Форум » Вести с полей » Различные экранизации мушкетерской трилогии. Плюсы, минусы, предпочтения » Ответить

Различные экранизации мушкетерской трилогии. Плюсы, минусы, предпочтения

Черубина де Габрияк: Здесь можно сравнить все, что было снято у нас и в мире о мушкетерах. И поделиться, кому что нравится, а что нет. То, что идеальный фильм так и не был снят мы, в различных обсуждениях, уже выяснили.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

L_Lada: stella пишет: А вы ищете жемчуг, пардон, сами знаете где. Да я бы не сказала, что это такой уж жемчуг, чтобы его приходилось искать. Это то, что просто видно. stella пишет: Тут, на Сфере, плотно сидел Макаров, может, и на Дюманию у него время было. И над отбором фанфиков работали из дюманов Джулия и Атенаэ stella пишет: Весь фильм - это сборная солянка из фанфиков для девиц, обожающих ОЖП То есть? Это исторический факт, что пользовались фанфиками и консультировались у дюманов?! Ну ничего себе! Хотела ж написать, что фильм похож на фанфик, но в компании фикрайтеров не рискнула. Только мне кажется, скорее для поклонниц миледи. ИМХО, ОЖП туда вписывается даже хуже, чем в роман. В смысле, тоже никак. stella пишет: Первичен стал фильм, а не книга. И это - обидно. Не то слово.

stella: L_Lada, это факт, о котором рассказала и Джулия и рассказывала Атенае. По-моему, это даже есть на форуме. Но просто коротко перескажу: Макаров был знаком с Джулией и, то ли с ее подачи, то ли сам нашел Дюмасферу. Приходил гостем. Когда началась работа над фильмом (видимо, на стадии сценария) стали смотреть, что имеет рейтинг. Были созданы две (может и больше) группы, которые стали просматривать Сеть на предмет выявления наиболее распространенных взглядов у фанфикшинеров на тему Атоса-миледи, Арамиса - Шеврез и т.д. Ориентировка была на возраст 12-18, как я помню, ну, может я немного ошибаюсь. Группы эти возглавила дочь Жигунова.)) Были отфильтрованы фики, наиболее популярные и с упором на прекрасную любовь.)) Все это обработано было уже сценаристом, дамы только отбор вели. Позднее я некоторое время водила знакомство с одной дамой, которая себя позиционировала коучером по одежде и хорошим манерам, она из среды кинематографической тусовки. Вот она утверждала, что Жигунова за этих ТМ чуть ли не разорился и ему многие не могут простить такой трактовки ТМ. Но это уже из области сплетен.

Черубина де Габрияк: stella , мы жемчуг не ищем. Но коль уж феномен существует, и я, например, решила посмотреть, прочитав в рецензии, что я чего-то там не увидела. Увы, я все равно не увидела того, что вроде бы была должна. Зато увидела много того, что идет вразрез с элементарной логики. Всякий раз, когда встает вопрос, кто сошел с ума, я или авторы, я обычно предпочитаю думать, что авторы. И закрываю для себя вопрос. Пусть фанфикшен. Хотя я предпочитаю те, где сохраняется внутренняя логика персонажей. В этом фильме отсутствует даже обычная, человеческая.


