Форум » Клуб вдумчивых читателей » "Виконт де Бражелон" - лучший роман из мушкетёрской трилогии. Согласны? » Ответить

"Виконт де Бражелон" - лучший роман из мушкетёрской трилогии. Согласны?

Книжная кошка: Эта книга читалась долго... Главы летели, поражая воображение интригой и напряжением сюжета, главы стояли на месте, заставляя зевать... Столько всего в этой книге: неспешные разговоры, бешеная скорость сюжета, обстоятельные интриги, глубокие эмоции и психологизм героев, бьющий в самое уязвимое место души... В какой-то момент начинает казаться, что ты живёшь в книге, герои становятся тебе близкими друзьями, частью твоей повседневной жизни. Роман грандиозен. Я считаю, что он самым обидным образом обделён заслуженной славой по сравнению с первой частью трилогии. Там - лёгкость повествования, незамысловатость интриги и развлекающие приключения. Здесь - боль последних глав, глубина и безжалостность придворных интриг, душевный надрыв героев, разнообразие ярчайших характеров, тончайшая психология персонажей. Считаю, что "Виконт де Бражелон" - лучшая часть трилогии. Сюжет и интриги на мой вкус потрясающие. Затаив дыхание я читала про ужасную судьбу Железной маски (спасибо автору, что ввёл этого таинственного персонажа в сюжет, предложив свою версию личности этого узника), подсматривала за интимными переживаниями короля и Лавальер (неприятнейший для меня, кстати, персонаж), тяжело переносила описания душевной боли Рауля... Я проживала эту книги вместе с героями. Да с какими героями! Д'Артаньян, потерявший моё уважение во второй части, обрёл его вновь в третьей! Цельный, мужественный, благородный, как-будто отлитый из стали человек - но не картонный персонаж, живой! Арамис - моя глубочайшая неприязнь! Этот персонаж в данной книге поразил неприятно! Не раскрывая сюжет, постараюсь объяснить. Вся его затея, вся интрига мне видится отвратительной, какие бы цели достижения общего блага он не преследовал. Не верю в это, он только свои личные цели преследовал. Да и ещё так мерзко подставил доверчивого добряка Портоса! Арамис единственный из четверки друзей предал девиз "Один за всех и все за одного!". Также неприятна мне была и возлюбленная короля Луиза де Лавальер. Я вижу лицемерную женщину, которая, изображая застенчивость и целомудрие, гнёт между тем своию линию. Я не увидела в ней той самой душевной чистоты, про которую пишет автор. Отвратительное поведение с Раулем (я за честность во всём, даже есть правда неприятна, но так обманывать близкого человека - это ужасно). Потрясающий образ суперинтенданта финансов Фуке! Вот интересно, каким он был в реальности! Наживался за счёт казны, народа, взяточничества... А какой он в книге! Благороднейший персонаж, потрясающий человек! У Дюма всегда всё с ног наголову! Забудем об историческом прототипе, Фуке книжный очаровал меня! И ещё множество других героев, которые как живые предстают перед читателем. Книга - это восторг. И как больно было от последних глав! Книга закончилась, и история четырёх друзей закончилась тоже. Ход истории как-будто перемолол их, стальных людей своего времени. Были ли такие люди, как они, когда-либо в реальности? Не знаю. Дюма часто повторяет, что они были последними осколками старого времени, последними из поколения не людей - титанов. Дюма не щадит своих героев. Неожиданно после невероятных приключений и почти сказочных решений любых проблем вдруг столкнуться с реальностью... Титаны оказались всего лишь людьми. И они впервые столкнулись с врагами, которых не в силах победить никто - старость, уход друзей, потеря близких... С благодарностью я оставляю образы этих прекрасных героев в своём сердце. Спасибо автору за чудесные часы, которые я провела с этой замечательной книгой! "Десять лет спустя" стали для меня любимейшей книгой и лучшей из мушкетёрской трилогии Дюма. А как для вас?

