Форум » Не только по Дюма » Эдит Пиаф: Бог соединяет любящих » Ответить

Эдит Пиаф: Бог соединяет любящих

Черубина де Габрияк: С одобрения админа публикую у нас. Автор : на этот раз точно я. Бета : Lumineuse Фэндом Real People Fiction/Фанфики об Известных Людях Пэйринг и персонажи: Эдит Пиаф/Тео Сарапо Жанр: не знаю… Рейтинг: 16+ (может, можно и тем, кто младше, но я не уверена Размер: миди Статус: завершен Описание: Это одна из самых красивых историй любви ХХ века. Она настолько невероятна, что похожа на сказку, печальную, но очень светлую. И ее впору было бы начать со слов: «Жили-были»… Хотя эта история произошла на самом деле. Эдит Пиаф как-то сказала: «Больше всего я любила Марселя Сердана, но тот, кого я ждала, это Тео Сарапо». Короткое, пронзительное счастье с Тео, омраченное предчувствием скорой разлуки. Неужели все? Как же так, чуда больше не будет? О жизни, смерти и о любви, которая все побеждает. Посвящение: Великой Эдит и ее последней любви Тео. «По вере вашей да будет вам». Мф 9:29 Спасибо моей бете, без которой ничего б не случилось. Примечания: Это не попытка написать еще одну биографию великой французской певицы. Это художественное произведение, которым, как известно, присуща доля вымысла, ведь автору пришлось воссоздавать события и диалоги, при которых он, а подчас и никто, присутствовать не мог. Но вымысла здесь не так много: что-то из того, что здесь описано, к счастью, дошло до нас в кинохронике, а большинство реплик героев так или иначе были сказаны ими в разных интервью, либо фигурируют в воспоминаниях. Прежде всего самой Эдит Пиаф и тех, кто знал ее близко. Книгу «Моя жизнь» Эдит Пиаф начала так: «Я умру, и столько будет обо мне сказано, что в конце концов никто не узнает, какой я была на самом деле». Она не ошиблась. Больше того, одни и те же люди говорили одно, а, спустя время, несколько иное. Я предпочитаю верить самой Эдит, Тео, своим глазам, своим ушам и своему сердцу. Это рассказ о том, что было, что могло быть или было, но чуть иначе, а я увидела именно так. Все тексты песен переведены автором. В качестве названия использована строка из песни на слова Эдит Пиаф «Гимн любви». Работа закончена, в ней 3 части. Выкладывать буду с интервалом в пару дней. Фик также опубликован на Литрес. [more]Это совсем не по Дюма. Но в тексте есть пасхалка: в процессе написания обнаружилась связь между моими двумя героинями. И я для себя усматриваю еще одну связь с трилогией. Позже скажу, если зайдет речь.[/more]

Ответов - 44, стр: 1 2 3 All

Лея: Черубина де Габрияк пишет: в тексте есть пасхалка: в процессе написания обнаружилась связь между моими двумя героинями. И я для себя усматриваю еще одну связь с трилогией. Позже скажу, если зайдет речь. , Черубина, а что вы скажете о песне "Le Chevalier de Paris", ИМХО, самой загадочной в репертуаре Эдит Пиаф? Песне о рыцаре, который ведет "войну в кружевах" на улицах современного Парижа, в бистро и метро? Тоже своего рода мостик между двумя эпохами.

