Форум » Вести с полей » Французы снимают Мушкетеров. (продолжение) » Ответить

Французы снимают Мушкетеров. (продолжение)

stella: https://360tv.ru/news/kultura/novuju-ekranizatsiju-treh-mushketerov-snimut-vo-frantsii/ Это очередная тема для нас.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Баксон: Черубина де Габрияк пишет: А как и что могли спасти эти зомби? Ну, нашего с ребёнком вклада в этом сборе 390 рублей за 2 билета. Мы ходили в "Сатурн", один из самых дешёвых кинотеатров Москвы, кроме нас в зале было 2 девушки на последнем ряду. Так что с одной стороны это было почти как дома - так как никого нет и можно ржать и комментировать в своё удовольствие, развалившись на креслах, а с другой стороны - на большом экране удобно рассматривать. Впрочем, киноверсию Жигунова я и вовсе смотрела в своё время в уже таком далёком 2013 одна в зале.

Черубина де Габрияк: L_Lada пишет: Зарегиться на кинопоиске и написать там рецензии. Кроме шуток, дозреваю до того, чтобы это сделать. Благо того, что уже наваяла, должно почти хватить. Я написала, но пока ее не вижу. Надеюсь, что она просто пока на модерации. Там не обязательно региться, можно зайти через какой-то емейл. Я еще по Дзену раскидала, и на Афише. Один текст, варьировать лень. Воспользовалась наводкой нашей Баксон, и всем сообщаю про братьев Роанов. Баксон пишет: на большом экране удобно рассматривать На большом экране удобнее, но мне все равно было негде. А в интернете видела билеты по 500 рублей, меня чуть удар не хватил.

Баксон: Черубина де Габрияк пишет: На большом экране удобнее, но мне все равно было негде. А в интернете видела билеты по 500 рублей, меня чуть удар не хватил. Потому я нашла место и время, где эти билеты были по 200 за взрослого и 190 для школьника. А в дорогой кинотеатр идти - а фигу не хотите ли?:)


Черубина де Габрияк: Баксон пишет: Потому я нашла место и время, где эти билеты были по 200 за взрослого и 190 для школьника. У нас кинотеатры сейчас не работают от слова совсем - обстановка не располагает (но это тема не для этого форума). Потому, хоть так, хоть эдак, пришлось довольствоваться экраном телефона .

stella: У нас вместо кино - дожди такие, что из дому не выйдешь.)) Но я не уверена, что у нас ЭТО закупят, наши не очень шустро закупают французские фильмы, хоть и полно франкоязычных. Для вас 2013 год - далекий, а я помню Москву в декабре 1962 года и новый тогда кинотеатр "Россия," и очередь, многократно обвивающую Пушкинскую площадь. Это была очередь за билетами на фильм Бордери, многочасовая, на морозе. И огромные брандмауэры на домах с кадрами из фильма. Но это была только первая серия, а вторую выпустили на экраны через пол года. И страна ждала ее с восторгом. Я не вру - страна, потому что такие фильмы для СССР еще были редкостью. И народ, очень много читавший и любивший Дюма, был в восторге, потому что это были Мушкетеры, не обманувшие. Дальше, во второй серии, народ уже фыркал, он хотел точно по Дюма, но там, по крайней мере, все роли соответствовали книге и финал смертей был почти аналогичен.

Баксон: Миледи описывают как "мангапанк". https://www.slate.fr/story/243578/cinema-les-trois-mousquetaires-dartagnan-bourboulon-fougueux-assaut Нууу... господа, как пишущая в жанре "мангапанка" скажу, что такой мангапанк не зашёл. У Андерсона/Йовович его хотя бы заявили с порога, так что это не выглядело "потому что гладиолус". Например, мушкетёры короля там заявлены именно как Secret de Roi в "мангапанк"-версии, что объясняет, почему традиционные мундиры только на парад/на караул во дворце. А тут именно что скрещивание ежа с ужом. Ну и постоянные сравнения с "Алатристе". Ну, там нелепость начиная с разных родов войск. Там мушкеты и тут мушкеты, но есть нюанс;) Кстати, сценарист, которого обозвали "дорвавшейся Дарьей Донцовой", вроде как сын сценариста "Графа Монте-Кристо" 1979 года, которого хвалят за высокое соответствие первоисточнику. А вообще те же японцы любят "Монте-Кристо" ГОРАЗДО БОЛЬШЕ чем "Три мушкетёра". В выставке по Дюма, на которую давали ссылку, это особенно очевидно.

