Форум » На самом деле было так » Д'АРТАНЬЯН, ШАРЛЬ ДЕ БААТЦ Мемуары » Ответить

Д'АРТАНЬЯН, ШАРЛЬ ДЕ БААТЦ Мемуары

Леди Лора: ОТ РАСПОЗНАВАТЕЛЯ Отдавая должное труду переводчика, мне хотелось бы дать некоторые пояснения к тексту. Я прекрасно понимаю трудность перевода иностранных имен и географических названий русскими буквами. Мало того, что французские имена читаются не всегда так, как пишутся, а с учетом тех или иных местных традиций, восходящих к тем временам, когда французский язык еще не сложился в современном виде, и произношение имен весьма значительно зависело от местных диалектов, а написание вообще зависело от настроения писавшего. Кроме того, и в русском языке сложились определенные традиции написания тех или иных имен, которые тоже весьма далеки от того, как их воспринимают французы. Так, как-то в молодости, мне не удалось объяснить одному французу, что я понимаю под словом «Вогезы». Я говорил и про горы, и про департамент, и про площадь в Париже, но он меня так и не понял. Лишь позже я узнал, что «Вогезы» по-французски произносятся как «Вож». Ну и как он мог меня понять? Ну ладно я. Я учил французский по самоучителю, чтобы понимать французские тексты. Стоит посмотреть официальные наградные листы летчиков «Нормандии». Вряд ли сами французы на слух могли определить, где чей. Конечно, переводчик имеет полное право передавать имена так, как сочтет нужным. Но читателю не всегда сразу ясно, о ком идет речь. Скорее всего, он об этом догадается, но для этого понадобится некоторое время и усилие. Мне бы хотелось несколько облегчить этот процесс. И тогда за каким-то малознакомым именем возникнет хорошо известный персонаж, что заставит несколько по-иному воспринимать прочитанное. Автором апокрифических мемуаров г-на д‘Артаньяна считается Гасьен (иногда пишут – Гатьен) де Куртиль де Сандрa. В предисловии он упомянут как г-н де Куртлиц. Несколько раз упомянут город Колон, или Колонь. Только вспомнив «о-де-Колон», можно догадаться о хорошо всем известном Кёльне. Общепринято, что наследник титула принца де Конде, именуется герцог д’Энгиен, а не д'Ангиен, как здесь (хотя, если следовать правилам французской орфографии, это, как мне кажется, более правильно). Но вот граф (позже – герцог) де Сент-Эньян никак не может быть прочитан как де Сент-Аньан. Широк известен, и по литературе, и по истории, заговор маркиза де Сен-Мара, указанного здесь как де Сенмар. Часто встречается в мемуарах госсекретарь де Нуайе, именуемый здесь как Денуайе. Чаще встречаются маркизы де Куалены, а не Коэлены, хотя их как только не писали. Имя герцогов де Роан мало кому что говорит, а Роганов знают все. То же самое с де Нассо и Нассау. Герцог Лотарингский более нам привычен, чем герцог де Лорен. Да и фамилия самого д‘Артаньяна пишется у нас то как Баац, то Батс, то с любыми другими комбинациям «а» – «аа», и «тс» – «ц». Ну а если кто-либо захочет поставить переводчику в укор некую вольность в написании им имен, пусть вспомнит, что никогда в истории Франции не существовало человека с фамилией Ришелье, зато было много различных Ришельё. Традиции! А.И. Засорин МЕМУАРЫ МЕССИРА Д'АРТАНЬЯНА КАПИТАНА ЛЕЙТЕНАНТА ПЕРВОЙ РОТЫ МУШКЕТЕРОВ КОРОЛЯ, СОДЕРЖАЩИЕ МНОЖЕСТВО ВЕЩЕЙ ЛИЧНЫХ И СЕКРЕТНЫХ, ПРОИЗОШЕДШИХ ПРИ ПРАВЛЕНИИ ЛЮДОВИКА ВЕЛИКОГО К ЧИТАТЕЛЮ Простейшим путем к переизданию «Мемуаров Месье Шарля де Баатца Сеньора Д'Артаньяна» было бы точно перепечатать оригинальное издание, выпущенное в Кельне в 1700 году. Было бы довольно поменять орфографию конца XVII века и сохранить фразы, слова и пунктуацию эпохи. Мы выбрали дорогу более трудную, ставящую нас под удар критики. Не изменяя духу, не опресняя элегантности текста, было, однако, необходимо переиздать «Мемуары» на языке, понятном и приятном честному человеку XX века. Сей труд стал произведением Месье Эдуарда Глиссана, лауреата Премии Ренодо 1958 года и Интернациональной Премии Шарля Вейона за лучший роман на французском языке 1965 года. Мы надеемся, что эта встреча удачливого мемуариста XVII века и современного маститого писателя будет сочтена доброй, и что представляемое издание будет наилучшим образом оценено читателем. Издатель [VIII]