L_Lada: Так, раз по существу не получается, то попробую о деле. Дамы, я, конечно, не специалист, но, мне кажется, продвигать рассказ можно только так - по сайтам. Или по журналам, но не уверена, что сейчас это эффективно. По издательствам глухо - это же не роман, который можно просто разослать и есть отличная от нуля вероятность, что его издадут. Издать рассказ они не могут физически, даже если очень понравится. Единственный вариант издания, который приходит мне в голову, - диск со специально подобранными песнями и хорошим визуальным рядом + миниатюрная книжка. Но это очень специфический издатель нужен. Знала одного такого, но это, увы, дела давно минувших дней. В любом случае, с такой идеей лучше искать не по книжным издательствам, а среди тех, кто выпускает диски. Черубина де Габрияк , если все же по сайтам, то у меня есть в поле зрения довольно многолюдный форум с литературным разделом. Если захотите, могу туда закинуть, только надо будет для порядка поговорить с админом. Теперь о кино. Черубина де Габрияк пишет: надо из местных искать? Можно и из импортных, если у вас есть к ним доступ. Из наших мне с ходу Учитель в голову приходит - просто потому, что он снял два хороших фильма, с которыми возникают ассоциации. Но он уж очень обронзовевший. Черубина де Габрияк пишет: Ооочень интересно. Ну, раз интересно... Из актрис я бы присмотрелась к Нелли Уваровой. 165 см - меньше вряд ли найдем, - 44 года, нешаблонная внешность. Хорошая актриса, и неизбалованная - ее смолоду пришибло главной ролью в дурацком долгоиграющем сериале. Выглядит сейчас примерно так: Вообще-то первой мне пришла в голову Галина Тюнина, но она выше и ей 56. Но на всякий случай С мужчинами напряг. Чисто по фактуре неплохо подходит Максим Матвеев. 187 см. Но! 41 год, то есть одна надежда на чудеса грима. Актер хороший. Играет, правда, в основном героев с придурью, но, по слухам, Вронского сыграл достойно. Есть еще Милош Бикович, тот помоложе - 36. И 188. Но все равно без кудесника-гримера не обойтись. Честно говоря, я его просто не люблю, так что могу быть необъективной. Но в профессионализме ему не откажешь. Совсем молодняка не знаю. Вот только что на Голосе промелькнул фактурный парень, актер "Современника", 29 лет. Но накой он актер - не знаю. Да и внешне дубоват. Поет неплохо. Анатолий Кормановский.

Черубина де Габрияк: Я не вставляла фото, чтобы не отвлекать от текста. Позднее, возможно, добавлю. А пока вот: могила на Пер-Лашез, где похоронены Эдит и Тео. На одной табличке та самая надпись "Нашим дорогим детям", на второй "Эдит. Тео. Всегда с нами". Табличек этих нет, их "поклонники" любят уносить. Но фото осталось.


Черубина де Габрияк: Одно из последних совместных фото Эдит и Тео. Они будто действительно уходят вдвоем в Вечность.

L_Lada: Да, кстати о рыцарях. Надеюсь, еще одна параллель с трилогией, которую надо найти, - это не диван, такой же когда-то синий, как и пурпуэн? Скорее уж это появление Эдит в третьей части...

Черубина де Габрияк: Лея пишет: Черубина, а что вы скажете о песне "Le Chevalier de Paris", ИМХО, самой загадочной в репертуаре Эдит Пиаф? Песне о рыцаре, который ведет "войну в кружевах" на улицах современного Парижа, в бистро и метро? Тоже своего рода мостик между двумя эпохами. Лея , совсем забыла эту песню. Пошла слушать. А когда-то знала все наизусть. Песня очень красивая, но я бы не сказала, что такая уж загадочная. Там современный рыцарь Парижа, замучился воевать в бистро и метро, но в итоге встретил свою любовь. А "война в кружевах" в финале, по-моему такая красивая аллегория - намек на то, что отныне рыцарь будет "воевать" в постели. L_Lada, L_Lada пишет: Надеюсь, еще одна параллель с трилогией, которую надо найти, - это не диван, такой же когда-то синий, как и пурпуэн? Эту параллель обнаружила в уже написанном тексте бета. Но она, эта параллель, сама туда забралась, можно сказать без ведома автора. Эдит крайне мало значения придавала всяким материальным вещам. И в ее квартире, где она прожила лет десять, были остатки мебели от предыдущих хозяев. В том числе вот этот выцветший диван. Только когда появился Тео, он какой-то минимум необходимых вещей для нее купил. L_Lada пишет: Скорее уж это появление Эдит в третьей части... Это да, это действительно параллель. И еще, не кидайте тапками, все знают, что я к виконту всегда хорошо относилась. Но когда более подробно стала читать историю Тео, не могла отделаться от мысли о каком-то сходстве характеров, что ли. Я не пыталась представить Тео в 17 веке, но я легко вижу Рауля на его месте. Только Тео повезло больше: его не предавали, он был любим. Потому он ушел с Эдит, а Рауль с отцом. И да, Тео не водил машину, та авария случилась не по его вине. Но мне даже подкидывали идею некоего кроссовера. Но тут моя фантазия резко застопорилась. Зато именно в тот момент я всерьез задумалась о возможности написать фик о Тео и Эдит.