Ответов - 71, стр: 1 2 3 4 All

Grand-mere: Теперь собственно к обсуждению. Книжная кошка, почему гасконец во 2 части утратил было Ваше уважение?.. Да, это уже не прежний заводной мальчишка, а вполне себе приземленный человек средних лет, которого жизнь часто ставит перед необходимостью выбора, и решения даются ему нелегко. Он изменился - и в то же время остался собой, и даже мальчишка порой просыпается в нем. Как на мой взгляд,упрекнуть его можно только за торговлю соломой - но и тут он "в характере", да и так ли уж велик грех?.. Арамис... Слов нет - виноват, и оправданий тоже нет. Но однозначно вычеркнуть его из четверки я не могу. Есть ведь еще и плита, приподнятая над Портосом холеными руками прелата, и мокрые доски корабельного борта... И наказание свое - заслуженное! - он сполна получил, оставшись жить...И гасконец, пусть и обособив, все-таки не забыл его в последний свой миг. Хотя трактовок этого прощания - море, и и в этом еще раз проявляется глубина романа.

L_Lada: stella пишет: меня поражает, как можно изучать филологию и вообще литературу, если не прочитал лучшее в мировой классике. как вообще можно поступать на такой факультет, если ты не книжный червь? stella , это о не читавших ТМ студентах или о моих собственных сомнениях относительно "Триумфальной арки"? Студенты - далеко не филологи, и не читали они практически ничего. Более того, и не смотрели тоже. А насчет "Триумфальной арки" - это я прямо сейчас проверяю домашки, и один умник мне загнул насчет такого романа у Дюма. Поэтому и спрашиваю - я у Дюма ничего подобного не помню, но он был так плодовит, что головы на отсечение не дам.

Черубина де Габрияк: stella пишет: Что до урезания сюжетов, то тут можно сослаться на самого Дюма, который, как истинный драматург, сознавал, что переносить на сцену сюжет полностью - нереально. Потому он и умудрился, взяв историю Железной маски, свести всю интригу воедино. Он даже сумел обойтись без присутствия Бражелона, оставив его за кадром, как необходимость для роли Ла Вальер. Так, стоп. Ее обычно урезают до одного д'Артаньяна. Я, правда, с Ди Каприо не смотрела, неужто есть францисканец?


Черубина де Габрияк: L_Lada пишет: А насчет "Триумфальной арки" - это я прямо сейчас проверяю домашки, и один умник мне загнул насчет такого романа у Дюма. Поэтому и спрашиваю - я у Дюма ничего подобного не помню, но он был так плодовит, что головы на отсечение не дам. L_Lada , я по французской Вики проверила, не знаю, где еще смотреть. Но могу только про Ремарка. Кроме того: надо же, какой начитанный студент, откопал малоизвестное произведение Дюма. Неужто прочел? Пусть поделится.

L_Lada: Черубина де Габрияк , спасибо! Черубина де Габрияк пишет: Неужто прочел? Пусть поделится. Ну, это само собой. Штатный вопрос на случай, если будет бухтеть из-за оценки. Причем даже если он на самом деле имел в виду Ремарка. В "Железной маске" с ди Каприо про францисканца не помню, но есть вся четверка и немножко Рауль.

Лея: L_Lada пишет: В "Железной маске" с ди Каприо про францисканца не помню, но есть вся четверка и немножко Рауль. А Арамис - уже генерал ордена иезуитов. Кстати, L_Lada, может быть, ваш студент перепутал "Трех товарищей" с "Тремя мушкетерами", и, соответственно, приписал авторство "Триумфальной арки" Дюма?

