Форум » Клуб вдумчивых читателей » Сокровища кардинала Мазарини. Обсуждение книги Антона Маркова » Ответить

Сокровища кардинала Мазарини. Обсуждение книги Антона Маркова

Джулия: НЕОБХОДИМОЕ ПОЯСНЕНИЕ Ну вот, мои цепкие ручки добрались до произведения г-на Маркова. Я не пожалела денег и купила книгу, о которой давно слышала. Года четыре тому назад благодаря любезности Treville целая группа мушкетероманов имела возможность ознакомиться со сценарием очередной, финальной части саги о мушкетерах. Тогда сама мысль о возможности воплотить сценарий на экране вызывала улыбку. Да, хотелось. Но все мы люди взрослые и понимаем, что кино просто так не снимается. Нужны огромные деньги. Честно говорю – в сценарии не было и половины того, что я теперь нашла в книге. Был сценарий как сценарий – это вообще жанр крайне специфический. Когда начались съемки фильма, лично мне стало как-то не по себе. Но я надеялась. Надеюсь и до сих пор, несмотря на то, что шедевр г-на Маркова уже прочитан весьма внимательно. Ибо фильм и книга, как известно, часто никак не стыкуются. Из всех известных мне попыток написать книгу по сценарию удачной нельзя признать ни одну. По сценарию может выйти весьма приличная компьютерная игра. Но книга – нет. Если честно, мне искренне жаль бедного Антона Маркова, милого мальчика, который теперь будет козлом отпущения. Ибо ему вообще не стоило связываться с уважаемым режиссером Г.Э. Юнгвальд-Хилькевичем. Конечно, автор книги «Сокровища кардинала Мазарини» А. Марков и идейный вдохновитель проекта в целом Г.Э. Юнгвальд-Хилькевич сразу оговорились: да, господа, вы имеете дело с нашим замыслом. Дюма здесь ни при чем. Ну, раз авторский замысел по мотивам Дюма – мы получили экранизированный фанфик. Экранизацию обсуждать пока нечего, ее никто не видел. А книга – вот она. Раз она издана – мы имеем полное право ее обсуждать. Что отметила я? Задумок, примерно равных по масштабу той, что воплотил Антон Марков, у каждого из нас рождается по сотне в день. Но, к счастью для человечества, большинство этих задумок умирает тут же – под тихое и слегка удивленное хихиканье аффтара: «Не, ну как моя умная голова могла выдумать такую муть/дурь/нелепицу?!». Задумка этого уровня, воплотившаяся в текст и показанная паре самых близких друзей, обычно тоже долго не живет. Во время разбора накопившихся бумажных завалов каждый из нас хотя бы раз в жизни отправлял свое творение в ведро для мусора. Поорвав на мелкие клочки. Потому как – стыдно. Хорошо. Допустим, вы работали на заказ, сделали то, о чем вас попросили (наспех!) и согласились поставить свое имя на обложке. Заказчик шесть месяцев или около того трепал вам нервы и требовал максимального соответствия литературного текста и сценария, издательство требовало выдерживать сроки, вы были ограничены ЧУЖОЙ волей. Ваши творческие крылья были подрезаны до основания. Вы даже могли с самого начала осознавать, что ваша левая пятка выдала очевидную халтуру. За которую получит от читателей не только она, но и все тело, включая голову. Но издать книгу, в которой 447 страниц, БЕЗ ЛИТЕРАТУРНОЙ РЕДАКТУРЫ?! Ребята, да я сама нынче утром обалдела! Три раза проглядывала чуть не под лупой выходные данные - вдруг понапрасну обижу людей? Выпускающий редактор. Художественный редактор. Технолог. Операторы компьютерной верстки. Корректоры. И ВСЕ!!! Результаты труда всех людей, чьи специальности я только что перечислила, очевиден. Но корректура – это совершенно иной процесс. Литературного редактора нет! И пометки «Книга издана в авторской редакции» тоже нет! Осознав это, я уже не удивляюсь тому, что творится внутри. Что там? Море ляпов чисто стилистических, которые вызывают здоровый смех даже у тех, кто Дюма не любит. Разваливающийся на куски сюжет. Персонажи, которые похожи на картонных кукол и к Дюма не имеют никакого отношения, кроме имен. Достаточное количество глупых пафосных кусков. Несколько интересных идей, которые напрочь убиты авторским воплощением. Штампованные фразы и суждения. Знаете, я почувствовала невольную гордость за тех авторов, которые выставляют свои фики здесь. Девчонки, мы – гениальные. Без шуток. Ибо если «Вагриус», солидное издательство с именем, принял в печать творение Маркова, то мы имеем полное право открывать дверь в издательства пинком. Для того, чтобы вы поняли, о чем я, рискну нарушить закон об авторских и смежных правах и выложить на форум ДЛЯ НЕКОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ первую главу. Хотя бы несколько отрывков. Остальные «перлы» уйдут в тему про нелепости в фанфиках. Читайте. Те, у кого есть весь текст книги, или те, кто хотя бы видел ее – добро пожаловать в эту тему для обсуждения.

