Форум » Господин, который редко смеется » Шпион » Ответить

Шпион

jude: Название: Шпион Фэндом: "Мемуары графа Рошфора", "Три мушкетера", "Занимательные истории" Жанр: Приключения Рейтинг: G Пейринг: Рошфор, монсеньор, де Вард, де Жюссак, Шере, отец Жозеф, Исаак Лаффема Статус: закончен Размер: мини Отказ: на героев, события и даже часть диалогов не претендую Примечание: [quote]- Ты что рисуешь? - А я еще сам не знаю, что выйдет (с) Юра, пять лет[/quote]Так и автор этого опуса еще сама не знает, что получится (ну вот, спустя две недели что-то получилось). Выкладывается исключительно по просьбе Nika, потребовавшей продолжения банкета про графа [more]У Куртиля есть два интереснейших, на мой взгляд, сюжета: про брата Рошфора и про то, как графа обвинили в предательстве. Пытаюсь их совместить. [/more]

Ответов - 53, стр: 1 2 3 All

jude: ГЛАВА ПЕРВАЯ - Ну как, молодой человек, это не освежило Вашу память? - один монах склонился над узником, в то время, как другой приготовился записывать показания обвиняемого. - Святой... отец, уверяю... Вас, я не понимаю... о чем Вы... Я всего лишь... цыган... отстал... от... своих... - Ложь - это грех, сын мой, а ложь духовному лицу - грех вдвойне. - Умоляю... сжальтесь… я ничего... не знаю... - Тогда продолжим… - Господин граф, - доминиканец* почему-то тряс его за плечо, - господин граф, проснитесь! Сезар открыл глаза и рывком сел в постели, пытаясь сообразить, где он, и который сейчас час. "Уф, это сон... только сон... Он дома, а не в Испании, и уже утро". -Шере, какого черта Вы делаете в моей комнате? Кто Вам позволил войти? Секретарь быстро отскочил на безопасное расстояние: рука у кардинальского любимца была тяжелая, особенно спросонья. - Я просто шел мимо, Ваше Сиятельство, - Шере помахал какими-то бумагами, зажатыми в вечно перепачканных чернилами пальцах, - но Вы так кричали, что я испугался, не случилось ли чего. Рошфор вздохнул: надо же, он вчера забыл запереть дверь. - Ладно, Шере, спасибо, что разбудили, но увижу Вас здесь еще раз - пеняйте на себя. - Меня уже нет, господин граф! - секретарь отступил к выходу, - Кстати, Вас там дожидается какой-то юноша, говорит, что он Ваш родственник. "Кого это принесло в такую рань?" - Сезар опустил голову на подушку. С тех пор, как он оказался в фаворе у Его Высокопреосвященства, от родни не стало отбоя. Все вдруг вспомнили о "цыганенке", и в столицу потянулись даже троюродные и четвероюродные братья с самых дальних концов Берри в надежде, что Рошфор составит им протекцию и похлопочет за них перед первым министром. Его мнили влиятельным человеком, вторым после серого кардинала. Ожидали увидеть знатного вельможу и очень удивлялись, узнав, что у Сезара даже своего дома в Париже нет. Дом, конечно же, когда-то был. Но старый граф, некогда богатый, оставил после себя больше долгов, чем имущества, и Рошфору, вступившему в наследство, пришлось продать особняк, чтобы рассчитаться с кредиторами. Он продолжал жить в Пале Кардиналь, как и в бытность свою пажом. Ему так привычнее, да и монсеньор желал, чтобы его «первый рыцарь» всегда был поблизости. Комната Сезара была обставлена весьма скромно: кровать, стол, пара кресел – вот, пожалуй, и все. Кочевая жизнь приучает к неприхотливости. Рошфора отличало презреннее к вещам и к деньгам. Когда они у него водились, он жил, как король: мог прокутить все за одну ночь, устроив пирушку в дрянном кабачке на Новом мосту, на радость кабатчику и местным выпивохам, или проиграть в кости. Мог отдать набитый кошелек какой-нибудь вдове с пятью ребятишками. А когда в карманах было пусто – просто затягивал пояс потуже. Сезар легко одалживал деньги, но сам никогда не занимал. И никто из его знакомых не знал: обедал ли сегодня «цыганенок» или держит пост, потому что платить за обед нечем. Видно, неумение обращаться с деньгами – наследственная черта Рошфоров. Кардиналу было известно об этой слабости своего воспитанника. Ришелье называл Сезара «дырявой корзиной», сетовал, что тот ему обходится в четыре раза дороже любого из слуг и приближенных, но неизменно покрывал все его расходы. Более того: зная, что на Рошфора давит мачеха, требуя от пасынка помощи, а «цыганенок» ни за что не будет унижаться и выпрашивать что-либо, монсеньор взял на себя заботу и о его семье. Средний брат Сезара, недавно принявший сан, стал аббатом. Две сестры воспитывались в монастыре. Для девочек уже было готово приданное к тому моменту, когда им придет время выходить замуж. Оставался еще младший брат. Надо сказать, что ни слова благодарности ни от кого из родных Сезар так и не дождался. Впрочем, он и не ждал. *испанская инквизиция была представлена орденом доминиканцев