Лея: Черубина де Габрияк пишет: Лея , совсем забыла эту песню. Пошла слушать. А когда-то знала все наизусть. Песня очень красивая, но я бы не сказала, что такая уж загадочная. Там современный рыцарь Парижа, замучился воевать в бистро и метро, но в итоге встретил свою любовь. А "война в кружевах" в финале, по-моему такая красивая аллегория - намек на то, что отныне рыцарь будет "воевать" в постели. Черубина, спасибо. А мне почему-то казалось (наверное, из-за относительного знания французского языка), что речь идет о каком-то призрачном рыцаре, который воюет уже сто лет, не осознавая, что он то ли пьян. то ли спит на ходу. Или об определенном типе мужчины, своего рода французском донкихоте.

L_Lada: Черубина де Габрияк пишет: Тео повезло больше: его не предавали, он был любим. Тео еще, как минимум, и самому было во что влюбиться. В отличие от Рауля.

Черубина де Габрияк: L_Lada пишет: Тео еще, как минимум, и самому было во что влюбиться. В отличие от Рауля. Вот ту не поспоришь. Нокаутировали.

Черубина де Габрияк: Лея пишет: Черубина, спасибо. А мне почему-то казалось (наверное, из-за относительного знания французского языка), что речь идет о каком-то призрачном рыцаре, который воюет уже сто лет, не осознавая, что он то ли пьян. то ли спит на ходу. Или об определенном типе мужчины, своего рода французском донкихоте. Лея , да нет, оно все так. Но смысл песни, на мой скромны взгляд, фигуральный. О человеке, который застрял в Париже, оторвавшись от корней, что ли. И живет, как во сне. А потом встречает любовь, которая ближе к природе, и бросает тот Париж. Но у Пиаф в творчестве есть средневековые баллады. Есть "Узник башни" (Если б король это знал, Изабелла), ради которой она единственный раз изменила своему скромному платьицу и пела ее в черном бархатном с треном.

stella: Черубина де Габрияк , а ведь ты для меня открыла Пиаф. Я слушала ее столько раз, я читала о ней, я смотрела фильмы, но ты мне открыла историю Пиаф-женщины. Я совсем не сентиментальна, но тут расклеилась. Я теперь "Мари и Оливье" просто боюсь читать, потому что знаю теперь, как ты можешь писать, и придется тебе, дорогуша, тянуть свою сказку на новый уровень.