Орхидея: Книжная кошка пишет: Именно этой исторической составляющей мне как-то вот в ТМ и не хватило. Опять же, хотелось больше Ришелье) приступая к чтению, я ожидала получить запоминающийся образ, яркого персонажа, такого как Генрих Валуа, его брат Анжуйский, например, такого, которого хочется обсуждать! А вот не было этого. Как-то Ришелье фоном прошёл, а жаль. Черубина де Габрияк мне в комментарии в Дзене справедливо заметила, что роман-то не о ком-то, а именно о мушкетерах) это так, но вот мне именно исторического фона было мало. Попробуйте "Красного сфинкса", если не читали.) Увидите кардинально иной образ кардинала. Не факт, что такая подача понравится, но Ришелье там много и яркого.) А в "Трёх мушкетёрах" он меня тоже нисколько не впечатлил. В отличии, кстати, от де Тревиля. К капитану в момент первого прочтения я очень прониклась, но поскольку он действует только в первом романе и то в умеренных количествах, остыла со временем. Именно эти частности, кажущиеся ненужными (вроде истории портного, который шил костюм Портосу, или мышиная, извините, возня Монтале и Маликорна, которая вообще ушла в сюжетное никуда), на самом деле складываются в единое целое. Эти частности показывают нам жизнь двора в разрезе всех уровней: от высшего к низшему - кто чем жил. Если смотреть с точки зрения концепции романа, это имеет смысл. Но если говорить чисто о собственных чувствах, пока бредёшь через текст, это ощущается, как погружение в придворное болото. Всеми фибрами души проникаешься тем самым человеческим мельчанием, от которого быстро становится тошно.) Хотя меня не покидает мысль, что если бы нам в том же стиле показали придворных правления Людовика XIII, мы бы узрели то же самое болото и мышиную возню.)) По поводу линий, уходящих в никуда. У меня в голове сидит шаблон (возможно, не вполне оправданный, потому что в искусстве нет правил без исключений, просто нарушать надо со вкусом), что с точки зрения композиции все сюжетные линии, сколько бы их не было в произведении, должны приходить к какому-то итогу, становится завершёнными, а тут они словно повисают где-то в дымке грядущего. Нет, в этой дымке грядущего, конечно, есть своя эстетика, но линии повисают. А ещё существует рекомендация писателям и редакторам о том, что всё, что не работает на развитие сюжета и раскрытие персонажей, в тексте лишнее и подлежит вычищению. В противном случае читатель в лучшем случае заскучает, в худшем - бросит книгу. Возьму пример из второго тома "Виконта де Бражелона". Там есть главы "Фонтенбло в два часа утра" и "Лабиринт". Король отправил Сент-Эньян собирать всё, что известно про Лавальер, и тот пошёл за уловом. Вот он долго треплется с де Гишем, который влюблённо вздыхает при луне, вот он долго подслушивает немного более бодрый разговор сидящих на дереве придворных. То, что узнаёт Сент-Эньян про Луизу, читатель и так прекрасно знает. Новой для читателя и нужной для понимания событий информации тоже с гулькин нос. Эти разговоры - просто многословная болтовня. С одной стороны видно искусство драматурга, который из любого повода может сделать сцену с объёмным жизненно правдоподобным диалогом. С другой стороны, а зачем эти сцены читателю? Когда я говорю сократить, это не значит выкидывать. Можно просто ужать, оставив лишь нужное. Сделать из двух глав одну. Кратко пересказать от лица автора на худой конец. Дюма с Маке умеют это делать, когда хотят. А причину многословия я вижу прозаическую. Писателям тоже нужно кушать, и они хотят гонорар побольше.) А вот глава про костюм Портоса мне как раз нравится.)) Потому что мушкетёры. Да, я пристрастна.) Кстати, как Мольер обмеривал Портоса именно что пересказано, а не показано в режиме реального времени. Но вообще эпизоды у Персерена несут конкретную сюжетную нагрузку. Надо показать, что там химичит Арамис и устроить ему очередное столкновение с д'Артаньяном. Наряды Портоса в данном случае - просто повод для авторов привести туда гасконца. И меня ещё подкупила параллельность сюжета: кто-то на балу пляшет, кто-то встречается тайком в кустах, кто-то мерит костюм - а в это же время осуществляется дерзкий политический заговор, идёт подготовка к гос перевороту. Идёт обычная повседневная жизнь двора - а у кого-то вся жизнь готова перевернуться. Это потрясающий эффект, я считаю. Что-то сродни хорошему сериалу: эта параллельность событий. Отлично понимаю и полностью поддерживаю. Ткётся панорама. Не подумайте, что я пытаюсь в чём-то вас разубедить, лишь точно также делюсь впечатлениями.) Я понимаю, чем именно роман запал в душу вам. Да и сама "Десять лет спустя" нежно люблю, пусть и немного за другое. и его нельзя урезать лишь до истории Железной маски, как это было раньше, нужен именно хороший сериал в лучшем смысле этого слова, именно с этим разнообразием и пестротой людей, жизней, титулов и т. д. Боюсь, когда его урезают до истории с Железной маской, там и Железной маски не остаётся. Только абстрактное "по мотивам". А на драму с трагическим финалом никто не решился. Кстати, могу ошибаться, но по-моему, Дюма с Маке тут новаторы. Есть чувство, что до них никто из авторов не использовал эту историческую легенду для создания активного политического действия и уж тем более не доходил ни до каких сюжетов с подменой короля. А потом все как вдохновились! Сериал по Вдб - мечта. Но это был бы очень масштабный дорогостоящий проект, и непонятно кто отважится такое спонсировать.))