Ответов - 79, стр: 1 2 3 4 All

Черубина де Габрияк: Кэтти пишет: не кипятись Кипятиться? да ну, с чего. И стулья не ломала. Я просто рассуждаю и не включаюсь эмоционально. Кэтти пишет: Я лично никак не покушаюсь на твое право любить Атоса( литературного героя). Вааще-та речь больше о Рауле шла. Баксон пишет: если на неё не чешется САМ Атос тут не относительно д'Артаньяна, а Людовика. Это как раз тот момент, который я перечитывала не так давно. Атос, поняв, насколько у сына все серьезно, "сломал" себя и пошел лично к королю и просил его. Даже, когда король ответил отказом, от только что не умолял его. Говоря о том, какие сильные чувства у Рауля к Луизе, и что это его убьет. Так что Кэтти, я охотно верю, что Людовик "забыл" об этом, настолько мало его это волновало. Ведь он уж не "первый среди равных", он небожитель, солнце, почтившее простых смертных своим присутствием. Они для него лишь пыль под его ногами. Важно только его хочу в данный конкретный миг. И никто не смеет стоять между королем и его желанием. Вот это Дюма показал очень хорошо. И тут я слышу, что король поступил благородно? Да он одно сплошное "благородство". Кстати, вижу меня одну смущает то, что девица стала любовницей монарха. Кэтти пишет: И мне кажется ,что литературный у исторического многое позаимствовал. в плане характера. Вполне вероятно. Кэтти пишет: А раз так, то его выбор в пользу короля в романе становится более понятным. Вот если б он был раскрыт так, как ты написала. Тогда вопросов бы не было. О том отношении д'Артаньяна к королю можно догадываться, опираясь на историю прототипа. но у Дюма этого нет. Но даже тут я могу понять, почему он остался с королем. Понять - да...

L_Lada: Кэтти пишет: если вспомнить первые прочтения Канона, когда еще мало что знали об исторических фактах, то соглашусь. Было обидно и непонятно почему Д Артаньян делает ТАКОЙ выбор и помогает королю в его любви к Ла Вальер. Я, наверное, моральный урод. Но даже в тех условиях, даже при том, что мне изначально крайне несимпатичен Людовик и просто отвратительна Луиза, вопросов к д'Артаньяну не возникало никогда. Да, преданность старого служаки королю. Да, осведомленность о позиции Атоса. А после того, как эта бледная немочь только что не по радио объявила о любви к королю, да еще и прогулялась до Шайо в компании все того же д'Артаньяна, ежу понятно, что стороны Рауля там просто не существует, что именно он - третий лишний, и этого не изменить, на чью сторону ни встань. Что касается ссылки Рауля в Англию, то, ИМХО, беда не только в том, что Луи его туда отправил, но и в том, что Генриетта его оттуда выдернула. И как она это сделала. Что касается бунта Атоса - он потрясающе характеризует самого Атоса, но никого более. Насколько я понимаю, его главная претензия в том, что Людовик не дал согласия на брак, потому что уже тогда сам имел виды на Луизу. А читатель знает, что граф заблуждается. Черубина де Габрияк пишет: Девушка влюблена в него, как в то, что блестит. А это важно? Я хочу сказать - для Рауля важно? Мне кажется, важно то, что она ЕГО не любит. Ну вот не любит, и все тут. И при этом у нее нет перед ним особых обязательств, она ему даже не невеста. Главная вина в том, что эта размазня членораздельного "нет" сказать не сумела. Но он, кроме как под дубом, вообще мало что членораздельно говорит.