Черубина де Габрияк: Пользуясь случаем, добавлю бонус: stella пишет: Я слушала ее столько раз Список цитируемых песен 1. Эдит Пиаф «Гимн любви», слова Эдит Пиаф, музыка Маргерит Моно – 1949 г. https://youtu.be/QYgVDXUIAuo?si=jMbWpud-x0atktm- 2. Эдит Пиаф «Право любить», слова Робера Ньеля, музыка Франсиса Лея – 1962 г. https://youtu.be/Vf464UZrMLE?si=kTlWJnMjPKbr2fjF 3. Эдит Пиаф «Жизнь в розовом свете», слова и музыка Эдит Пиаф (официально музыка зарегистрирована одним из музыкантов Пиаф Луиги) – 1945 г. https://youtu.be/guNuexjk-FQ?si=dt78zYRvKN7PoC3E 4. Эдит Пиаф и Тео Сарапо «Зачем нужна любовь», слова и музыка Мишеля Эмера – 1962 г. https://youtu.be/WrJ9S4wqVrc?si=-0kvepd92-TY0GNp 5. Эдит Пиаф «Бог мой!», слова Мишеля Вокера, музыка Шарля Дюмона – 1960 г. https://youtu.be/RgvEV9B-IEw?si=h2gdDnRaSBpaxvJN 6. Лео Ферре «Умершей певице (памяти Эдит Пиаф)», слова и музыка Лео Ферре – 19632 г. https://youtu.be/UcNBUMi5kSk?si=LjD4zrhb343i9og0 7. Эдит Пиаф «Общественное мнение», слова Анри Конте, музыка Маргерит Моно – 1957 г. https://youtu.be/bYw0bsG4_t8?si=R1V9W5mvgH0Rw99 8. Эдит Пиаф «Уличное Рождество», слова Анри Конте, музыка Марка Эйра – 1951 г. https://youtu.be/v1eSqmKwrfg?si=IwoUxzRpsDLEccEm 9. Тео Сарапо «Дом, что больше не поет» (1-й трек), слова и музыка Робера Галла – 1963 г. https://youtu.be/s3XbH8a1dhg?si=990C7mAnhyiohjhE 10. Эдит Пиаф «Забери меня», слова Жака Планта, музыка Франсиса Лея – 1962 г. https://youtu.be/vRG3C_snfMY?si=wMJD0xaGa0eV9DuL 11. Тео Сарапо «Вернуться в Грецию», слова и музыка Фредерика Боттона – 1965 г. https://youtu.be/7PwLHlgcfKI?si=gY0NRbqm6ryCNiRX 12. Тео Сарапо «Да, я хочу жить», слова и музыка Алис Дона – 1969 г. https://youtu.be/ZLmboiPtyNc?si=HApTMZCYe_IiFdkQ 13. Эдит Пиаф «Завтрашние влюбленные», слова Анри Конте, музыка Маргерит Моно – 1958 г. https://youtu.be/JL0RrDn6Tno?si=i05MrCrzEKbvt8PT 14. Эдит Пиаф «Песнь о любви», слова Эдит Пиаф, музыка Шарля Дюмона – 1963 г. https://youtu.be/6JVEWH03cUU?si=U-OuJFEiIqLPKUqv Я выбирала, по возможности, с видео, так как Бруно Кокатрикс, который был основателем и директором самого знаменитого парижского концертного зала "Олимпия": "Пиаф нужно не просто слушать, а смотреть". Там есть 3 песни в исполнении Тео. На видео только их дуэт и одна из последних песен Тео "Да, я хочу жить". О шагах в ночи: "Да, я тебя поджидаю (высматриваю) И все же в глубине души Я хочу Чтобы ты не возвращалась. Потому что знаю, что утром ты уйдешь (исчезнешь)".

Черубина де Габрияк: stella , stella пишет: Я совсем не сентиментальна Знаю. Потому твой комментарий дорогого стоит. stella пишет: а ведь ты для меня открыла Пиаф. Я очень этому рада. stella пишет: ты мне открыла историю Пиаф-женщины. Я для себя ее открыла с фильмом Клода Лелуша "Эдит и Марсель", полюбила и дальше только открывала дополнительные грани. Но я бы, наверное, никогда не осмелилась к ней прикоснуться, если бы в свое время это не осмелился сделать Тео. А уже через его взгляд удалось и мне. stella пишет: потому что знаю теперь, как ты можешь писать ну вот я лично до сих пор сама не знала. stella пишет: теперь "Мари и Оливье" просто боюсь читать Ну, положим, я пока сама боюсь его писать, после этого. Но есть какаое-то число читателей, которые ждут... stella пишет: придется тебе, дорогуша, тянуть свою сказку на новый уровень. Ох... Посмотрим.

Grand-mere: Спасибо огромное. То, что могло бы стать биографическим очерком, Вы, Черубина, превратили в щемящую и светлую страничку Вечности. Недавно прочитала роман Э. Лисовской "Берегини", позволю себе цитату оттуда: "Смерти нет. Есть бесконечная жизнь в бесконечных мирах, где любящие друг друга встречаются вновь и вновь, чтобы разделить одну судьбу на двоих..."

Черубина де Габрияк: Grand-mere , спасибо за отзыв. В том-то и дело, что писать биографический очерк о Пиаф, о которой столько всего написано, смысла не было никакого. Смысл появился, когда нашелся способ через ее историю поговорить о Любви и Вечности. Grand-mere пишет: "Смерти нет. Есть бесконечная жизнь в бесконечных мирах, где любящие друг друга встречаются вновь и вновь, чтобы разделить одну судьбу на двоих..." Замечательные слова. Спасибо.