Ответов - 454, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 All

Леди Лора: Джулия пишет: Сердце молодого человека билось учащенно, словно беря на себя холодную и неопределенную поступь сердцебиения Атоса. Ух ты, у Атоса сердце с ногами было???? Джулия пишет: Он выехал за пределы поместья и звал Атоса на каждом перекрестке дороги. Но никто ему не отвечал, кроме дикого воя ветра, и он повернул назад. Круто граф зашифровался! А чег Рауль его по часовням не пошел искать?

Джоанна: Джулия пишет: Рауль взнуздал перепуганную лошадь и сильной рукой направил ее в стихию. Нет, я сейчас сильной ногой кого-то в стихию отправлю...

Джулия: Леди Лора пишет: А чег Рауль его по часовням не пошел искать? Вы знали!!! Ибо дальше: Когда Рауль, промокший насквозь, подъезжал к дому, дождь кончился, а ветер несколько утих. Но все равно его силы хватало, чтобы клонить деревья к земле, и, казалось, что неистовство погоды заставляло воздух стонать. В этих порывах ветра молодой человек увидел Атоса, который спокойно и безразлично к происходящему шел по подъездной аллее. Вымокший под ливнем, Рауль направил к отцу свою измученную лошадь и, подъехав, спрыгнул на землю. К его удивлению, камзол графа, который давно уже вышел из моды и говорил только о верности его хозяина эпохе Людовика Тринадцатого, был совершенно сухим, словно Атос отлучался с земли, пока бушевал ветер. - Отец! Где вы были? - вскричал обеспокоенный сын. - Я вас повсюду искал! - Я молился в часовне, - спокойно ответил граф де Ла Фер и посмотрел таким взглядом, что Рауля бросило в жар. - Вы насквозь промокли, мой друг. Срочно ступайте домой. - Но вы... - За меня не беспокойтесь, - перебил Атос встревоженного сына. - Я в отличие от вас знаю, что делаю. На это Рауль не нашелся, что ответить, и разговор оборвался, едва начавшись.

Леди Лора: Джулия пишет: К его удивлению, камзол графа, который давно уже вышел из моды и говорил только о верности его хозяина эпохе Людовика Тринадцатого, был совершенно сухим, словно Атос отлучался с земли, пока бушевал ветер. А в часовню он аппарировал? Или телепортировался? Или в замке подземный тоннель есть, о котором Рапулю по малолетству знать не положено? Джулия пишет: - За меня не беспокойтесь, - перебил Атос встревоженного сына. - Я в отличие от вас знаю, что делаю. Во всяком случае, в бурю по перекресткам не шляется это уж точно!

Джулия: Джулия пишет: В этих порывах ветра молодой человек увидел Атоса, который спокойно и безразлично к происходящему шел по подъездной аллее. Меня поразила вот эта фраза. Деревья гнулись даже под порывами "несколько утихшего ветра". Но Атосу - хоть бы хны. Он же не дерево, чтобы гнуться. А что сухой - так дождь же хлестал "ТОЛЬКО в стены и окна, а не в землю". Земля, получается, была сухой. Тогда чего Рауль мокрый насквозь?

Леди Лора: Джулия пишет: Тогда чего Рауль мокрый насквозь? А Рауль ехал на лошади, которая, видимо, была абсолютно сухой...

Sfortuna: Джулия пишет: Но все равно его силы хватало, чтобы клонить деревья к земле, и, казалось, что неистовство погоды заставляло воздух стонать. ээээ....стихийное бедствие в графстве?:)) Или под деревьями подразумеваются мааленькие такие саженцы?:)))

Джулия: Не могу. Распирает меня. Какой трагизм! Наконец дверь открылась, и появился доктор с видом человека, забывшего свое имя. Он подошел к Раулю, в глазах которого стоял немой вопрос. - Вот так, - сказал доктор, - он не знает, от чего лечиться, а я не знаю, от чего лечить. - Его болезнь опасна? - спросил Рауль. - Для него - нет. Для его жизни - да. Прощайте, Рауль, я больше здесь не нужен. - Доктор... - Ему нужен не доктор, а духовник, - отмахнулся тот и вышел. Рауль вошел в комнату отца, но не увидел ожидаемого пейзажа болезни. Атос стоял у окна и надевал шпагу. - Отец, доктор не велел вам вставать! - Доктор? - спокойно спросил Атос. - Это был доктор? - Да, и вы это знаете. - Я знаю, что мне нужно пройтись. Не составите мне компанию? - Я могу посидеть у вашей постели. - Сидите, - пожал плечами Атос и двинулся к дверям. - Вам необходимо лежать, отец, - пытался остановить его Рауль. - Почему? - Вы больны. - Я болен? - Вы гаснете на глазах, из вас уходит жизнь. Слабость, истощение... - Слабость? Неужели? - Атос вышел в залу.

