Форум » Клуб вдумчивых читателей » Говорим о персонажах: Арамис (продолжение) » Ответить

Говорим о персонажах: Арамис (продолжение)

Джулия: Говорим о персонажах: Арамис

Ответов - 132, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

stella: Вот не знаю. Если каждый день тренироваться, и если у тебя такая реакция великолепная от рождения, и тело тренируется, потому что есть задатки - может, за год можно научиться. К тому же противник не ожидал прыти от птенчика. А вот можно ли за год научиться ездить верхом не хуже д'Артаньяна и Атоса - это вопрос к Ленчику.

Лея: Stella, Рыба и Кэтти, спасибо за информацию! С версиями Джулии и Lys об Арамисе мне еще предстоит ознакомиться. Рассказы Jude о маленьком Рене читала - они чарующие. Ее предположение, что Арамис в детстве мог быть актером придворного итальянского театра, заставляет задуматься.

Кэтти: stella , фехтование кое в чем сродни балету, как ни странно. Эластичность мышц разрабатывается в детском возрасте, со временем это свойство утрачивается. Чтобы делать такие быстрые успехи,за 1 год, даже тренируясь каждый день , надо иметь гибкость, растяжку. А они формируются и тренируются в детстве. Отсюда мое предположение.


stella: Я бы сказала, что ты права, если бы у меня не было примера бывшей соседки перед глазами. Она начала танцевать в 14 лет, встала на пуанты и через год, когда все заканчивают училище, была в него принята. А через полгода ей вожжа под хвост попала и она ушла в религию. До этого она с 6 лет играла не фортепиано. Сама понимаешь, растяжка у нее была только на межпальцевых перепонках.) И была она, пока не начала себя изнурять балетом, маленькая и пухленькая.

Ленчик: stella, если ездить не 1 раз в неделю, а хотя бы 3-4, при наличии грамотного наставника и спокойной, выезженной лошади, можно и за меньший срок поехать на очень достойном уровне. Вопрос желания и настойчивости. Еще, пожалуй, чувства равновесия и общей физической подготовки. Ни с тем, ни с другим у Арамиса проблем точно не было. Имхо, с фехтованием примерно так же. На личном опыте - я поехала галопом на 4й день, через месяц с переменным успехом прыгала поваленные деревья в лесу и невысокие крестовинки. Но! На спокойном "самовозе". На более сложных лошадях начала уверенно ездить года через пол.

jude: Лея пишет: предположение, что Арамис в детстве мог быть актером придворного итальянского театра, заставляет задуматься. Лея, про матнуанский театр - это не предположение, это фантазия) Никаких намеков на актерское прошлое Арамиса в каноне нет. Единственное, на чем я основывалась, это фраза Арамиса про то, что он настоящий дворянин. Зачем бы это подчеркивать? Д'Артаньян вроде как не сомневается в дворянстве друга. Сам Арамис не вполне уверен в своем происхождении? Не факт, что Дюма вкладывал в слова героя именно такой смысл, но я использовала эту фразу. И еще: имхо, не могла бы семинария 17 века воспитать в Арамисе (напускную) скромность, мягкость, некоторую жеманность. Школяры были теми еще бандитами. То, каким Арамис предстает в ТМ, - это либо результат еще до-семинарского воспитания и идет из семьи; либо результат того, что на него очень рано обратила внимание какая-нибудь состоятельная дама, занявшаяся его воспитанием уже в отрочестве. Я выбрала первый вариант)

Кэтти: jude , твоя версия получилась достаточно убедительной

Лея: Кэтти пишет: jude , твоя версия получилась достаточно убедительной Согласна, Jude, ваша фантазия очень убедительна. И ее обоснование тоже: Jude пишет: мне просто показалось, что несколько жеманные манеры Арамиса в "Трех мушкетерах" - это не результат воспитания в семинарии. Учитывая то, какими бандитами были школяры, там, скорее бы, научили сквернословить, пить вино и играть в кости. Поведение Арамиса, имхо, - больше похоже на поведение человека, выросшего в итальянской богеме. Но не среди бродячих артистов, как Рошфор, а в придворном театре, какие были в Мантуе и во Флоренции. Тут и зависть к чужой красивой внешности, и слащавый тон, и метания от "мир - склеп" до "она любит меня, я задыхаюсь от счастья". Арамис с Рошфором - оба актеры, обоим нужна публика. Только если Сезар - это арлекин, грустный шут, то Рене на меньшее, чем главная роль в античной трагедии не согласился бы.

