Форум » Благородный Атос » Королевская охота » Ответить

Королевская охота

stella: Фандом - "Три мушкетера" Герои: Атос, Луи 13 Размер: мини Отказ: L_Lada ( ее идея) Статус: закончен

Ответов - 13

stella: Эта книга была его мечтой. За этой книгой он гонялся много лет, не раз она почти оказывалась у него в руках, но всегда кто-то опережал Огюста, успевал перекупить ее раньше. И вот теперь он видит ее у Людовика! Атос, стараясь делать это незаметно, пожирал глазами книгу. Ах, если бы в его силах было заглянуть в нее! Но не просить же об этом короля! К, тому же, его величество по рассеянности оставил дверь приоткрытой ровно настолько, чтобы эта книга была хорошо видна стоявшему у дверей мушкетеру. Его величество, тем временем, читая, что-то бурчал себе под нос, потом и вовсе принялся громко комментировать прочитанное, и Атос, волей-не волей был посвящен в то, что так зацепило короля. Нетерпеливый Луи не усидел за книгой, ему необходимо было с кем-то поделиться прочитанным, и он выглянул за дверь. Атос стоял неподвижно, как изваяние, но Людовик обрадовался возможности обратиться хоть к кому-то. - Ваше имя, господин мушкетер? - Атос, сир. - Атос? – Луи с сомнением оглядел своего стража. – Вы – Атос? Мне казалось… - Мое имя Атос, - с настойчивой ноткой в голосе повторил Огюст. - Так и быть, - Луи почесал кончик носа. – А скажите мне, господин мушкетер, вам никогда не приходилось участвовать в псовой охоте? Сомнение на лице Атоса было вызвано самой возможностью ответа, но колебался он мгновение. - Приходилось, сир, - ответил тот, кто был, все же, графом. - А в соколиной? - Да, приходилось. - А видели ли вы хоть раз белого кречета? Атос поднял глаза: Людовик ждал ответа с нетерпением. - Пришлось, всего раз, сир. - Где? - Это было не во Франции, ваше величество. - А где? - В Англии, где я бывал в молодости. - В молодости, - Луи хмыкнул, еще раз бросив взгляд на мушкетера: интересно, что он о себе думает, если говорит о себе в таком тоне, - Да, англичане большие знатоки соколиной охоты; не то, что мы. Только король Франции и остался, кто еще хоть как-то разбирается в этих охотничьих тонкостях. - Ваше величество может подготовить себе преемников, - негромко сказал Атос, старательно глядя в сторону. - Оставьте ваш пост на некоторое время, господин де Бертье посторожит в одиночку, - неожиданно приказал король. – Пойдемте, я вам кое-что покажу. Мушкетер повиновался с явной неохотой, он не имел права покидать свой пост без приказа своего командира. Но не бежать же за разрешением к Феррюсаку или Тревилю? - Идите, - подмигнул ему Бертье, - я посторожу: он изнывал от любопытства, зачем Атос понадобился королю? Оставалось только надеяться, что мушкетер ему хотя бы намекнет о том, о чем король его будет расспрашивать. Атос вошел и тщательно прикрыл за собой дверь, а Луи поманил его пальцем к столу. - Смотрите, что-то мне подсказывает, что вам эта книга знакома. Это был трактат «О короле Модусе и королеве Рацио», старинная рукописная книга с изумительными миниатюрами, созданная еще в 14 веке. Та самая, о которой он слышал еще от своего отца, та самая, которая исчезла из библиотеки замка Куси после смерти Ангеррана 7, и которая уходила, убегала от него столько раз. Хорошо, что в итоге она попала в королевскую библиотеку, и отлично, ему представилась счастливая возможность посмотреть на нее у его величества. - Сейчас я говорю с графом де Ла Фер, - суховато обратился к нему король, - и, надеюсь, отвечать мне будет граф, который должен знать, как охотятся во Франции. - Спрашивайте, сир. - Вы знаете, что это за книга? - Да, ваше величество, - вскинул