Nika: jude, Начало интригует! Хорошо, что долгострой!

jude: Относительно "Трех мушкетеров" эта глава - полное AU и OOC, так как у Дюма де Вард - граф. Но у Куртиля, Ришелье, действительно, служил сводный брат Рошфора, поэтому в фике сей молодой человек - шевалье. ГЛАВА ВТОРАЯ - Чем могу быть полезен? - Рошфор холодно поклонился, рассчитывая побыстрее отделаться от назойливого посетителя. - Как, дорогой брат, Вы меня не узнаете? - молодой человек, лет 20-22, казалось, был готов броситься Сезару на шею, но недовольный тон последнего заставил его сдержать свой порыв. - Анри, Вы? – граф обнял брата, - Я был уверен, что Вы еще ездите верхом на палочке, - Анри, который был моложе его на пять лет, Сезар помнил плохо: что-то такое с рыжеватыми кудряшками в платьице - не поймешь сразу: мальчик перед тобой или девочка. На похоронах отца они толком и не увиделись. Мачеха умудрилась устроить скандал даже из столь печального события. У Сезара щеки горели от всех колкостей и упреков, которые она на него обрушила. Ему было стыдно не за себя, а за эту женщину, которая вела себя хуже базарной торговки. Он почти не задержался в поместье и вскоре вернулся в Париж. Брат, очевидно, понял, какие чувства обуревали Рошфора: - Сезар, я хочу, чтобы Вы знали, я никогда не разделял неприязни моей матушки к Вам. Брови графа поползли вверх: "Да неужели?"- так и читалось на его лице. - Посудите сами, - ответил Анри, - если бы титул достался не Вам, а Мишелю, как она того желала, то мне бы пришлось стать священником, - юноша озорно улыбнулся, - а у меня, поверьте, сердце никогда не лежало к духовной стезе. - Ну, тогда, Вы, наверное, мечтаете о плаще гвардейца? - спросил Рошфор, - можете считать, что он уже у Вас на плечах, я поговорю с Его Высокопреосвященством. - Нет, любезный брат... - Анри замялся, не зная, как точнее выразить свою мысль. - Вот как? Я думал, все молодые люди Вашего возраста грезят военной карьерой. Так, чего же Вы хотите? - Сезар, я хочу такой же службы, как у Вас! "Этого мне только еще не хватало! - вздохнул Рошфор, - этому сопляку, этому маменькиному сыночку приключений захотелось", - граф внезапно почувствовал себя намного старше Анри, совсем дряхлым стариком. - Вы хоть представляете, чем я занимаюсь? - Догадываюсь... - Догадывается он! - Рошфор стукнул кулаком по столу, - Я, да будет Вам известно, милый мой, - мальчик на побегушках: "Сезар, принеси-подай". - Я Вам не верю, - Анри по-детски надулся, - О Вас говорит весь Париж. - А Вы слышали, что они говорят? - губы графа искривила горькая усмешка, - "висельник", "предатель", "разбойник с большой дороги", "цыган", "выскочка сомнительного происхождения"! И это еще самые невинные мои прозвища! Многие дорого бы заплатили, чтобы перерезать мне глотку. Скажу Вам больше: случись беда с кардиналом, и за мою жизнь никто ломаного гроша не даст. Ремесло шпиона - презренное занятие, дорогой брат. Вы хотите, чтобы Вам плевали в спину? - И все таки, я настаиваю! Рошфор молча отвернул кружевной манжет и показал брату руку: вдоль запястья шла широкая борозда. - Что это? - прошептал юноша. - Это, любезный братец, след от веревки. Вы знаете, что можно сделать с человеком при помощи обыкновенной веревки? - шутки закончились, Сезар был серьезен, как никогда, - Вы видели, как здорового сильного мужчину за три допроса превращают в трясущегося калеку? Вы уверены, что выдержите это? - Я дворянин! - вспыхнул Анри, - Из меня не выжмут ни звука! - Как Вы еще наивны, - покачал головой Рошфор, - любого можно заставить говорить, будь он хоть трижды дворянин! - И Вас? - осторожно спросил брат. - Я - не исключение, - глухо произнес граф. - Прошу Вас, не отказывайте мне, - молодой человек умоляюще посмотрел на Сезара, - испытайте меня. Вот увидите: я буду верно служить кардиналу! Вам не придется за меня краснеть, дорогой брат. "А этот мальчик упрямец, - Рошфор улыбнулся своим мыслям, - они с братом такие разные, а все же в чем-то похожи. Быть может, из него выйдет что-нибудь путное. Почему бы не попробовать?" Граф поднял руки, словно сдаваясь: - Если человек хочет расшибить голову о стену, не стоит ему мешать, он все равно ее расшибет. Так и быть: я попрошу для Вас аудиенции у монсеньора, остальное будет зависеть уже от Вас, Анри: сумеете убедить Его Высокопреосвященство, что Вам нужна эта служба, - она Ваша. - Спасибо, Сезар! Обещаю: я Вас не подведу! - Очень на это надеюсь, - Рошфор помолчал, - И еще: с некоторых пор наше имя стало в столице бранным словом. Будьте готовы, что Вас могут дурно принять в Париже. Расположение сильных мира сего приносит человеку не столько друзей, сколько врагов. На меня и так косо смотрят в Пале Кардиналь, а когда узнают, что я рекомендовал монсеньору своего брата... Юноша быстро понял, к чему клонит граф: - Не беспокойтесь, Сезар, я назовусь фамилией своей матушки*: "Шевалье де Вард, к вашим услугам!" Ну как, звучит? - и Анри весело рассмеялся. *так, насколько я помню, фамилией матери назвался исторический Шарль д'Артаньян