Лея: Продолжаю искать жемчуг, вернее, пытаюсь определить, какие жемчужины мне попадаются - подлинные или поддельные. Вспомнила "Битлз", которые сами иронизировали по поводу того, что их песни стараются интерпретировать почти как Библию. В данном случае, стараюсь интерпретировать сериал почти как канон, потому что в целом отношусь к нему позитивно, хотя и согласна с L_Lada насчет упущенных возможностей, и насчет того, что сериал из вроде бы серьезного произведения часто превращается в капустник. L_Lada пишет: Эх, кабы эти усилия, эту команду и всю эту красоту да в мирных целях… А счастье было так возможно… Насчет шамбертена тоже согласна с вами, L_Lada, это Бургундия. Но мне все-таки кажется, что сцена в трактире - насмешка над утвердившимся мнением: Атос любит именно бургундское вино. И безусловно, согласна с тем, что ляпы и находки объясняются или опровергаются приемом, который вы, L_Lada, назвали "тотальным дублированием". А теперь - некоторые соображения и сомнения. - "Донос" Миледи кардиналу на мушкетеров, которые якобы пытались ее изнасиловать. Я думаю, здесь обыгрывается сцена из ТМ, когда сами мушкетеры рассказывают кардиналу о драке с негодяями, которые в "Красной голубятне" хотели ворваться к приехавшей туда даме и, как говорит Атос, "учинить над ней насилие". Кстати, в ТМ это и парадоксально: Атос, не подозревая об этом, пытается спасти от насилия жену, которую сам в прошлом неудачно повесил. - Стокгольмский синдром". Происхождение и прошлое Миледи в сериале еще более туманные, чем в романе. Кто она? Просто бандитка? Сельская "ведьма", попавшая в шайку воров и аферистов? Человеку, не читавшему ТМ, и в голову не придет, что она может быть беглой монахиней, а ее сообщник - бывшим священником. Но в любом случае, ИМХО, его власть на ней объясняется тем, что он знает ее позорную тайну и может ее разоблачить. Кстати, как вы, уважаемые дамы, объясняете сцену, где Атос, в поисках Миледи, приводит своих друзей в логово воров? Я не могу определить, что это: плод фантазии авторов фильма или отсылка к какому-то другому роману Дюма (или другого автора)? - Яд. Возможно, в тот самом логове воров и бандитов научились готовить яды, какие "не снились нашим мудрецам", то есть - лекарям? Бывшая монахиня (травница) вполне могла знать о таких "дьявольских зельях", но, повторяюсь, сериал даже не намекает на монашеское прошлое Миледи. Может быть, я ошибаюсь? - Мушкетеры без особых размышлений сопровождают своего юного друга по пути в Лондон. Это, имхо, отсылка к мюзиклу Хилькевича, точнее, его пародирование. А так как мюзикл тоже в некоторой степени пародийный, то получается, что это пародия на пародию. Как, кстати, и образ капитана де Тревиля. - Взаимная любовь и взаимное доверие супругов де Ла Фер. Мне кажется, что в замке Миледи ведет себя не как любящая женщина, а как психопат-манипулятор. Почти такие же слова - скучала, тосковала, не могла приехать раньше и т.д. - она недавно говорила Фельтону. Как прекрасная актриса, Миледи знает, какой образ надо "подать" мужу вместе с роскошным ужином. Образ девушки, которая "достойно справляется с ролью" графини. А когда этот прием не срабатывает, она делает то, что еще может сделать перед казнью - целует мужа на прощание, чтобы усугубить его чувство вины и горе, чтобы "добить" его. Если вы помните, Атос глотает последнюю пилюлю с ядом, когда палач отрубает голову Миледи. Пока все, но, наверное, будет продолжение

L_Lada: stella , обалдеть! Но это многое проясняет. У меня было ощущение, о котором не стала писать, потому что не смогла бы обосновать внятно, - что сценарий писали два разных человека. Не в том смысле, что их в титрах двое, а буквально, были разные тексты, которые не везде привели к общему знаменателю. А если в качестве основы использовались еще и фики, то все становится понятно. stella пишет: Жигунова за этих ТМ чуть ли не разорился и ему многие не могут простить такой трактовки ТМ. Но это уже из области сплетен. Разорился или нет, мне не очень интересно, а вот что не простили - это наверняка. если судить по тому, сколько он на эту тему наговорил. И чего именно наговорил. Черубина де Габрияк пишет: Всякий раз, когда встает вопрос, кто сошел с ума, я или авторы, я обычно предпочитаю думать, что авторы. Я не всегда столь категорична. Но стараюсь. Пока отвечала, додумала, как назвать этот прием - всеобъемлющее "а вы о чем подумали?". Троллинг это.

Черубина де Габрияк: L_Lada пишет: Я не всегда столь категорична. Но стараюсь. Я обычно тоже. Стараюсь. Но тут я думаю об отзыве Натали с соседнего форума. Не даю ссылку только,чтоб не оскорбить в лучших чувствах тех, кому фильм понравился. Лея пишет: Но мне все-таки кажется, что сцена в трактире - насмешка над утвердившимся мнением: Атос любит именно бургундское вино. Это вы глубоко копаете. Слишком для данного фильма. Лея пишет: Кстати, в ТМ это и парадоксально: Атос пытается спасти от насилия жену, которую сам неудачно повесил. Дааа? А вы, правда, считаете, что Атос допустил бы насилие над дамой, кем бы она ни была? мы опять, как говорили на соседнем форуме, пытаемся "свести казнь к бытовухе". Смешивая правосудие и сорвавшегося ревнивого мужа. Как благополучно и произошло в фильме.