Черубина де Габрияк: L_Lada пишет: прогулялась до Шайо Вот лично я вообще о Шайо не вспоминала. И я понимаю, что у Луизы с Раулем ничего быть не может. Я вообще не вижу эту пару, мне всегда нравилась Мэри. Что не мешает мне считать, что по отношению к Раулю многие вели себя подло. В эти "многие" я не включаю никого из четверки, Бекингема-младшего и вышеозначенную Мэри. В отношении д'Артаньяна первое, что меня царапнуло, это то, как он стал хитрить с друзьями в начале ДЛС. При этом и Атос и Арамис достаточно откровенно ему сказали, что Мазарини служить не станут. Но уже в Англии все постепенно "стало на места". Я еще раз повторю, мне было горько, что четверка ни разу не встречается вместе. Да, мне было не очень понятно, как д'Артаньян может продолжать служить Людовику, но я не говорила что осуждаю его. И да, я испытала своего рода разочарование от того, что заговор с близнецами провалил не только Фуке, но и д'Артаньян. L_Lada пишет: Я хочу сказать - для Рауля важно? А при чем здесь Рауль? Вроде бы разговор зашел о "благородстве" короля, ну и о Луизе. Я высказала свое отношение к этим двоим. Да что ж такое, почему мне приписывают слова и мысли, которых у меня не было? L_Lada пишет: И при этом у нее нет перед ним особых обязательств, она ему даже не невеста. При том, что король на просьбу Атоса ответил отказом, почему-то все считали Луизу нареченной Рауля. Если между Раулем и Луизой ничего нет, зачем его было вначале удерживать в Лондоне, а затем срочно требовать его обратно? Поиграли как мячиком. L_Lada пишет: Насколько я понимаю, его главная претензия в том, что Людовик не дал согласия на брак, потому что уже тогда сам имел виды на Луизу. А читатель знает, что граф заблуждается. Насколько понимаю я, граф просил у короля согласия на брак Рауля. После того как король ответил отказом, решив поиграть в "мудрого вершителя судеб человеческих", он отсылает Рауля в Англию, неважно по какой причине, затем начинает ухлестывать за Луизой. Ах да, он полюбил ее. (Кого там еще он "ах полюбил"?До и после. Любвеобильный наш.) Видимо со мной что-то не так, но я не считаю это невинной шалостью, а претензии Атоса считаю обоснованными. А уж когда король притягивает Рауля за уши к заговору Арамиса... - это вообще мелочно и низко. Да, какие основания у короля были отправить Атоса в Бастилию? Кроме "знает кошка, чье мясо съела". Ведь именно это не понравилось королю, когда его, как котенка ткнули носом в сделанную им лужу. Никакой он не первый среди равных. Банальный самодур. И это стараниями Ришелье и солнцеликого Людовика мы в итоге получили 1789 г.