Nika: jude пишет: Шевалье де Вард, к вашим услугам!" Это уже становиться похоже на детектив! (Из серии так вот ты какой, северный олень .)

stella: jude , а ведь и правда: де Вард был родственник Рошфора!

Эжени д'Англарец: Вот оно как... А я что-то такое и представляла относительно того, как де Вард оказался на службе кардинала и в качестве кого. Жду, что будет дальше!

Анастасия_Анжуйка: jude , и я очень жду, что будет дальше. Мне все очеь нравится.

jude: ГЛАВА ТРЕТЬЯ Сезар в тайне надеялся, что монсеньор откажет Анри. Но этого не произошло: то ли Ришелье подкупила честность и прямота юноши, то ли у кардинала в тот день просто было хорошее настроение. Его Высокопреосвященство протянул де Варду руку: - Немногие молодые люди в наше время хотят служить на благо Франции, им больше по душе проливать кровь на дуэлях! Было бы грехом не оценить столь горячее рвение. Анри почтительно прикоснулся губами к кольцу: - Монсеньор, я приложу все усилия, чтобы оправдать Ваше доверие. Кардинал взглянул на Рошфора: - А ты что скажешь, цыганенок?* Это все-таки твой брат. Граф поклонился: - Я целиком и полностью разделяю мнение Вашего Высокопреосвященства. - Льстец! - Ришелье улыбнулся, - льстец и плут. Цыганенок, ты неисправим. Объяснишь шевалье, чем ему предстоит заниматься. - Слушаюсь, монсеньор. Молодые люди покинули кабинет кардинала. - Брат, скажите, а почему Его Высокопреосвященство с Вами так фамильярен? - Анри был потрясен манерой общения Ришелье с Рошфором, - подобное обхождение унизительно для дворянина. - Много Вы понимаете, - ответил Сезар, - во-первых, монсеньору дает на это право наше длительное знакомство и его отеческое ко мне отношение... - А во-вторых? - спросил де Вард. - Во-вторых, такое обращение еще надо заслужить. Услышать "ты" из уст кардинала - великая привилегия. Мало кто удостаивается этой милости. А вот "Вы", "сударь", "милостивый государь", или того хуже - "Ваше Сиятельство", - Рошфор мастерски изобразил саркастическую интонацию Ришелье, - дурной знак. Он говорит, что монсеньор не в духе. В таком случае, лучше переждать грозу и не попадаться ему под горячую руку, - за прошедшие годы Сезар до тонкостей изучил темперамент своего господина. - Тогда я постараюсь заслужить это "ты", - ответил Анри. Рошфор лишь вздохнул. Опыт подсказывал ему, что грядущие дни сильно охладят пыл юноши. На лестнице братья чуть не столкнулись с изящной белокурой женщиной. - Миледи, мое почтение, - Сезар отвесил даме изысканный поклон. Не поклонился, а именно отвесил. Де Вард удивился: такая непередаваемая смесь учтивости и презрения звучала в тоне Рошфора. - Граф, почему же Вы не представите мне своего спутника? - спросила прекрасная незнакомка. - Шевалье де Ро... де Вард, - молодой человек