Орхидея: Лея пишет: Дело в том, что сюжет люди, не читавшие ТМ, не знают, им только кажется, что они его знают. Поэтому, как я уже писала, роман таит для них сюрпризы. С "Тремя мушкетёрами" стереотип на стереотипе, причём они все разные. Одна моя знакомая, например, ожидала увидеть идеальных рыцарей без страха и упрёка, а увидела то, что увидела. Эффект обманутых ожиданий привёл к разочарованию в "четвёрке неразлучных", и большую часть книги она болела за команду кардиналистов.)) Ну что ж, бывает.) Знакомая, к слову, не миледиманка. Черубина де Габрияк пишет: Так, стоп. Ее обычно урезают до одного д'Артаньяна. Я, правда, с Ди Каприо не смотрела, неужто есть францисканец? Ох, фильм с Ди Каприо - кошмар моих ночей. Муть редкостная, сюжет упоротый. Нет там никакого францисканца. Там несчастная любовь Рауля, который скончался, по-моему, в самом начале фильма, и заговор. Всё. Ах да, король и его близнец - деточки д'Артаньяна. А любовь Рауля, которую зовут Кристиной, повесилась перед королевским окном.

Лея: Орхидея пишет: Ох, фильм с Ди Каприо - кошмар моих ночей При всех его недостатках фильм, ИМХО, отражает уникальность союза мушкетеров - зрителю хочется быть частью этой легендарной четверки и ее легендарной дружбы. И не только зрителю - молодой лейтенант мушкетеров, который говорит, "Я всю жизнь стремился быть им (д'Артаньяном)" тоже, ИМХО, передает это чувство.

L_Lada: Лея пишет: Кстати, L_Lada, может быть, ваш студент перепутал "Трех товарищей" с "Тремя мушкетерами", и, соответственно, приписал авторство "Триумфальной арки" Дюма? Ну да, и саму "Триумфальную арку" тоже перепутал до кучи, потому что тоже "Три..." Цитирую дословно: «Интересные сведения о традициях застолья разных народов можно найти в последнем романе великого писателя Александр Дюма "Триумфальная арка".» Причем все это - в контексте русского застолья. К ТМ отношения не имеет. Плохо помню Ремарка, но я у него точно не на застольях фиксировалась. Все, с оффтопом закругляюсь.

Орхидея: Лея, вот тут вступает в силу вкусовщина. Я как увидела этот банальный в основе своей сюжет, где самодуристый злобный Людовик потакает своим капризам и угнетает народ, а мушкетёры спасают голодающих французов и меняют Людовика на Филиппа, который весь сахар и патока, у меня аж зубы свело. Психологическая сложность на уровне детской сказочки. Вся патетика в итоге для меня выглядела фальшиво. Единственный плюс в моих глазах - никто из мушкетёров не декорация. Каждому дали какую-то свою сюжетную арку.