голову граф. - Я купил ее у Великого сокольничего. - Де Люина? – позволил себе вопрос граф, - Нет, у маркиза де Вьевиля. После того, как 1 января этого года я назначил его первым министром, отобрав у него должность сокольничего королевского двора, книга ему не нужна, - не без иронии ответил Луи. Атос едва не улыбнулся: скупой до невозможности, король с удовольствием тратился на свои увлечения. Наверняка, он уплатил министру кругленькую сумму. - Меня интересует, как они управлялись с луком. Вам не приходилось стрелять из лука, граф? - В детстве моя бабка, урожденная де Монмирай, потакала многим моим увлечениям. В числе их был и лук. Бабушка нашла мастера, который еще помнил, как следует изготовить это грозное оружие, и заказала мне лук из тиса и колчан со стрелами по моему росту, - Атос на мгновение опустил ресницы, пряча за ними все, о чем он помнил и о чем сожалел. - И вы достигли успехов в этом увлечении? – когда дело доходило до охоты, Луи забывал обо всем на свете. - Думаю, что достиг. Мелкую птицу я несколько раз сумел сбить, но потом меня заинтересовала соколиная охота. - И вы получили сокола? Атос помедлил с ответом, потому что дальше должны были пойти вопросы, на которые он не хотел бы отвечать. - Получил. - Белого кречета? – Луи в упор смотрел на мушкетера. – Это сумасшедшие деньги. - Это правда, сир. Графиня всегда предпочитала делать все основательно. Она сама в молодости увлекалась соколиной охотой и вместе с соколом появился и сокольничий. Это он первый рассказал мне о трактате о короле. А потом я узнал от отца, что он был в библиотеке замка Куси. - Вы сами воспитали своего кречета, граф? - Первый раз я выехал охотиться с моим отцом в семь лет: в былые времена рыцари своих сыновей выпускали именно в этом возрасте на первую охоту. Это было для меня самой большой наградой: я посчитал себя почти взрослым. - А вам знакомо имя Гастона де Фуа и его «Книга об охоте»? - У него очень подробно описана охота на кабана. - На кабана вы хаживали, граф? Мой отец когда-то спас короля Карла 9 на такой охоте. А вот мне не достался пока еще ни один кабан. - Государь не имеет права рисковать своей жизнью нигде, кроме войны, - в словах Атоса позвучала непонятная Луи печаль. – Кабан – опасный противник, ваше величество. - Но король – первый среди рыцарей своего королевства, граф. - В наше время, сир, король – первый на поле брани. Охота – всего лишь право и развлечение для короля и его дворян. - В таком случае, граф, я хочу знать, как вы взяли кабана! - Это было давно, сир, и я был не один. - Какие собаки были у вас для загона добычи? - Те же, что и использовали наши предки: беринбайсеры. - С тех пор эта порода измельчала. - Пикардия достаточно суровый край, чтобы там еще сохранились у местных сеньеров несколько представителей этой породы. У маркиза де Креки в своре должны быть еще несколько таких псов. - Я поговорю с маркизом. Могу я сослаться на вас? - Маркиз не знает, что я жив, - едва процедил Атос; разговор принял опасный оборот. Людовик, при всей его нечувствительности к чужим переживаниям, в этот раз все же понял, что перешел какую-то грань. Но он был король, а этот представитель знатного рода, последний из ветви Куси, сам надел на себя личину простого солдата. - Как с ними охотятся?