Леди Лора: Джулия пишет: - Доктор? - спокойно спросил Атос. - Это был доктор? - Да, и вы это знаете. - Я знаю, что мне нужно пройтись. Не составите мне компанию? - Я могу посидеть у вашей постели. - Сидите, - пожал плечами Атос и двинулся к дверям. Действительно, если ребенку вкайф сидеть в папиной спальне - граф не станет возражать! А что Атос пил в часовне, что его так расплющило? Или ему явился призрак Мазарини с требованием найти колечко?))) Джулия пишет: - Вы гаснете на глазах, из вас уходит жизнь. Слабость, истощение... - Слабость? Неужели? - Атос вышел в залу. Нда... А по каким критериям Рауль углядел слабость? Атос не хотел ни с кем разговаривать?))))

Sfortuna: Джулия пишет: Его болезнь опасна? - спросил Рауль. - Для него - нет. Для его жизни - да. Прощайте, Рауль, я больше здесь не нужен. Мдя...логично:))))))) Джулия пишет: Рауль вошел в комнату отца, но не увидел ожидаемого пейзажа болезни. Мне страшно подумать, что он мог увидеть натюрморт болезни.:))))) Джулия пишет: - Вам необходимо лежать, отец, - пытался остановить его Рауль. - Почему? - Вы больны. - Я болен? - Вы гаснете на глазах, из вас уходит жизнь. Слабость, истощение... - Слабость? Неужели? - Атос вышел в залу. "Если больной хочет жить, то медицина бессильна" (с)

Джоанна: Джулия пишет: К его удивлению, камзол графа, который давно уже вышел из моды и говорил только о верности его хозяина эпохе Людовика Тринадцатого, был совершенно сухим, словно Атос отлучался с земли, пока бушевал ветер. Как я понимаю, имелось в виду, что его защитила сила веры!

Люсьет Готье: Джулия пишет: Деревья гнулись даже под порывами "несколько утихшего ветра". Но Атосу - хоть бы хны. Он же не дерево, чтобы гнуться. А что сухой - так дождь же хлестал "ТОЛЬКО в стены и окна, а не в землю". Земля, получается, была сухой. Тогда чего Рауль мокрый насквозь? А мож Атос это...как в том анекдоте - между каплями прошел?:))))))

Джоанна: Люсьет Готье пишет: А что сухой - так дождь же хлестал "ТОЛЬКО в стены и окна, а не в землю". Земля, получается, была сухой. Тогда чего Рауль мокрый насквозь? Так он от беспокойства за Атоса на стенке сидел.

Sfortuna: Джулия пишет: Он знал выражение, когда дело касалось чести *требовательно* Хотю знать, какое это такое выражение было известно Раулю:))) И вообще, выражаться-нехорошо. Вот!:))))))))))))

Anna de Montauban: Джулия пишет: К его удивлению, камзол графа, который давно уже вышел из моды и говорил только о верности его хозяина эпохе Людовика Тринадцатого, был совершенно сухим, словно Атос отлучался с земли, пока бушевал ветер. "Отлучался с земли" - отлично сказано! Атос, похоже, сильно скромничал, когда говорил, что он - не святой Амвросий!

Лейтенант Чижик: Леди Лора пишет: А по каким критериям Рауль углядел слабость? Атос не хотел ни с кем разговаривать?Нет, он сначала голодовку устроил, а потом его на полу без рефексов нашли. Там тоже был невообразимый трагизм... "Рауль провёл чуткую ночь". Sfortuna пишет:Мне страшно подумать, что он мог увидеть натюрморт болезниНатюрморт, как правило, уже похорон...

Anna de Montauban: Лейтенант Чижик пишет: "Рауль провёл чуткую ночь". Это из книжки фраза? Ловкий наш Рауль, даже ночь умудрился провести! В смысле, обмануть (я именно так и поняла сначала эту фразу)

Лейтенант Чижик: Anna de Montauban, ага, из книжки этой - из той главы, где аффтар никак Атоса порешить не мог. И, заметь, не простую ночь - а чуткую! Вот, где высший пилотаж

Anna de Montauban: Лейтенант Чижик, да, наш Рауль мальчик непростой!

Лейтенант Чижик: Anna de Montauban, однако в обсуждаемой книге он, как мне показалось, стабильно ведёт себя... э-э... не очень умно.



полная версия страницы