L_Lada: Черубина де Габрияк пишет: Вроде бы разговор зашел о "благородстве" короля, ну и о Луизе. Хорошо. Даже в этом контексте - это важно, за что она его любит? Сам этот факт вроде бы не оспаривается ни в отношении реальной Луизы, ни в отношении героини романа. Симпатичнее от этого факта не становятся ни он, ни она. Мне, во всяком случае. Черубина де Габрияк пишет: почему-то все считали Луизу нареченной Рауля. Вот никогда не могла отделаться от этого вопроса - почему? Король отказал, граф это воспринял только что не с облегчением, внятного согласия самой девушки нет, ее родителей даже в известность не поставили... Черубина де Габрияк пишет: зачем его было вначале удерживать в Лондоне, а затем срочно требовать его обратно? Ну, мотивы-то очевидны, учитывая, что это сделали разные люди. Черубина де Габрияк пишет: После того как король ответил отказом, решив поиграть в "мудрого вершителя судеб человеческих", он отсылает Рауля в Англию, неважно по какой причине, затем начинает ухлестывать за Луизой. Разумеется, все это не было невинной шалостью. Но причины как раз важны. Король отсылает Рауля с намерением приволокнуться за Луизой, и уже одно это - достаточное основание для претензий Атоса. А вот на момент отказа такого намерения у него еще не было. И не понравилось ему то, что ткнули носом, во что - дело десятое. Что поперек слово молвили. Что перед ним, сопляком, не трепещут. ИМХО, конечно. Черубина де Габрияк пишет: Никакой он не первый среди равных. Так он вроде бы на это уже и не претендовал. Это же сугубо феодальный принцип, если не забираться еще дальше вглубь веков. При абсолютизме уже неактуальный. Черубина де Габрияк пишет: И это стараниями Ришелье и солнцеликого Людовика мы в итоге получили 1789 г. Стараниями Людовика - безусловно. Насчет Ришелье я бы еще подумала. Вопрос в том, чего в принципе можно было избежать, а чего нельзя.

Черубина де Габрияк: L_Lada , мы тут это...офф-топ развели. Ответила здесь: https://dumasfera.forum24.ru/?1-5-1684541230210-00000051-000-100-0#059

Лея: Кэтти пишет: Капитан тут придерживался мнения Атоса и не считал чувства Рауля к Луизе серьезными до самого объяснения между ним и виконтом в его кабинете после самовольного возвращения виконта из Англии. Д Артаньян очень удивлен, мягко говоря , что Капитан кавалерии на службе вернулся из Англии, куда был послан по королевскому приказу БЕЗ разрешения или приказа короля. При Людовике14 дисциплиной в армии занялись серьезно. И именно этот факт убеждает Капитана, что чувства Рауля к Луизе не детская привязанность, а настоящая страсть. Но уже слишком поздно.... Кэтти, а мне кажется, что д'Артаньян, в отличие от Атоса, понял, насколько серьезна страсть Рауля, даже позже. Привожу цитату из главы "Пленник и тюремщики" Д’Артаньян заметил его отсутствие и спросил: – Он все еще страдает от раны? – Да, но он ранен насмерть, – вздохнул Атос. – О, вы преувеличиваете, друг мой. Рауль – человек отличной закалки. У всех благородных сердец есть еще одна оболочка, предохраняющая их, словно броня. Если первая кровоточит, вторая задерживает кровотечение. – Нет, – ответил Атос. – Рауль умрет с горя. – Черт возьми! – мрачно проговорил д’Артаньян.

Кэтти: Лея , так приведенная Вами цитата говорит о том, что Д Артаньян считал характер Рауля более сильным и закаленным, способным справиться с поражением в любви, а Атос , общавшийся с сыном наедине в Бражелоне месяц , или чуть больше понял, что сын очень эмоционально уязвим и не имеет той силы характера, который был присущ Четверке и что Рауль очень одинок. Любимая- не любила, а друг позабыл о нем в вихре развлечений Двора. Но тут речь о реальном Д Артаньяне. И весь смысл моего высказывания был в том, что несмотря на сдвиг по времени , наличии друзей - характер Д Артаньяна литературного очень близок у Дюма к Д Артаньяну историческому.

Лея: Кэтти пишет: Д Артаньян считал характер Рауля более сильным и закаленным, способным справиться с поражением в любви, а Атос , общавшийся с сыном наедине в Бражелоне месяц , или чуть больше понял, что сын очень эмоционально уязвим и не имеет той силы характера, который был присущ Четверке и что Рауль очень одинок. Любимая- не любила, а друг позабыл о нем в вихре развлечений Двора. Кэтти, да, пожалуй, вы правы. Документальный фильм о д'Артаньяне я видела в YouTube, смотреть начала после вашей подсказки, но еще не досмотрела до конца - мой французский оставляет желать лучшего. Потом посмотрю и другой - про мушкетера Франсуа де Марсияка.