Черубина де Габрияк: Баксон , французы вообще в массе своей пускают слюни в восторге от собственного творения. Как же, они через столько лет, иушкетеров сняли. И каких современных! Баксон пишет: Кстати, сценарист, которого обозвали "дорвавшейся Дарьей Донцовой", вроде как сын сценариста "Графа Монте-Кристо" 1979 года, Ну всем известно, что на детях выдающихся людей природа отдыхает. так что мне до лампочки, чей он там сын. Хоть папы Римского. Фильм-то г... редкостная.

Баксон: Черубина де Габрияк пишет: Баксон , французы вообще в массе своей пускают слюни в восторге от собственного творения. Как же, они через столько лет, иушкетеров сняли. И каких современных! И кому нужна эта "современность", если снова бедный родственник при "Графе Монте-Кристо". Грабли традиционные типовые. А про "на детях гениев" - в общем-то про то же самое. Выглядело дешёвенько, из натасканных отовсюду элементов и с Роганами для вишенки на торте. Ничего не делающие в сюжете Портос и Арамис как бы намекают, что из этого можно было бы сделать прекрасный мини-сериал про молодого провинциала из Гаскони, который разрывается между службой идеалам Франции и службой феодальной знати своего региона... начинающийся в 1622 и заканчивающийся в 1630м приездом в Париж Шарля де Кастельмор-д'Артаньяна и пресловутой дуэлью. А главный - дядюшка Жан де Монтескью:) Реально, если Арамис и Портос делают ровно ничего, а из Атоса сделан клошарствующий герцог - вот почему не сделать так? Зачем нужна эта мебель?

Баксон: И да, там не будет "мангапанковой" Миледи - но зачем в принципе она нужна. Миледи под марвеловскую Наташу Романову хорошо смотрелась у Андерсона - но там сам сюжет переделан под Kingsman-но-в-17-веке, там это условность жанра. Собственно, после неё пошёл приток в фандом людей из той же околокомиксной тусовки - статья про фанфикшен в соответствующем разделе данного форума взята оттуда, кстати, автор - моя хорошая знакомая в реальности, а к сайту я, признаюсь, приложила руку. Потому, как знакомая с обоими компонентами гремучей смеси, могла оценивать вкус коктейля - и как именно перенос фабулы мушкетёров в жанр кинокомикса оценка достаточно хорошая. ТУТ такая миледи заставляет только издать возглас "ловите попаданца"! Потому что фильм сидит даже не на двух, а на трёх стульях, и они все шатаются. Не фильм, а пресловутая перевязь Портоса.

L_Lada: Баксон пишет: вот почему не сделать так? Потому что для развития оригинального сюжета в объеме четырех часов экранного времени нужен годный сценарист, это как минимум. А такого явно не случилось. Вообще список сценаристов - отпад. В наличии: де Ла Пательер, тот самый сын сценариста "Графа Монте-Кристо", ага (дитё даже не гения, но природа оттянулась), Делапорт(!) - за фамилию взяли? - и сам Дюма. И сразу трое в гробах перевернулись. А вообще жалко, конечно, очень. Роганы - тема не избитая, мягко говоря. И ведь даже пиар можно было делать на том же самом. Что-нибудь вроде: "Дюма все наврал" "Что на самом деле было во времена мушкетеров".

Баксон: L_Lada пишет: Потому что для развития оригинального сюжета в объеме четырех часов экранного времени нужен годный сценарист, это как минимум. А такого явно не случилось. Ну могли же раньше французы в нормальные экранизируемые фанфики! Навскидку "Влюблённый д'Артаньян" вспоминается. Про "Дочь д'Артаньяна" не говорю - он специфичный, хотя мне в детстве (в 10 лет в 1996 году) и зашёл. А тут и не фик, и не канон.

L_Lada: stella пишет: я помню Москву в декабре 1962 года и новый тогда кинотеатр "Россия," и очередь, многократно обвивающую Пушкинскую площадь. Это была очередь за билетами на фильм Бордери, многочасовая, на морозе. А вокруг этой очереди гуляла молодая дама с колясочкой, бросая тоскливые взгляды на кинотеатр и на младенца... Вот, оказывается, как всё начиналось... Я этого, конечно, не помню, но надо же было узнать такие подробности в интернете. Просто вижу эту картинку. stella , это даже не спасибо. Это вот такенное спасибище!