Черубина де Габрияк: Теперь, когда все, или почти все прочли, я вставлю немного фото с цитатами. Чтоб было понятно, к чему относятся. Глава 1 Полицейские им, и правда, не встретились. Сонный Париж был пуст. Но когда они почти добрались до цели, посреди улицы Рима невесть откуда возникла девочка лет пяти. В свете фар Тео увидел пухлые ручки, бледное личико с огромными глазами, смотревшими в самую душу… А их машина неслась на нее! Тео подошел к ней со спины, обвил рукой – ему пришлось немного согнуть ноги в коленях, как он делал всегда, чтобы обнять ее, – намертво притиснул к себе. В конце концов Эдит дала согласие. Семья Тео приняла его выбор. Эдит с родителями и сестрами Тео. Подошла мать Тео, тоже в черном, позволив себе из украшений лишь нить крупного жемчуга. Эдит прижалась к ней, почти вцепилась, будто боясь, что отнимут, как делают малые дети, и долго не отпускала. Лицо Эдит при этом буквально лучилось. Никогда ни у кого Тео больше не видел такого лица! И мать – элегантная, статная, на целую голову выше и на полгода моложе – обняла ту, что вот-вот должна была стать ей невесткой, и ласково поцеловала в лоб. Тут скрин с видео их свадьбы. Великая Пиаф… Таковой она была для тех, кто толпился в ту минуту под стенами мэрии, готовый смести даже кованую ограду вокруг здания, прорываясь сквозь кордон полицейских. Тех, кто скандировал: «На балкон! На балкон!» – требуя, чтобы они показались, как королевские особы. Таковой была и осталась для миллионов людей не только Франции, но и мира. Для него же – когда-то о подобном невозможно было даже помыслить, но это случилось – она была просто «его Эдит». Эдит преображалась, срабатывала «магия Пиаф». Даже когда почти не было сил, врачи запрещали ей выходить на сцену и друзья пытались ей помешать, советуя себя поберечь… Эдит яростно отталкивала удерживающие ее руки и страшно кричала: «Пустите, я умру, если не буду петь!» Ей вкалывали обезболивающее, и она шла к ним, своим зрителям. Эдит спешила, стремясь скорее вытолкнуть его на недосягаемую высоту. Тео работал, как каторжный. Но успела она так мало и так много одновременно. Сама написала ему несколько песен, а песню на слова и музыку Мишеля Эмера «Зачем нужна любовь» стала исполнять с ним дуэтом: Тео задавал вопросы, она отвечала и пела, что он «последний и первый, до него не было ничего».

Черубина де Габрияк: Глава 2 Исполняя этот шедевр , Эдит возносила мольбу, просила взглядом, изливала душу, торговалась с Богом, упрашивала дать ей отсрочку, как обычная женщина. Взывала, простирала руки к небу, как священник отправляющий мессу. Катафалк, утопающий в цветах, как и вереница следуемых за ним автомобилей, пересек весь Париж, где впервые для такого случая перекрыли движение, и остановился у ворот Пер-Лашез. Дальше нужно было идти пешком. Тео, поддерживаемый под руку Луи Баррье, запинаясь ногами о камень брусчатки, шаг за шагом поднимался вглубь кладбища, как на Голгофу. Там его сердце опустилось в могилу вместе с гробом Эдит. Плюшевого медведя невероятных размеров Тео подарил Эдит на Рождество, зная ее любовь к мягким игрушкам. Тео отыскал в магазине самого огромного, чтобы он один заменил ей всех тех, которых она была лишена в детстве. – Да он ростом с меня! – восторженно ахнула Эдит, когда он явился домой с медведем подмышкой и едва протиснулся в двери. При росте Эдит в 1 метр 47 сантиметров было не удивительно, что она оказалась едва ли не меньше игрушки. Сейчас медведь сидел неприкаянный в кресле, завалившись на бок. Изображение Пиаф в ее музее в натуральный рост. Медведь тот самый. В раке за решеткой из металлических прутьев и частоколом высоких зажженных свечей лежала статуя молодой девушки в монашеском одеянии. На голове у нее был венок белых каменных роз, золоченую розу она держала в руке. Пол вокруг был уставлен вазами, полными роз живых, и устлан пестрым ковром лепестков. О запахе роз в гримерной Пиаф перед боем Марселя Сердана на звание чемпиона мира рассказывали близкие Эдит и она сама в своих мемуарах, изданных под названием "Моя жизнь". Свою веру Эдит не афишировала. Она предпочитала общение с Богом и своей покровительницей наедине, вне церковных обрядов, и газеты о том не писали. Но глубина и искренность веры Эдит давно поражала Тео. Ежедневно перед сном она молилась в спальне. Всегда на коленях, как бы ни была слаба. Когда не могла стать на колени сама, требовала помочь, не слушая ничьих возражений. Не выходила на сцену без крестного знамения и поклона, более или менее глубокого, в зависимости от состояния. Всегда носила на шее крестик...