Лея: Черубина де Габрияк пишет: А вы, правда, считаете, что Атос допустил бы насилие над дамой, кем бы она ни была? Черубина де Габрияк, нет конечно. Вы меня неправильно поняли, или я неправильно выразилась. Атос считает, что рыцарь обязан защищать даму, но в момент повешения он воспринимал Анну-Шарлотту, как монстра, в котором "нет ничего от женщины (человека)". И все же, как ему свойственно, ИМХО, сомневался в том, правильно ли он поступил, казнив ее. В ТМ он ищет способы, как ее обезвредить, не убив - вплоть до отравления Констанции.

stella: L_Lada , вот вы нашли удобное слово, которое мне объяснило, почему я так негативно воспринимаю этот фильм. Это самый настоящий троллинг, причем, против воли самого Жигунова, достаточно злобный. Видимо, любая попытка упростить понимание книги, объяснить ее с точки зрения современных обычаев и морали, свести, как верно определили, к бытовухе, и ведет к троллингу. А у меня на троллинг господина графа реакция, как у ежа: все колючки дыбом.

Черубина де Габрияк: stella, да я и остальных не хочу, чтобы троллили. Даже отрицательных персонажей. Лея пишет: Атос считает, что рыцарь обязан защищать даму, но в момент повешения он воспринимал Анну-Шарлотту, как монстра, в котором "нет ничего от женщины (человека)". Думаю, Атос не потерпел бы насилия даже над портовой девкой. Даже над Катрин Монвуазен. Лея пишет: сомневался в том, правильно ли он поступил, казнив ее Он НЕ сомневался. Клеймо не оставляла ему сомнений. В пьесе "Мушкетеры" он ясно говорит, что жалеет о том, что она выжила после охоты и это привело ко многим смертям. Именно поэтому он нашел палача и организовал казнь в Армантьере. Об этом прямо сказано в тексте.

stella: - Vous êtes terrible, Athos, et l'on ne vous peut rien cacher, dit d'Artagnan. Eh bien ! oui, je voulais vous demander si vous n'avez pas quelquefois des mouvements inattendus de terreur qui ressemblent... - A des remords ? continua Athos. J'achève votre phrase, mon ami. Oui et non : je n'ai pas de remords, parce que cette femme, je le crois, méritait la peine qu'elle a subie ; je n'ai pas de remords, parce que, si nous l'eussions laissée vivre, elle eût sans aucun doute continué son oeuvre de destruction ; mais cela ne veut pas dire, ami, que j'aie cette conviction que nous avions le droit de faire ce que nous avons fait. Peut-être tout sang versé veut-il une expiation. Elle a accompli la sienne ; peut-être à notre tour nous reste-t-il à accomplir la nôtre. - Атос, вы ужасны: от вас ничего не скроешь, - сказал д'Артаньян. - Так и быть! Да, я хотел вас спросить, не бывают ли у вас иногда нежданные приступы ужаса, похожие на... - На угрызения совести? - подхватил Атос. - Я закончил вашу фразу, мой друг. И да, и нет: угрызений совести у меня нет, потому что я считаю, что эта женщина заслужила свою участь; угрызений совести у меня нет, потому что, оставь мы ее в живых, она, без сомнения, продолжила бы свое разрушительное действие; но это не значит, друг, что я уверен, что у нас было право сделать то, что мы сделали. Возможно, пролитая кровь требует расплаты. (возмездия) Она заплатила своей; возможно, придет и наша очередь уплатить нашей. То есть - миледи не место было среди живых, они это сделали, но было ли у них право на этот суд? Не отобрали ли они право на возмездие у Господа? Вот это Атоса и волнует, а теперь волнует и плата за содеянное, потому что он не знает, чего ждать для себя и Рауля.

Черубина де Габрияк: stella пишет: Вот это Атоса и волнует, и теперь волнует и плата за содеянное. Совершенно верно. И волнует его это после Арматьера. Там он не уверен, имели ли они право сделать то, что сделали. Но в своем праве вершить правосудие на своей земле Атос не сомневался. Нигде и никогда. Клеймо ставило человека вне закона. Но в Армантьере граф не в своей вотчине. Просто уже был не один прецедент, когда она бежала из тюрьмы: - Но если я виновна, если я совершила преступления, в которых вы меня обвиняете, - рычала миледи, - то отведите меня в суд! Вы ведь не судьи, чтобы судить меня и выносить мне приговор! - Я предлагал вам Тайберн, - сказал лорд Винтер, - отчего же вы не захотели? Потому выбора у них не было.