Баксон: Лея пишет: Документальный фильм о д'Артаньяне я видела в YouTube, смотреть начала после вашей подсказки, но еще не досмотрела до конца - мой французский оставляет желать лучшего. Потом посмотрю и другой - про мушкетера Франсуа де Марсияка. Я выкладывала ссылку на английские машинно сгенерированные субтитры (французские тоже есть) - на Ютюбе без сабов, пришлось заняться.

Кэтти: Вообще, когда читаешь или смотришь исторические материалы о подлинном Д Артаньяне ( даже трех носителей этого имени), как то уходят в тень три его друга из романа Дюма и мнимых мемуаров де Сандра. Основному Д Артаньяну- на службе у Мазарини наличие таких друзей могло только помешать. Агент Мазарини, разведчик- в сущности должен был быть одиночкой. А вот Атос , Портос и Арамис у Куртиля- братья, так что братская взаимопомощь между ними вполне возможна. Но родственная дружба - это не совсем то, что дружба четырех разных дворян из разных регионов Франции. А ведь именно настоящая, благородная мужская дружба, несмотря ни на что и есть главный стержень , который держит всю Мушкетерскую Трилогию.

stella: Давид напомнил: сегодня 350 лет со дня гибели д'Артаньяна.

L_Lada: stella , а ведь наши дамы встречаться по этому поводу собирались, даже тема есть. https://dumasfera.forum24.ru/?1-1-0-00000018-000-0-1-1687472438

Баксон: stella пишет: Давид напомнил: сегодня 350 лет со дня гибели д'Артаньяна. Конкретизируя - в 2 часа пополудни по Москве (по крайней мере по хронологии последнего дня из его жизни выходит так).

stella: L_Lada , я знаю. Когда-то, на самой еще первой такой встрече, вроде, в Питере она была, собралось человек 6-7, кто-то включил принесенный ноут, и по Скайпу мы все пообщались: те. кто в кафешке сидел и те, что далече были.)) Лет 12 прошло с тех пор, интересно, кто был на той встрече из тех, кто еще остался на форуме? Теперь не предлагаю, неизвестно, сработает ли техника и реально, нужно ли это?

Баксон: stella пишет: Теперь не предлагаю, неизвестно, сработает ли техника и реально, нужно ли это? Если бы стояла задача - можно было бы организовать, но у меня мало контактов кого-либо из форумчан.

Ленчик: stella, техника прекрасно работает, что ей сделается-то? Другое дело, что такие вопросы по ряду причин желательно решать заранее, а не непосредственно в день встречи. А так - есть отдельная тема об онлайновых встречах. Зум есть, интернет есть. Пишем туда, согласуем дату, а желающие подтянутся.

Лея: На сайте pastichedumas рассказывается о выставке, посвященной годовщине гибели д'Артаньяна. Она проходит в Люпияке. https://www.pastichesdumas.com/

Баксон: Лея пишет: На сайте pastichedumas рассказывается о выставке, посвященной годовщине гибели д'Артаньяна. Интересная, кстати, тема - интерпретация ТМ через французские комиксы, если я правильно расшифровала аббревиатуру BD. Жаль, там про выставку три строчки. И жаль, что у "Графа Монте-Кристо" успешных адаптаций такого типа, увы, больше - впрочем, зависть ну такое чувство.

Черубина де Габрияк: Баксон пишет: правильно расшифровала аббревиатуру BD Правильно. Баксон пишет: Жаль, там про выставку три строчки. Ну на сайте много чего нарыть можно: https://www.lupiac.fr/dartagnan#dartagnan-histoire https://dartagnanchezdartagnan.org/ https://www.lemondededartagnan.org/SITE/FRA/plan.htm



полная версия страницы