Лея: Орхидея пишет: Единственный плюс в моих глазах - никто из мушкетёров не декорация. Каждому дали какую-то свою сюжетную арку. Да, и их роли исполняют прекрасные актеры

Черубина де Габрияк: Орхидея ,Орхидея пишет: Ох, фильм с Ди Каприо - кошмар моих ночей. Муть редкостная, сюжет упоротый. Нет там никакого францисканца. Там несчастная любовь Рауля, который скончался, по-моему, в самом начале фильма, и заговор. Всё. Ах да, король и его близнец - деточки д'Артаньяна. А любовь Рауля, которую зовут Кристиной, повесилась перед королевским окном. Спасибо. Я уже почитала на Дзене что там. Не уверена, что рискну посмотреть. Разве что совсем делать нечего будет, но и то. Хотя французский старый филь Виконт де Бражелон сил, хоть и сладковато-сказочный. Сосватать виконту потенциальную внучку миледи - сильно. Вот лояльно отношусь к фанфикам. Но почму-то на экранах упорно хочу видеть канон. Или что-то максимально к нему близкое. Не пойму, почему все упорно считают, что экранизация обязана быть отсебятиной?Отсебятину если допускаю, то такую, которая не ломает об колено замысел автора. Я вот вчера посмотрела премьеру онлайн у нас в театре оперы-драмы Рыбникова "Князь Андрей". Ну что могу сказать? "Война и мир" за полтора часа и текст Толстого пропетый речитативом - сильно.)) А народ в восторге. Ну хоть французский текст актеры сумели выговорить приемлимо для невладеющих языком, и на том спасибо. Орхидея пишет: А ещё существует рекомендация писателям и редакторам о том, что всё, что не работает на развитие сюжета и раскрытие персонажей, в тексте лишнее и подлежит вычищению. В противном случае читатель в лучшем случае заскучает, в худшем - бросит книгу. Вот почему-то я тоже эту мысль усвоила намертво. Не знаю, насколько самой удается ей следовать. Но вот как раз в ТМ Дюма ее реализовал виртуозно: Мария Медичи, сарабанда и сады Амьена пошли лесом. Мне тут понадобилось почитать о мадам де Шеврез для фика. Услышала, что Глаголева, которая историк, написала о ней роман Я попыталась прочесть. Там в принципе непонятно о ком и о чем книга. А потом наткнулась на небольшую рецензию в ЖЖ. И там объясняются причины провальности опуса путем сравнение с ТМ Дюма, что не нужно пытаться объять необъятное. Возможно в Виконте Мэтр увлекся, замахнулся на историческую эпопею.

Орхидея: Черубина де Габрияк пишет: Разве что совсем делать нечего будет, но и то. Хотя французский старый филь Виконт де Бражелон сил, хоть и сладковато-сказочный. Сосватать виконту потенциальную внучку миледи - сильно. А какого года, не подскажете? Не пойму, смотрела я его или нет. Вот почему-то я тоже эту мысль усвоила намертво. Не знаю, насколько самой удается ей следовать. Но вот как раз в ТМ Дюма ее реализовал виртуозно: Мария Медичи, сарабанда и сады Амьена пошли лесом. Я потому и усвоила, что знаю за собой склонность лить воду вёдрами. Либо постоянно себя одёргиваю, либо пишу, потом вымарываю. А чтобы не жалко было, собираю в отдельный файлик.) И ведь, наверняка, ещё что-то остаётся. Вечная борьба за динамичность. И там объясняются причины провальности опуса путем сравнение с ТМ Дюма, что не нужно пытаться объять необъятное. Возможно в Виконте Мэтр увлекся, замахнулся на историческую эпопею. Хоть я и предполагаю, что объём нагонялся ради дохода, вкину ещё одну гипотезу. Может это вопрос целевой аудитории? Ведь если вытащить из романа, кто в кого влюбился и как из-за этого страдал, сложится любовная мелодрама.

Лея: Кстати, на днях я запойно пересматривала "Войну и мир" Бондарчука . При всех промахах, это выдающееся произведение искусства. Все эти съемки сверху, с "высоты птичьего полета" передают, ИМХО, мироощущение Толстого: человек со всеми его страстями и страданиями - часть Бога, бесконечности, вечности, он живет, как говорит Пьер, всегда и во всем

Armida: Черубина де Габрияк пишет: Я еще про Кубрика наслушалась, что он бы такого Наполеона снял. но я не могу вспомнить, что Кубрика смотрела. На что он способен в области исторического кино можно увидеть в "Барри Линдоне" по Теккерею. Бесспорный шедевр.