L_Lada: Лея пишет: Кстати, как вы, уважаемые дамы, объясняете сцену, где Атос, в поисках Миледи, приводит своих друзей в логово воров? Я не могу определить, что это: плод фантазии авторов фильма или отсылка к какому-то другому роману Дюма (или другого автора)? За всех дам не поручусь, но от себя лично - думаю, просто развертка слова "воровка" из романа. Из фильмов кроме "Анжелики" ничего не вспоминается. Скорее уж детективы ХХ века. У меня тут другой вопрос. Допустим, Атос, будучи судьей, воров на своей земле знал. Но лорд Винтер-то как на них вышел? Причем с опережением? Лея пишет: это и парадоксально: Атос, не подозревая об этом, пытается спасти от насилия жену, которую сам в прошлом неудачно повесил. Не вижу парадокса. Он не знает, кого спасает, да ему и не важно. Она женщина, и этим все сказано. И я бы не удивилась, если бы он спас именно ее даже непосредственно перед казнью. Казнь и насилие - не рядоположенные вещи. Лея пишет: Возможно, в тот самом логове воров и бандитов научились готовить яды, какие "не снились нашим мудрецам", то есть - лекарям? Какие-то слишком образованные воры и бандиты получаются. При том, что лорда Винтера старшего она отравила всего-то волчьей ягодой и беладонной. Вообще яд с такими свойствами, как они изобразили, не существует есть только один. Называется жизнь. Убойная штука, никто еще не выжил. Кстати. А откуда вообще пошло, что миледи - травница? Из пьесы? Не помню. Лея пишет: она делает то, что еще может сделать перед казнью - целует мужа на прощание, чтобы усугубить его чувство вины и горе, чтобы "добить" его. Скорее уж чтобы подвигнуть его на защиту. "Уберите этих слуг, она что-то говорила им - на них уже нельзя положиться". Реакция палача в фильме примерно из этой серии. Тогда Вилкова с этой сценой просто не справилась. Если с ней при таком тексте в принципе можно было справиться. Но я все же склонна думать, что сыграно все правильно. Она же там вообще ведет себя, как... Жанна д'Арк, что-то ничего лучше в голову не приходит. Даже уже наедине с палачом. Если уж ориентировались на подростков, то вот такая душещипательная развязка вполне могла показаться привлекательной. Лея пишет: сериал из вроде бы серьезного произведения часто превращается в капустник. Вообще-то вот именно такого я не писала. Ассоциация с капустником возникла по личным причинам. Когда-то давно и недолго я работала в школе. И там одна креативная учительница со своим классом ко всем праздникам ставила капустники. В одном из них, новогоднем, действующими лицами были мушкетеры. В компании с Холмсом и Ватсоном. Вот и вспомнилось.

Черубина де Габрияк: L_Lada пишет: Допустим, Атос, будучи судьей, воров на своей земле знал. Ой неее, казус ирреалис. Фантазия авторов. L_Lada пишет: И я бы не удивилась, если бы он спас именно ее даже непосредственно перед казнью. Казнь и насилие - не рядоположенные вещи. L_Lada , спасибо. Именно это я и имела в виду. L_Lada пишет: Кстати. А откуда вообще пошло, что миледи - травница? Из пьесы? Не помню. Гипотеза, рабочая. на основе того, что она была монахиня. Монахи и травы - классика. L_Lada пишет: Если уж ориентировались на подростков, то вот такая душещипательная развязка вполне могла показаться привлекательной. Бедные подростки. Я серьезно. Она же ведет себя вызывающе. Потому у поведения Атоса в той же сцене обоснуя ноль (с обоснуем вообще в фильме швах). Можно было еще как-то с натяжкой понять, если б было раскаяние. но она с мерзкой улыбочкой подробно рассказывает, как она отравила второго мужа. С подтекстом: "Что, съели? И что вы мне сделаете?" И тут наш граф со взором, затуманенном слезами, хлоп, и последнюю пилюлю с ядом. С ним точно все в порядке? Чем обоснована такая мазохистская любовь? При том, что он сам ее и вешал. И за что? Вообще-то логичнее было уж вилами, как того, с которым она кувыркалась на сеновале. Но логика там и не ночевала. Потому граф даму со всего размаха кулаком в лицо и тащит вешать. Наши подростки такое любят? ну стараниями деятелей вроде Жигунова, видимо, да.