Орхидея: Лея пишет: Так вот, независимо от того, где Арамис действительно находился в течение упомянутых пяти дней (пяти дней пребывания герцога Бекингэма и герцогини де Шеврез в Париже), позволяет ли это предложение допустить, что Арамис был родом из Нормандии? Идею поддерживаю. Я тоже обращала внимание на эту цитату про Руан как-то раз на Дюмании, и, на мой взгляд, эта деталь вполне может быть зацепкой. К тому же в романе "Двадцать лет спустя" есть ещё такой момент: "- Ну что, мой друг? - сказал он [Арамис] на чистейшем французском языке, на каком когда-либо говаривали между Руаном и Туром." Снова упоминается Раун. Пусть это только гипотеза, но у меня хэдканон, что Арамис из Нормандии или около того.

Черубина де Габрияк: Орхидея пишет: "- Ну что, мой друг? - сказал он [Арамис] на чистейшем французском языке, на каком когда-либо говаривали между Руаном и Туром." Снова упоминается Раун. Орхидея, Я, конечно, уточню еще у французов, но по памяти, в Нормандии есть акцент. Эталоном французского традиционно считается Турень, Иль-де-Франс и, если не путаю, Берри тоже. Но не Руан. Проверила в оригинале, на всякий случай, там тоже Руан, но мне это кажется странным. Не понятно, что хотел сказать Дюма.

Лея: Орхидея пишет: Идею поддерживаю. Я тоже обращала внимание на эту цитату про Руан как-то раз на Дюмании, и, на мой взгляд, эта деталь вполне может быть зацепкой Орхидея, спасибо!

Орхидея: Черубина де Габрияк, северные диалекты, насколько я читала, нормандский, валлонский и пикардийский. Так что мне тоже не совсем понятно. По идее, в Рауне и Туре должны быть разные диалекты. В голову Дюма не залезешь, но рискну предположить, что речь не об эталонном звучании французского вообще, а о максимально чистом языке, возможном на обозначенной территории.

Лея: Черубина и Орхидея, В упомянутой главе действие происходит в Шотландии, Дюма сначала просто описывает двух мужчин (один спит около палатки, другой говорит с часовым), не называя их, а "чистейший французский язык" в данном случае, ИМХО - подсказка читателям, чтобы они догадались, что эти двое - Арамис и Атос

stella: Лея , кстати, по этому поводу в романе и в пьесе - разночтения. Под палаткой подслушивает в книге - Атос, а в пьесе - Арамис.

Черубина де Габрияк: Лея пишет: "чистейший французский язык" в данном случае, ИМХО - подсказка читателям, чтобы они догадались, что эти двое - Арамис и Атос Никто не спорит. Но вопрос к чему тут Руан? остается.

stella: А может, Дюма имел в виду, что до Руана еще можно услышать правильный французский, а вот за ним начинаются дебри бретонского, пикара и и прочих диалектов, которым так богаты эти края, которые, если верить тому же Дюма, никогда по настоящему не были землей Франции.

Черубина де Габрияк: stella пишет: до Руана еще можно услышать правильный французский, а вот за ним За ним - это как? За Руаном по сути только Ла Манш. А то, что ты называла- резко вбок.

stella: Справедливо замечено, дальше - только пролив. Но по сторонам!

Лея: Век живи - век учись. В данном случае - век перечитывай Трилогию На днях в главе "Портос считает, что скачет за герцогским титулом" обратила внимание на следующий отрывок: Но тут непредвиденная помеха встревожила Арамиса. На почте не было лошадей. Прелат задал себе вопрос, какие адские происки его смертельных врагов отняли у него средство отправиться дальше, у него, который никогда не считал случайность дланью всемогущего бога, у него, который всегда находил причину для следствия; он склонен был скорее считать, что отказ дать лошадей, в этот час, в этих местах, был вызван распоряжением, полученным свыше и отданным с целью остановить, пресечь бегство того, кто возводит на престол и низлагает с престола королей Франции. Меня поразила именно эта фраза; "у него, который никогда не считал случайность дланью всемогущего бога..." И речь идет о священнике, о прелате, а не о светском скептике, поверхностно знакомом с основами религии! Ведь с точки зрения верующего человека случайности, ИМХО, - именно проявление воли Бога. Лет 10-15 назад в Нью-Йорке пользовалась большой популярностью книга "Small Miracles" ("Маленькие чудеса"), которую написали две религиозные еврейки, одна из них - потомок видных раввинов. Так вот, эти дамы собрали в своей книге "случайности" и "совпадения", которые произошли в реальной жизни с их знакомыми, причем в предисловии подчеркнули, что именно через такие совпадения Творец напоминает людям о своей роли в их жизни: "случайности", "маленькие чудеса" - это своего рода разговор Бога с человеком.. У Арамиса мироощущение агностика, если не атеиста? Когда и почему оно сформировалось? Что вы об этом думаете, уважаемые форумчане?

stella: Быть так близко к "чудесам" Церкви и не стать при этом циником? Арамис - всего лишь человек, который умел быть в ладу со своей совестью. В какой-то момент он уверовал в свою способность управлять Случаем.



полная версия страницы