- вернулся Луи к теме собак. – Я слышал об их свирепости, но ни разу не пришлось видеть. С ними ходили на медведя и кабана? - На крупного оленя и на дикого быка они тоже подходят. - Вы читали об этом, граф? - Мне посчастливилось в этом участвовать, сир. Пять парных сворок участвуют в такой охоте. Первая пара, как только она обнаруживает добычу, лаем дает знать об этом остальным и бросается в атаку. Задача ее: обнаружить, остановить, а затем – отвлечь кабана или иного зверя. Потом вся свора удерживает его на месте до прихода охотника. А дальше – как обычно. Охотник выходит на кабана с копьем и кинжалом. - И вы? - Нет, сир, - Атос отрицательно покачал головой. – отец не разрешил мне участвовать в поединке: к тому времени я был уже наследником. Я просто смотрел, увы! Кабан был великолепен, собакам не помогли даже надетые на них кольчуги. - Но кабана все же взяли? – король, как мальчишка, жадно слушал, ожидая продолжения. Он только читал, что существовали огромные, тренированные для опасной охоты, собаки, а этот мушкетер даже видел их в деле! Луи, не без основания, считал себя одним из последних знатоков псовой и соколиной охоты, а этот граф его сумел удивить! И кто знает, сколько еще таких знатоков таится в его королевстве, где еще достаточно своевольной и богатейшей знати? - Его в честном бою сразил маркиз де Креки. Впрочем, я думаю, сир, маркиз сам вам с радостью расскажет, как все было, - улыбнулся граф, полагая, что никто, кроме самого победителя, не сумеет описать свою победу: де Креки, как любой охотник, не удержится от красочных описаний своих подвигов в лесу. «А меня увольте, сир, от таких воспоминаний!» - прочитал король в опущенном взоре мушкетера. - Хорошо, я поговорю с маркизом, не упоминая вашего имени. Можете идти на свой пост, - и король махнул рукой, отпуская мушкетера. Он поймал взгляд, брошенный украдкой в сторону книги, но сделал вид, что ничего не заметил. «Не хотите мне рассказывать о своей охоте, не хотите делиться секретами, не дам вам и трактат рассматривать! - мстительно, как малый ребенок, которому не дали дослушать сказку, подумал король. - Слишком много вы знаете для простого мушкетера.» Бертье у дверей обрадовался появлению напарника и выжидающе посмотрел на Атоса. Но мушкетер только пожал плечами, не стремясь посвящать приятеля в свою беседу с королем. Недовольство короля было им же самим и забыто за изучением трактата. И, при первой же возможности, он приказал мушкетеру сопровождать его в травле выставленного егерями матерого оленя. Весна в Бражелоне это время, когда хозяин пропадает в полях и на фермах арендаторов. Сельская жизнь требовала от графа максимум внимания и забот, но он умудрялся всегда находить время для Рауля. Но и для него занятия с ребенком были отдыхом для души. Цветущий майский сад как нельзя более располагал к воспоминаниям, в которых Атос всегда черпал что-то занимательное и поучительное для ребенка. Вот и теперь, рассказывая сыну об охоте, он припомнил и о знаменитом трактате «О короле Модусе и королеве Рацио». - А где теперь эта книга? – Рауль горящими глазенками следил за каждым движением опекуна. - Думаю, осталась у его величества в библиотеке. - А его величество охотится, руководствуясь этим трактатом? – допытывался виконт. - Думаю, не только им. У короля есть и другие книги о правилах охоты, Рауль. Пора и вам начинать осваивать подобные премудрости. - Вы разрешите мне охотиться? – Рауль с замиранием сердца, прижав руки к груди, и еще не веря в такое счастье, взглянул на Атоса. - Ну конечно! Ведь вы же дворянин, мой милый. И начнем мы с вам с того, как воспитывать собак. - А сокол? - Посмотрим, какой урожай соберут в этом году на наших землях. Сокол – очень дорогая птица, мой мальчик. - Тогда расскажите мне, граф, сказку про белого кречета. Пожалуйста! – взмолился мальчик. Через неделю, на день ангела, семилетний Рауль получил в подарок первую свою охотничью собаку – двухмесячного щенка борзой по кличке Аппель.