Черубина де Габрияк: Лея пишет: Оффтоп: Кстати, на днях я запойно пересматривала "Войну и мир" Бондарчука . При всех промахах, это выдающееся произведение искусства. Все эти съемки сверху, с "высоты птичьего полета" передают, ИМХО, мироощущение Толстого: человек со всеми его страстями и страданиями - часть Бога, бесконечности, вечности, он живет, как говорит Пьер, всегда и во всем Посмотрите его же "Ватерлоо". Хожу всем советую. Просто влюбилась в Наполеона Рода Стайгера. При этом Веллингтон тоже роскошен, но я поняла, что выражение "истинный джентльмен" для меня - ругательство.

Книжная кошка: Grand-mere, с удовольствием прочитала ваши впечатления о трилогии почему гасконец во 2 части утратил было Ваше уважение?.. Вы знаете, меня его образ (спустя 20 лет) неприятно удивил. Дюма изобразил нового д`Артаньяна - человека, разочарованного в жизни, желчного, зависливого. Это было неожиданно. Наверное, настолько сильно во мне засел стереотип (разудалый д`Артаньян из фильмов - "эгегей, каналья!" и всё такое)) Но это бы всё ничего, это интересный момент для анализа - увидеть знакомого героя в развитии, если бы меня не покоробило его отношение к людям: история с мужем Мадлен (сам с ней жил, муж вернулся - ему по зубам насовал и выпроводил), возмутительный эпизод, когда он, мчась на коне, сшиб Брусселя, и даже не оглянулся - подумаешь, не дворянин же. Вот такие эпизоды меня и поднапрягли. Вроде как вся д'Артаньяновская горечь от неудовлетворённости жизнью выливалась в пренебрежительное и снисходительное отношение к люлям ниже его сословием. Кстати, история с продажей соломы не возмутила, только помню, что в очередной раз убедилась, какие четверо друзей ушлые товарищи (в подробностях не помню, но кто-то там из чтевёрки кого-то из друзей всё-таки обдурил и обсчитал)😁 Возможно, я просто слишком сосредоточилась на приключенческой части Двадцати лет, и д'Артаньяна как человека не рассмотрела? Потому как в 10 лет он предстаёт совсем другим: умудрённым таким, рассудительным. И именно в 10 лет он мне нравится больше всего!

stella: Д"Артаньян - сын своего времени, солдат своего времени и судить его с позиций современного представления о добре и зле - сложно. А может быть, и не имеет смысла. Меня, говоря откровенно, абсолютно не шокируют такие моменты, потому что я совершенно не смотрю на эти ситуации сверху, со своей колокольни. Я погружаюсь в эту среду и хочу ощущать себя их современницей. Получается далеко не всегда, но для меня они совершенно живые, нормальные люди, со своими привычками, со своими заморочками и я принимаю их такими, какими их описал Дюма. Я могу кого-то не любить, кто-то меня раздражает, но упаси меня Бог судить о них нашей моралью. Я очень невысокого мнения о том, о чем громко или глубокомысленно вещают политики, прорицатели и психологи всех мастей, чтобы втискивать это представление о добре и зле в семнадцатый век. Мы - намного хуже и лицемернее тех людей.

Черубина де Габрияк: Книжная кошка пишет: Вы знаете, меня его образ (спустя 20 лет) неприятно удивил. Для меня д'Артаньян в начале "20 лет" тоже в свое время был шоком. Но в Англии он себя все ж реабилитировал. Книжная кошка пишет: история с мужем Мадлен (сам с ней жил, муж вернулся - ему по зубам насовал и выпроводил) Не, то не муж был. Мадлен роман с швейцарцем завела. Но права с гасконцем равные были. Муж вроде не возвращался.



полная версия страницы