L_Lada: Баксон пишет: Ну могли же раньше французы в нормальные экранизируемые фанфики! Думаю, они и сейчас могут. Но француз французу рознь. И дело не в фанфиках или не фанфиках. Конкретный фильм делает конкретная команда. Тут, ИМХО, плохо всё, команда слабая. С чего бы в ней взяться сильным сценаристам. Проблема в том/тех, кто эту команду собрал.

Кэтти: Я этот фильм с Бордери посмотрела впервые в 7м классе. Это1970г. А в 71 угнала весь класс с уроков смотреть " Анжелику и король".Я шла по одной причине: короля играл Жак Тожа- любимый Арамис.

Кэтти: L_Lada ,- ничего они не могут. Творческая импотенция Не вчера появилась. Это как с итальянской обувью. Пока делали итальянцы за качество любой пары можно было быть спокойным Носилось много лет. Стали делать китайцы- отваливаюься каблуки и подошвы. А итальянцы в течение поколения потеряли в основном мастерство. Даже обувь сделанная для известных брендов грешит неудобной колодкой и зачастую посредственным качеством и это за нехилые деньги. Знаю о чем говорю. Также и с кино. И с любым другим ремеслом. Оно из рук в руки передается.

Баксон: L_Lada пишет: Думаю, они и сейчас могут. Но француз французу рознь. И дело не в фанфика или не фанфиках. Конкретный фильм делает конкретная команда. Тут, ИМХО, плохо всё, команда слабая. С чего бы в ней взяться сильным сценаристам. Проблема в том/тех, кто эту команду собрал. Ходит теория, что ОПЯТЬ сделан выбор в пользу "Графа" как более популярного в мире и с бОльшим фэндомом. Зашла на сообщество по Дюма на reddit - там 2/3 открытых тем по "Монте-Кристо". Мушкетёры, увы, на положении "кота в сапогах", причём кота нечёсаного, неглаженого и грустно мяукающего - в том смысле, что давно живущий своей жизнью феномен, местами в странных инкарнациях, но адаптации всё больше и больше оторваны от первоисточника. С "Мушкетёрами" два известных успешных переноса фабулы на чуждый вымышленный мир - корейская Samchongsa (расхвалена в рунете, но провалилась дома - хотя одна из причин неудачный формат показа сериала, из-за которого создаётся затянутость, от чего от линии тамошней миледи устаёшь) с переносом сюжетных поворотов в Корею 1640х годов, и трилогия "Гвардия Феникса" Стивена Браста ("если бы д'Артаньян и три мушкетёра были эльфами" - там интересный подход к переосмыслению Портоса - это девушка-маг, физическая силушка богатырская заменена по большей части на магическую). У "Графа" побольше, но там сюжет более вневременной. И с минимальными изменениями пихается хоть к эльфам, хоть в Древний Египет.

L_Lada: Кэтти пишет: Также и с кино. И с любым другим ремеслом. Оно из рук в руки передается. Кэтти, ну все же кино - не совсем ремесло. И не китайцы же им его снимают, в отличие от обуви. Я специально не отслеживала, но попадались мне хорошие французские фильмы, снятые в последние 10 лет. Есть талантливые режиссеры. Из экранизаций с ходу вспоминается вполне достойно сделанный "Монах" с тем же Касселем, это всего лет 10-12 назад. С серьезными вольностями относительно оригинала, но эти вольности логичны и убедительны. Наверняка есть и то, чего я не знаю.

Черубина де Габрияк: Баксон пишет: reddit Не знаю, что это, порыла в Гугле. Нашла что-то с таким названием, на нем фр. ветку и в ней обсуждение фильма. И опять вижу, за редким исключением, французы в восторге от самих себя. Из недостатков только картинка темновата, за боями трудно уследить.. ну и все. Восторгаются костюмами. В целом уверены, что фильм поднимет их кинематограф на небывалые вершины. Да, кстати, на Кинопоиске мой отзыв у меня помечен, как опубликованный, но под фильмом я вижу лишь один.

Баксон: Черубина де Габрияк пишет: Не знаю, что это, порыла в Гугле. Социальная сеть, в которой тематические обсуждения по разным фандомам. Я, увы, сижу в англоязычном сегменте в основном, а там "Три мушкетёра" беднолажный родственник при "Графе Монте-Кристо", и я не знаю, когда положение изменится.

Черубина де Габрияк: Баксон , а есть ссылка? То я смотрела или не то.



полная версия страницы