отрекомендовался сам, так как брат не спешил их знакомить. - Леди Кларик, - миледи одарила Анри одной из своих самых очаровательных улыбок, так, что юноша покраснел до корней волос. Однако галантной беседы не получилось - Рошфор уже почти силой тянул младшего брата вниз: - Прошу великодушно простить, но мы спешим! - Какая она красавица! - пробормотал Анри. - Кто? - спросил Сезар, задумавшись о чем-то своем. - Леди Кларик, - вздохнул де Вард, - как Вы думаете, брат, мы с ней еще увидимся? Граф резко остановился прямо посреди коридора, взял Анри за плечи и серьезно посмотрел ему в глаза: - Дорогой мой, это яблочко с червоточиной. Вы себе в Париже быстро найдете и получше. - Извольте выражаться яснее, сударь! - вспылил юноша, - Ваши намеки оскорбительны для чести знатной дамы! - Знатной дамы? - Рошфор расхохотался, - Да на Новом мосту таких "знатных дам" пруд пруди!** - Быть не может! - воскликнул де Вард, - Она настоящий ангел! - "И сатана принимает вид ангела света"***. Поверьте мне, Анри, я редко ошибаюсь в людях. А уж женщин подобного сорта я навидался в жизни предостаточно. - Неправда! Я догадываюсь, в чем дело: в Вас говорит ревность, братец. Должно быть, Вы ее добивались, а она Вас отвергла. Но, ничего, мне повезет больше! - Анри, - Сезар примиряюще улыбнулся, - Ваша голова забита романтическими бреднями. Вполне естественно в Вашем возрасте. Но это поправимо: с сегодняшнего дня Вы поступаете в полное распоряжение отца Жозефа и будете выполнять все его поручения, какими бы нелепыми они Вам не казались. Уверяю, Вы скоро и думать забудете о любовных записках и свиданиях при луне. У Вас будет только одно желание: доползти до кровати и заснуть, - граф рассмеялся, - Но Вы сами хотели этой службы, не жалуйтесь! Проводив брата к капуцину, Рошфор вернулся и отыскал миледи. - Его Высокопреосвященство велел мне возвращаться в Англию, - обратилась она к графу. - Попутного ветра! - кивнул Сезар. - Вы что-то сегодня холодны ко мне, граф. Тот юноша, кажется, Ваш родственник, был куда любезнее. - Послушайте, прелесть моя, - улыбка Рошфора не предвещала ничего хорошего, - Этому молодому человеку всего 20 лет, и я за него в ответе перед своей совестью (и перед его матерью, - добавил Сезар мысленно). Попытаетесь сломать ему жизнь, - клянусь, я Вас найду даже за океаном и сверну Вам шею, - вся эта тирада была произнесена елейным голосом. - Ой, какой из Вас грозный опекун! Не бойтесь, не трону Вашего птенчика! - миледи натянуто засмеялась. Ей вдруг почудилось, что угроза этого странного цыгана была далеко не шуткой. *примеры подобного обращения кардинала к Рошфору заимствованны из "Мемуаров" **на Новом мосту находились самые дешевые дома терпимости ***не совсем точная цитата 2 Кор 11:14

