Форум » Благородный Атос » "Наварра" (школьные истории) » Ответить

"Наварра" (школьные истории)

jude: Название: "Наварра" Фэндом: А. Дюма "Три мушкетера" Персонажи: шевалье де Ла Фер, его соученики и учителя Жанр: приключения, драма, AU Рейтинг: PG-13 Благодарность: Стелле, Калантэ и Lys Отказ: Александру Дюма и Lys От автора: Планируются разрозненные истории про школу, связанные общими героями. Пока история одна. Если фанфик получит продолжение, будут появляться еще отрывки. Статус: пока закончен

Ответов - 5

jude: История первая. "Медный змей" - «И как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому…» - монах закрыл Библию и облокотился на кафедру, - Итак, господа, кто возьмется истолковать этот стих из Евангелия от Иоанна? - Речь идет о событиях, описанных в двадцать первой главе книги Чисел, - поднял руку долговязый молодой человек с лицом, побитым оспой, - Сыны Израилевы прогневили Господа в пустыне, и Он в наказание послал на них змей. Когда же народ раскаялся в своем прегрешении, Моисей по велению Божьему сделал медного змея и поднял его на знамя. Взглянувшие на сие изваяние оставались живы, даже если были ужалены. - Верно. Продолжайте, - одобрительно кивнул регент. - Как пишет апостол Павел в послании к Галатам, Закон – детоводитель ко Христу. Все деяния, о которых мы читаем в Ветхом Завете, суть образы того, что позднее свершилось через Спасителя. Как Моисей вознес змея на знамя, так и Христос был вознесен на крест во искупление наших грехов, «дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную».1 - Недурно, весьма недурно, сын мой. Юноша зарделся, услышав похвалу. Однако он рано радовался: отец Роже редко отпускал ученика, не задав ему какого-нибудь каверзного вопроса. - Вы утверждаете, сын мой, что картины Ветхого Завета – лишь символы грядущего избавления, - монах насмешливо прищурился, - Хорошо. Тогда скажите, почему символом был избран змей? А не агнец, например? - Я… я не знаю, господин учитель, - смутился школяр. - Что же Вы сдаетесь без боя? Подумайте, - регент снял очки, не спеша, протер их рукавом сутаны, а затем снова водрузил на кончик носа, - Ну, господа богословы, никто не хочет помочь товарищу? По аудитории пробежал недовольный ропот. Школяры растерянно переглядывались, пожимали плечами: чего отец Роже от них добивается? Уж если первый ученик затрудняется с ответом, то о прочих и говорить не стоит. - А я-то наивно полагал, что мне удалось вложить в ваши пустые головы хоть крупицу знаний. Но, видно, в этой деревяшке, – отец Роже постучал по кафедре костяшками пальцев, - разума больше, чем у всех вас вместе взятых! - Быть может, дело в том, что числовое значение слов «Мессия» и «змей» в еврейском языке совпадают? – неожиданно раздалось сзади. Молодые люди, как по команде, обернулись посмотреть на смельчака, отважившегося перебить регента, однако никого не увидели. - Что за чертовщина?! - Похоже, в «Наварре» завелось привидение! - А это мы сейчас проверим! – рябой школяр, поднялся, прошел между рядами и вдруг резким движением отдернул занавесь, отделявшую часовню от остального помещения.2 - Вылезайте, призраки! - за алтарем притаились двое мальчишек, на вид – не старше десяти лет. Младший, одетый еще в длиннополую детскую курточку, рассерженно уставился на приятеля: - Луи, что Вы меня пинаете? По залу прокатился взрыв хохота: - Стыдитесь, господа богословы! Нас заткнул за пояс какой-то желторотый грамматист. - Доигрались, - процедил тот, кого звали Луи, - Теперь этот зловредный старикашка пожалуется на нас ректору, и об отлучке в город можно забыть. А все Вы, Ла Фер. Разве так трудно было промолчать? Но регент, кажется, даже не думал сердиться: - Bo henna, naar, - велел он, - Подойди, отрок. Ma shimha u-ma shem aviha? (Как тебя зовут, и как имя твоего отца?)3 - Арман-Огюст-Оливье де Ла Фер, - поклонился мальчик, - сын графа де Ла Фер, ученик второго грамматического класса. - Арман… - отец Роже склонил голову на бок и стал удивительно похож на большую нахохленную птицу, - Вы чем-то напоминаете мне Армана де Шийю, которого я имел честь учить несколько лет назад. Кто преподавал Вам древнееврейский? - Вы, отец мой, - вновь поклонился шевалье. - Я? – изумился монах, - Что-то не припоминаю. - Я посещаю Ваши лекции с начала семестра, господин учитель. Правда, Вы об этом не знали. - И все это время Вы прятались в часовне? – усмехнулся регент. Мальчуган густо покраснел: - Я боялся, что Вы прогоните меня, отец Роже. - Вот, что значит тяга к знаниям! - воскликнул монах, - Берите