L_Lada: Черубина де Габрияк пишет: Но тут я думаю об отзыве Натали с соседнего форума. Не даю ссылку только,чтоб не оскорбить в лучших чувствах тех, кому фильм понравился. А в личку? Надеюсь, моя лояльность выдержит. Лея пишет: в момент повешения он воспринимал Анну-Шарлотту, как монстра, в котором "нет ничего от женщины (человека)". И все же, как ему свойственно, ИМХО, сомневался в том, правильно ли он поступил, казнив ее. В ТМ он ищет способы, как ее обезвредить, не убив - вплоть до отравления Констанции Лея, мы не знаем, как он ее воспринимал в момент повешенья. Возможно, просто как дрянь, которая заслужила казнь и сломала ему жизнь. Монстр, в котором нет ничего человеческого, - это Красная Голубятня и Армантьер, когда за ней уже много чего тянется после повешенья. Начиная с того, что она вообще жива. И да, конечно, пристрели он ее в Красной Голубятне, это было бы убийство. "Эту женщину надлежит судить, а не убивать".(с) stella пишет: А у меня на троллинг господина графа реакция, как у ежа: все колючки дыбом. Плюсуюсь, хотя вообще-то имела в виду троллинг зрителей. Но конкретно о графе - вспомнила еще один нюанс. "Знатный, как ДандолО и МонморАнси". Ну, Дандоло ладно - фамилия в таком написании итальянская, но говорит это все-таки француз. А насчет Монморанси - господин граф, по версии Жигунова, Джерома Джерома начитался?

stella: L_Lada , ДандолО, оказывается, младший брат Колиньи. Я у нас эту находку выкладывала, он, действительно, очень знатный вельможа. Дай Бог только вспомнить, в какой раздел я это поместила, и где я это откопала. )))) Но выкладывала сразу же, как нашла. Наша Кэтти произносит Монморанси так, как ее научили, кажется, в Лангедоке: Монморенси. Лен, если я напутала - поправь меня.

Черубина де Габрияк: stella пишет: Дай Бог только вспомнить, в какой раздел я это поместила, и где я это откопала. )))) Где откопала не знаю, но вот из Википедии. Не Благодари.)) [url=https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%E2%80%99%D0%90%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%BE,_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%83%D0%B0_%D0%B4%D0%B5_%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D1%8C%D0%B8]Франциск де Колиньи д Андело[/url] Только он же "как". Лично меня версия с Куссиу страивает, тем боле, что среди них был Рауль де ля Фер. L_Lada пишет: А в личку? Надеюсь, моя лояльность выдержит. L_Lada , сейчас найду ссылку.

L_Lada: Черубина де Габрияк пишет: казус ирреалис Я пошутила. А доля истины - это про детективы. У каждого уважающего себя правоохранителя есть связи в преступном мире. Это же стереотип. Черубина де Габрияк пишет: Она же ведет себя вызывающе. Она ведет себя вызывающе красиво. Сама ведет себя на казнь, уж если на то пошло. С сопливыми мозгами да не читавши роман на это вполне можно купиться. Не стала писать в основном отзыве, так как ничем не могу обосновать, чисто эмоциональная ассоциация, но мне это жутко напоминает казнь Иуды в "Мастере и Маргарите". Там тоже все обставлено красиво, и это то, что все точно читали. А вообще об этой сцене я сознательно старалась не распространяться. Понятно же, что вся сюжетная линия провалена. Черубина де Габрияк пишет: он сам ее и вешал. И за что? Так за клеймо же. Как дал по морде, так сорочка и сползла в нужном месте. При условии, что нечитавшие зрители это клеймо разглядели.

L_Lada: stella пишет: ДандолО, оказывается, младший брат Колиньи. Он в этом случае точно Дандоло, а не Дандело? Что-то такое читала, но именно с таким написанием. stella пишет: в Лангедоке: Монморенси. С ударением на предпоследнем слоге? И потом, у нас-то действие не в Лангедоке, и герои не оттуда. Лангедок - это вообще не совсем тот же язык, насколько я знаю.Поправьте, если ошибаюсь.

stella: un des comtes de ma province, c'est-à-dire du Berry, noble comme un Dandolo ou un Montmorency, Так у Дюма. Язык юга Франции сильно отличается, возможно буквосочетание "en" произносится в этих краях как "эн", а не "ан", как принято по правилам, и с ударением на предпоследнем слоге. Кэтти прояснит этот момент, когда прочитает эти посты.

stella: Вообще-то в ТМ Атос уезжает в поместье в Русийоне, а это как раз Лангедок. А Лангедок был вотчиной Монморанси, он там губернаторствовал.



полная версия страницы