella: Еще как стоит!

Grand-mere: Орхидея, вот простите за банальность, но от Ваших строчек действительно словно бы делается светлее вокруг.

Орхидея: Grand-mere, а зачем вдохновляться мрачностью и пессимизмом?

Камила де Буа-Тресси: Орхидея, да вот находятся же любители! (Но к счастью, не среди нас)



полная версия страницы