пример, бездельники! А Вас, шевалье, я жду в следующий четверг. Только не прячьтесь больше за алтарем, - глаза регента хитро заблестели, - Поверьте, за партой намного удобнее. Урок окончен, господа, - и в тот же миг удар колокола возвестил о рекреации. *** - О какой такой геометрии Вы толковали с отцом Роже? – спросил Луи де Роан, когда мальчики вышли из класса, - Вот уж никогда бы не подумал, что эта наука имеет отношение к древним языкам. - Не о геометрии, а о гимматрии,4 - улыбнулся Огюст, - Смотрите, каждая буква еврейского алфавита обозначает некое число. Alef равен единице, beth - двум и так далее. Змея по-еврейски – nachash, что в сумме дает 358. А если сложить буквы слова mashiah – Мессия, мы тоже получим 358. Все очень просто. - Нет, Вы точно одержимый! Vade, satana, inventor et magister omnis fallaciae, hostis humanae salutis,5 - Роан осенил приятеля крестным знамением, - Помилуйте, Ла Фер, Вам что латыни не хватает? Зачем Вам сдался древнееврейский? Слишком много учиться – вредно для здоровья. Заработаете, не дай Бог, нервную горячку.6 - Учение мне не в тягость, - возразил шевалье. - Я слышал, граф решил сделать из Вас священника? – хмыкнул Луи, – Жаль, Вы славный малый! Печально, если остаток дней Вам суждено провести в глуши, читая проповеди деревенщинам. - Отец еще не принял решения, - на бледных щеках мальчика вспыхнул румянец, - И каково бы оно ни было, я с радостью покорюсь ему. Огюст лукавил: если бы ему позволили выбирать между шпагой и тонзурой, он, несомненно, предпочел бы первое. Однако приобрести офицерские патенты для обоих сыновей граф был не в состоянии. Замок в Ла Фере сильно пострадал во время осады и нуждался в перестройке. К тому же, следовало позаботиться и о приданном для дочерей.7 Плохо быть младшим сыном. Младшими всегда жертвуют ради семейных интересов. Луи этого не понять. Ему посчастливилось родиться первым. - Вы не знаете, кто такой Арман де Шийю, о котором говорил отец Роже? – Огюст поспешил направить беседу в другое русло. - О, это местная легенда! Маркиз де Шийю8 был лучшим из лучших. Рассказывают, - Роан понизил голос, - что он даже ни разу не получал приглашения. - Какого приглашения? - Дитя мое, Вы уже в четвертом классе,9 а до сих пор не усвоили, что приглашением в «Наварре» именуют экзекуцию?10 - И что с того? – шевалье не выносил, когда Луи начинал корчить из себя умудренного опытом старца, - Меня ведь тоже не секут. - Ох, не зарекайтесь, мой юный друг, - покачал головой де Роан, - Не зарекайтесь! Примечания: 1. Гал 3:24, Иоан 3:16 2. Традиция ставить алтарь в классном помещении сохранилась еще в XVIII в. 3. Иврит. Этот язык изучали в старших классах коллежа. 4. Метод толкования Священного Писания с помощью числового значения слов. 5. "Изыди, сатана, измыслитель и хозяин всякой лжи, враг спасения человеческого" - из текста обряда Экзорцизма. 6. На самом деле, обиходное название "нервная горячка" болезнь получила, кажется, только столетие спустя. Но известна была еще с античных времен под именем phrenitis. Считалось, что умственное перенапряжение или сильное нервное потрясение способно вызвать жар и бред. 7. У Lys средний брат шевалье стал военным. 8. Один из титулов Армана Жана дю Плесси. 9. Классы считались в обратном порядке. Четвертый соответствовал второму грамматическому. 10. Из романа Шарля Сореля.

stella: Эх, если бы в наших школах учили так обстоятельно, как в Наварре. Вот я не уверена, что в иешиве в младших классах сумели бы ответить на этот вопрос.

jude: Кстати, нам эту систему кратко объяснили на первом курсе, сразу после алфавита. Только не на примере слов "змея" и "Мессия", а на примере слов "секрет" и "вино". У них тоже совпадает числовое значение. Есть поговорка - "Вино вошло - тайна вышла", сколько вошло - столько и вышло. А в ешивах раньше особым шиком было знать текст "на иглу": свиток протыкали иглой (правда, довольно непочтительное обращение с Книгой), а ученик отвечал, через какие буквы она прошла.


stella: Протыкание иглой - это , наверное, уже в старших классах. нам в ульпане тоже объясняли эту систему. Там действительно получаются прямо мистические совпадения. Когда мы купили свою квартиру, ее номер был "18". Она была последняя, и почему-то никто не прельстился ею раньше. А служащая, которая заключала с нами предварительный договор сказала: " Эта квартира будет для вас счастливой." Пока - так и случилось. Ведь "18" это в переводе на буквенное значение означает " Жизнь"

Орхидея: Интересно и познавательно. И фанфик, и коментарии.



полная версия страницы