stella: jude , вы молодчина, честное слово! Отлично все и закручено так!

Камила де Буа-Тресси: jude, неужели Ришелье называл Рошфора цыганенком при посторонних? я понимаю еще наедине, но вот так... немного смутило, если честно.

jude: Камила де Буа-Тресси, про "цыганенка" я, конечно, преувеличила. Тапок принимается Про то, что кардинал называл Рошфора различными прозвищами (вроде "цыганенка" в фике) говорится в "Мемуарах". Однако, Вы правы, это, скорее всего, было не при посторонних Но, монсеньору, действительно, случалось обращаться к Сезару на ты и по имени, не то что при его брате, а при совсем чужих людях. Так разговаривают либо с очень близкими, либо со слугами. Для дворянина это, ИМХО, довольно оскорбительно. Но у Ришелье подобное отношение означало полное доверие. А вот резкий переход на Вы (этому тоже есть свидетельство в "Мемуарах" ) говорил о том, что монсеньор в гневе. После одного такого "Вы, сударь, можете быть совершенно свободны!" Рошфору, согласно статье Дж. Бренана "Агент кардинала", два года пришлось прожить в парижских трущобах, не показываясь на глаза Ришелье.

jude: ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Рошфор оказался прав: уже через неделю Анри корил себя последними словами за свою необдуманную просьбу, а через две – был готов взвыть от такой жизни. Юноше приходилось очень нелегко. Еще бы: ему в 20 лет предстояло усвоить ту науку, которую Сезар постигал совсем зеленым юнцом. Де Варду пришлось учиться бесшумно ходить, сливаться с толпой, следить за человеком, не вызывая у него подозрений, лгать, не краснея, добывать в разговоре нужные сведения, так, чтобы собеседник ни о чем не догадался, много слушать, запоминать и мало говорить. Получалось, честно говоря, неважно. Даже откровенно плохо. Анри выслушал немало язвительных замечаний от отца Жозефа. Капуцин не давал спуску никому из своих учеников, к какому бы знатному роду они ни принадлежали. Кроме того, молодому человеку необходимо было изучить город, как свои пять пальцев. Рошфор провел брата по тем кварталам Парижа, куда стража и днем опасалась заходить, не то, что ночью. У де Варда волосы дыбом вставали от одного вида разбойничьих рож тамошних обитателей. А Сезар раскланивался с этими людьми, перед многими снимал шляпу, расспрашивал их о последних новостях. Граф даже взялся обучить Анри воровскому жаргону – никогда ведь не знаешь, что может пригодиться в жизни. Рошфора, правда, смех разбирал, когда он слышал, как воспитанный юноша пытается произносить грубейшие ругательства. «Какой он еще все-таки теленок!» - Сезар старался не думать, что станется с этим мальчиком, попадись он как вражеский лазутчик. Сам Рошфор на момент той злосчастной поездки в Испанию был уже стреляным воробьем. Его цыганское детство послужило ему суровой школой. Все в таборе знали: даже если Чезаре поймают, никого из подельников он не выдаст. Сезар был готов к любым допросам, и все равно – до сих пор кошмары снились.