L_Lada: stella , Значит, его величество снизошел все-таки до беседы с караульным. А мне, признаться, не верилось. Очень интересно.

stella: L_Lada , у Дюма есть фраза, что "Однажды он удивил самого короля, который слыл великим знатоком псовой и соколиной охоты" Это фраза из "Жены Атоса", где д'Артаньян вспоминает о его личности.))


Рыба: Вот что я люблю - когда огромный пласт информации перелопачен автором, но подан в художественной форме. 😊

L_Lada: stella пишет: у Дюма есть фраза, что "Однажды он удивил самого короля, который слыл великим знатоком псовой и соколиной охоты" Это фраза из "Жены Атоса", где д'Артаньян вспоминает о его личности.)) Я помню. Я же сама как раз об этом и просила написать. Правда, думала, что это удивление относится только к соколиной охоте - так когда-то изначально прочиталось и закрепилось. А сейчас читаю и вижу, что да, и к псовой тоже. И еще мне казалось - именно потому, что д'Артаньян вспоминает, - что разговор был прилюдный. Оказывается, нет. Верю.

stella: А вот и птичка 120 000 тыс. долларов

Черубина де Габрияк: stella , очень понравилось. Прекрасная зарисовка.

Grand-mere: старинная рукописная книга с изумительными миниатюрами, созданная еще в 14 веке. Та самая, о которой он слышал еще от своего отца, та самая, которая исчезла из библиотеки замка Куси после смерти Ангеррана 7, Тоже интрига, однако. А еще почему-то подумалось, что время не течет линейно: его пласты переплетаются, взаимно проникая друг в друга, а человек с его памятью, мечтами и есть узел этого переплетения...

Лея: Stella, спасибо, мне тоже очень понравилось. Но возник вопрос: как об этой истории узнал д'Артаньян? И, кстати, заявка поступила от L-Lada, Кэтти предложила написать о собаке виконта де Ла Фер, которая учуяла опасную ауру Шарлотты Вспомнился следующий момент из ДЛС: "– У вас есть парк, лошади, охота… Атос улыбнулся. – В парке двадцать акров; но из них часть взята под огороды и службы. Лошадей у меня всего две; я, понятно, не считаю кургузого конька, принадлежащего моему лакею. Охота ограничивается четырьмя ищейками, двумя борзыми и одной легавой. Да и вся эта охотничья роскошь заведена не для меня, – прибавил Атос, улыбаясь. – Понятно, – сказал д’Артаньян, – это для молодого человека, для Рауля..." Вот, значит, как эта охотничья роскошь начала появляться!

Черубина де Габрияк: Лея пишет: Кэтти предложила написать о собаке виконта де Ла Фер, которая учуяла опасную ауру Шарлотты Про отношения графа и миледи уже столько писано-переписано, оставьте хоть что-то мне. Тем более, что я их никак не обойду, даже если бы захотела.

Luisante: stella, а мне понравился Людовик, мне кажется, вы отлично попали в его характер. Ну а граф в вашем исполнении всегда узнаваем)).

Кэтти: Соколиная охота- привилегия знатных и богатых. Мы четко понимаем , что Луи 13 знал кто такой граф де Ла Фер из рода Куси, когда Дюма рассказывает об их беседах о б охоте и особенно о соколиной. И в конце трилогии сокол короля настигает белую цаплю над могилами Атоса и Рауля, как бы подтверждая их знатность и право на такую птицу. Для тех кто понимает, а это герцог Д Аламеда и граф Д Артаньян. Круг замкнулся. Они все же получили свои" свежие титулы из рук королей. Один- французского, другой- испанского. Атос и Рауль были из рода который был древнее Бурбонов. Их друзья прекрасно поняли весь символизм момента.

Ленчик: stella пишет: у Дюма есть фраза, что "Однажды он удивил самого короля, который слыл великим знатоком псовой и соколиной охоты" Мне тоже эта фраза покоя не давала! Так вот как оно было-то))) stella пишет: собакам не помогли даже надетые на них кольчуги. Мне всегда было интересно, как их туда запихивали? Кольчуга же по идее штука цельная, иначе весь смысл теряется. Лея пишет: Охота ограничивается четырьмя ищейками, двумя борзыми и одной легавой. Возникает вопрос - куда эти добрые люди успели деть сокола?))) Или он сам кончился за прошедшие... сколько там? 8 лет? Боже! Простите!!! Я чем-то не тем прочитала Мне померещилось, что Раулю на 7 лет подарили сокола, а не щенка Извините, внесла сумбур)))



полная версия страницы