L_Lada: Черубина де Габрияк , я только что заметила, что мой пост с фантазиями насчет актеров почему-то не был виден. Вроде открыла. На этой странице второй сверху, если интересно.

Черубина де Габрияк: L_Lada , да, теперь видно. А то думала, может у мен глюк какой. По порядку: на издательства я и не замахивалась. Я знаю, что нужен минимум роман. Рассказ можно включить включить только в сборник. L_Lada пишет: Единственный вариант издания, который приходит мне в голову, - диск со специально подобранными песнями и хорошим визуальным рядом + миниатюрная книжка. Но это очень специфический издатель нужен. Это, конечно, могло быть интересно. Как раз и для популяризации Пиаф у нас. Но мы упремся в авторские права на фото и записи. С одно стороны они у сестер Тео. Пиаф все ему отписала, не задумываясь, что отписывает долги. После того, как он их выплатил и погиб, все перешло родителям, а потом сестрам. При этом, есть передача, о которой упоминаю - точнее отрывок, где Тео поет 2 песни, а между ними общается с журналистами. Там же сидит директор и основатель "Олимпии" Бруно Кокатрикс. И Тео спрашивают, почему его давно не видно, а он объясняет причины, по которым должен был работать за границей. Так вот он говорит, что во Франции доходы с пластинок считаются зарплатой и наследникам не выплачиваются. Потому, повторюсь, права у сестер, но что-то и у фирм грамзаписи, полагаю. Касаемо Эдит еще на 10 лет: через 70 лет после смерти все, что издано во Франции, станет общественным достоянием. В США позже. Старшая сестра живет в США, младшая во Франции. Они стараются держаться в тени. Как они отнесутся к изданию у нас? Есть электронная почта Кристи в США, и я хотела ей написать Без связи с рассказом. Просто дать понять, что о ее брате помнят. Но пока не решилась. Как она отнеслась бы к рассказу при условии перевода, сложно сказать. Она стала очень набожной. Не очень понятно по ее сайту, но это что-то типа баптистов, евангелистов и что там в Америке... Не суть. Ну или мы исходим из того, что их права нам до лампады. Не указ то есть. Книги же тем не менее издают, спектакли ставят... Что-то сомневаюсь, что разрешения спрашивают. L_Lada пишет: Если захотите, могу туда закинуть, только надо будет для порядка поговорить с админом. Поговорите, пожалуйста. Или мне нужно? Фильм - интересная мысль. Тут, кстати, и дописать объем можно. И скорее всего, что придется. Но тогда нужен будет сценарист. Собственно, он нужен в любом случае. Где бум брать? Во Франции когда-то были контакты в той среде. Все потерялись. По актрисам. Спонтанно склонилась к Уваровой. Но и Тюнина отторжения не вызвала. То, что она старше? Так и Эдит выглядела старше. А если у нас актеры. Нам же как раз нужно видеть разницу в возрасте с исполнителем роли Тео. Мужчины. Чисто внешне мне почему-то сразу Кормановский "лег". Но я я бы всех попробовала, если б мне дали. Кстати, видео совместного интервью Тео с Эдит с русскими субтитрами есть только в ВК. Но я скачала и выложила на диск. Вот ссылка. Мне вот в Тео нужна такая спокойная размеренность и мягкое обволакивание. Взглядом, манерами. Меня поразила тут синхронность поз и то, как он украдкой до Эдит дотрагивается. В конце. Видно, что это сильнее его. https://disk.yandex.ru/i/mCiaKxuvFpYYrg

stella: Какие у них лица! Они прямо лучатся любовью и изумлением. Мне кажется, они изумлялись своей любви и чуду своей встречи. У Эдит лицо ребенка, когда она говорит о Тео, ребенка, который попал в сказку про принца и живет в ней. А у Тео смущенная и чуть испуганная улыбка, будто он тоже боится, что счастье закончится. А вот из тех актеров, что Лада предложила, никого не вижу. Они все какие-то чужие Пиаф и Тео. Уварова своей мощной фигурой аж никак не тянет на воробышка.)) Хотя актриса она хорошая, характерная.



полная версия страницы