jude: И еще: у брата, по мнению Рошфора, недоставало одного незаменимого для шпиона качества – некоторой доли безрассудства. Того самого, что делает человека способным идти на риск: принять неравный бой или расхохотаться в лицо палачу тогда, когда очень плакать хочется. У Сезара же сумасбродства было хоть отбавляй, на двоих бы с избытком хватило. Внешне невозмутимый и холоднокровный в любой ситуации, «цыганенок», на самом деле, был весьма беспокойной натурой. Рошфору доставляло какое-то жуткое удовольствие постоянно испытывать свою судьбу, ходить по лезвию ножа. Авантюрист, авантюрист до мозга костей! Без этого холодка, пробегающего по жилам, жизнь казалась «цыганенку» пресной и скучной. Подобная черта характера нередко толкала Сезара на глупости, о которых он позднее сожалел. Вполне в его духе было поиздеваться над клячей случайного путника и получить вызов на дуэль. Или оскорбить кого-нибудь из принцев крови, чтобы полюбоваться, как Его Высочество кусает губы в бессильной ярости, потому что скрестить шпагу с «этим проходимцем» - ниже достоинства столь знатной особы. Ну, или, наконец, - отправиться на Новый мост с компанией таких же лоботрясов срывать плащи с прохожих. Это качество не единожды ставило Рошфора на край гибели, но, как бы парадоксально это ни звучало, возможно, именно благодаря нему, Сезар был до сих пор жив. Дуракам везет, как говорится! А де Варду такой сумасшедшинки не хватало. Анри был слишком послушным, что ли.

Rina: Мне очень нравится, как Вы пишете!

jude: ГЛАВА ПЯТАЯ Как-то раз де Варду пришлось весь день просидеть на паперти церкви Сен-Мартен, изображая нищего. Это было одно из тех нелепых, на первый взгляд, заданий серого кардинала, о которых его предупреждал Рошфор. Молодой человек не представлял себя в роли попрошайки, но спорить с отцом Жозефом было бесполезно. В лохмотьях с перемазанным сажей лицом благородный юноша ощущал себя не в своей тарелке. Анри казалось, что все кругом только на него и таращатся. Милостыню де Варду подавали неохотно. Вдобавок, его дважды пытались прогнать полицейские. Когда юноша уже совсем было отчаялся, рядом очутился какой-то человек, судя по одежде и манерам, настоящий побирушка. - Да-а, - протянул голодранец, заглянув в шляпу Анри, - не густо. Сочувствую: с такими заработками, Вам грозит остаться сегодня без ужина. Де Вард вперил гневный взор в непрошеного гостя и с изумлением узнал Рошфора. - Глазам своим не верю! – Анри было чему удивляться: настолько талантливо преобразился граф. Сутулая спина, шаркающая походка, мешки под глазами. Сезар словно постарел на лет на двадцать, если не больше. Юноша посмотрел на несколько жалких монет и вздохнул: - Так ведь не подают… - Конечно, кто Вам станет подавать: в Вас же за целую милю видно дворянина. У Вас, братец, на лбу написан девиз Роанов: «Королем быть не могу, герцогом – не соблаговолю». Уличные попрошайки, правда, отличаются известным нахальством, но не до такой же степени! Сделайте-ка физиономию поскромнее, а взгляд пожалобнее. Де Вард постарался последовать совету Сезара, но результат графа не удовлетворил. - Не пойдет… - задумчиво изрек Рошфор, - Ну, представьте, что у Вас с утра маковой росинки во рту не было. Получается? Молодой человек печально покачал головой. «Да, - вздохнул Сезар, - тому, кто никогда не ложился спать на пустой желудок, этого не понять». - Смотрите, как надо, - граф плюхнулся рядом с братом и завел, - Добрые господа, сжальтесь над бедным отцом шестерых детей! Я повредил спину на стройке, и каналья-хозяин прогнал меня, не заплатив ни гроша. Работать я теперь не могу, а дома – несчастные малютки голодают и жена на сносях! Как я покажусь им на глаза без денег? Анри дивился на этот необыкновенный спектакль. Но ведь сработало! К ногам Сезара полетели медяки. Матроны с детишками, выходящие из церкви, вздыхали, крестились, подносили платочки к глазам и посылали детей подать милостыню горемыке. - Как Вы этому научились, брат? – прошептал юноша. - Есть хотелось, вот и научился, - ухмыльнулся Рошфор, - Вы не поверите, но в возрасте восьми лет я таким способом зарабатывал себе на хлеб насущный. Братья поднялись с земли, собрали деньги и двинулись прочь от церкви. Проходя по улице, Рошфор, шутки ради, стучал в двери и ставни, выпрашивая подаяние. Де Вард тоже вошел во вкус, все это представление очень напоминало ему какую-то забавную игру. Так продолжалось до тех пор, пока в одном из домов не растворилось окно на втором этаже, и ворчливый женский голос не пробурчал: - Развелось христарадников! Ни стыда, ни совести! Вот, получите у меня! – и на «побирушек» выплеснулось ведро помоев. - Ох, не об этом я мечтал, отправляясь в Париж. Интересно, что сказала бы матушка, увидев меня в подобном обличье? – отряхиваясь, спросил Анри. - Она бы непременно заявила, что я подаю Вам дурной пример, - ответил Сезар, пытаясь вытащить луковую шелуху из волос. Молодые люди переглянулись и прыснули со смеху, не обращая внимания на прохожих, оглядывающихся на необычно веселых нищих.

jude: ГЛАВА ШЕСТАЯ Тем временем вокруг королевского престола завязывалась очередная интрига. Кардинал не дремал, но и его противники тоже. Герцогу Бекингему, вызванному в Париж подложным письмом, удалось встретиться с Анной Австрийской и беспрепятственно покинуть пределы Франции. Одна «ловкая особа», устроившая свидание королевы с ее воздыхателем, также успела вернуться в Тур, никем не замеченной. Даже кастелянша Ее Величества, некая Констанция Бонасье, посвященная в тайны своей госпожи, сумела избежать ареста, благодаря вмешательству уже известного нам гасконца. Однако королева допустила непростительную неосторожность: герцог, как всякий пылкий влюбленный, умолял Анну дать ему что-нибудь в залог если не ответного чувства, то хотя бы вечной памяти. И Ее Величество преподнесла Бекингему алмазные подвески – подарок своего супруга. Анна сама загнала себя в ловушку. Ришелье удовлетворенно наблюдал за расстановкой фигур на шахматной доске. Уж эту партию он ни за что не проиграет коварной испанке. Монсеньор вызвал Рошфора: - Нам нужно срочно послать гонца в Лондон. Леди Винтер выполнила мое поручение, но в игру вмешались мушкетеры де Тревиля: Атос, Портос, Арамис – все те же трое неразлучных - и этот храбрый юноша. Д’Артаньян, так, кажется, его зовут? Сезар поклонился: - Прикажете собираться в дорогу, Ваше Высокопреосвященство? - Нет, ты нужнее мне здесь, - ответил кардинал, - поедет шевалье, твой брат. Сказать, что Анри обрадовался, услышав о приказе монсеньора, значит, ничего не сказать. Подумать только, первое серьезное задание! Рошфор лишь вздыхал: «Щенок, которого хозяин впервые позвал на охоту». - Поверьте, братец, путешествие в Лондон – это не увеселительная прогулка. Мы сейчас на грани войны с Англией. Окажетесь в руках врагов – никто не станет Вас спасать. Вам придется выкручиваться самому. И запомните: никакой самодеятельности. Передадите послание кардинала, кому велено, – и сразу назад. Большего от Вас пока не требуется. - Вы воспринимаете все слишком близко к сердцу, Сезар, - де Вард беспечно улыбнулся, - со мной ничего не случится! - Конечно, не случится, - кивнул граф, - но осторожность никогда не помешает. «Эх, почему же у него так неспокойно на душе?» - Рошфор охотнее поехал бы сам, чем отпустил де Варда. Но, с другой стороны, он ведь не может всю жизнь водить младшего брата за ручку. Анри - мужчина, а не ребенок, и отвечает за свои поступки. - Пора, слуга уже ждет на улице, лошади оседланы, - братья обнялись на прощание, и де Вард отправился в путь.

stella: jude , как интересно на все это посмотреть со стороны де Варда!

Rina: Как-то Ришелье слишком ласково о тройке неразлучных и этом "храбром юноше" говорит

jude: Rina, как мне помнится, кардинал очень хотел бы увидеть всю четверку в числе своих друзей Или это уже из фильма, а не из книги?

Rina: jude, Да, но как-то уж он больно ласков, а по идее должен быть сильно недоволен :) Но это так, мысль вслух.



полная версия страницы