Форум » Виконт де Бражелон » Der Nebel ist vorbei » Ответить

Der Nebel ist vorbei

Madame de Guiche: Фандом: незадолго до ДЛС Статус: не завершен Мэтр Йоахим фон Штауфен как раз отчитывал свою экономку за нерадивость, когда к нему явился знатный по виду французский дворянин в сопровождении сухопарого слуги и попросил аудиенции. - Это черт знает что, - ворчал он, спускаясь в гостиную, - все счета перепутаны, она меня по миру пустит… Чем могу быть полезен, господа? Через пятнадцать минут разговора мэтр задумался: - Я должен посмотреть на этого юношу. Если он окажется неспособным, я откажусь от места. Французский дворянин поклонился в ответ, его слуга уставился в потолок. Мэтр пожаловал мрачным ноябрьским утром, бдительно проследив, чтобы все его сундуки были размещены как следует. За ужином он был представлен юному виконту , - тот содрогнулся, не увидев ни малейшего признака симпатии в холодных серых глазах мэтра, смотревших проницательно и испытующе. Рауля поразил лоб мэтра – с залысинами и впалыми висками, а еще его нос – упрямый и прямой. Наутро предстояла его экзаменация по латыни. Рауль дурно спал, без конца повторяя про себя глагольные времена, в полчетвертого утра он проснулся и понял, что ничего не помнит, полшестого он вспомнил, что существуют некоторые устойчивые обороты, а полвосьмого он уже стоял, бледный и несчастный, перед новым учителем, который со странным акцентом задал ему несколько вопросов на латыни. Мэтр дурно спал на новом месте, ему опять снился его родной город, колокольный звон и воркование голубей под утро. Наутро он должен был экзаменовать этого французского виконта, - полвосьмого он явился как штык в гостиную. Слуга привел бледного от бессонной ночи мальчика минута в минуту. Мэтр начал экзаменацию. Поначалу виконт плохо понимал мэтра из-за его акцента, но потом начал отвечать довольно бодро. Мэтр задал пару коварных вопросов – виконт отвечал. Что ж, французы выучили его недурно, нехотя согласился мэтр. - Господин граф желает, чтобы вы продолжили изучение латыни и начали учиться моему языку, - сказал мэтр после экзаменации. - Я следую желаниям господина графа, мэтр, - сказал виконт. - Но мой язык вам, как будто, не слишком нравится, - заметил мэтр. - Не буду скрывать – не слишком, - признался виконт. Мэтр с одобрением посмотрел в эти казавшимися синими глаза и довольно кивнул. Что ж, его предупреждали, что его будущий ученик говорит только правду, это-то ему и понравилось в нем. За такого стоит взяться – если он так силен в латыни, то и немецкий ему будет по силам… - О нет, господин Рауль, так не пойдет. Извольте ставить ударение на должное место. Еще раз… Рауль в пятый раз начинал фразу, но мэтр, впрочем, не выходя из себя, мерно отстукивал ударение тростью об пол. Казалось, терпение этого человека было безгранично. Рауль устыдился и взял этот барьер, сам удивляясь своему странному звучанию. - Мэтр, как вы оказались во Франции? - вдруг спросил он. - Это не относится к делу, - сухо ответил мэтр и продолжил отсчет тростью. - Вы любите Францию? – продолжал Рауль. - Вы дерзкий юноша, - ответил мэтр, продолжая отстукивать ритм. - Вы ответили мне по-французски, - улыбнулся Рауль. -Это заблуждение, - свирепо ответил мэтр. – Отвечайте же! - Едва ли я могу… - Едва ли! - Едва ли я могу… - Господин виконт, извольте послушать сами себя. – И тут мэтр, сев за стол напротив Рауля, неожиданно точно скопировал его самого, так похоже, что тот, кусая уже было губы и чувствуя, как в глазах защипало, вдруг прыснул со смеху. - Едва ли я могу сказать тебе всю правду - и на весах Фемиды… - Всю правду! – выкрикнул мэтр. - Всю правду! – вторил ему Рауль. Проходивший по коридору Гримо приостановился у двери классной комнаты и покачал головой. На вопрос графа: -Ну что? Он ответил коротко: - Каркают. Граф удовлетворенно кивнул. Потом тревожно посмотрел на Гримо – тот насупился. Значит, все в порядке, вздохнул граф и постарался прислушаться к звукам, доносившимся сверху.

Ответов - 47, стр: 1 2 3 All

Madame de Guiche: Рыба благодарю. Я много о нем читала.

Рыба: Madame de Guiche пишет: Я много о нем читала Это заметно!

stella: Насчет совета, конечно, я ничего не утверждаю, я просто пыталась всю эту сцену представить мысленно. Представить все могу, а вот несущегося вперед Рауля - не могу. Женский подход срабатывает. Но это подход умозрительный, а когда тебя несет вперед конь - даже если это быстрая рысь (как я где-то недавно читала), тут не до сантиментов. Так что вопрос снимаю.


Madame de Guiche: Ну ладно. На подходе давно замысленный фик о случайной встрече Атоса и Арамиса в юности, когда ни один почти не помнил другого.

Рыба: Какие замыслы интригующие!!!

Madame de Guiche: Вот только вернусь из Германии, куда отправляюсь послезавтра, и подзасяду.

Кэтти: Madame de Guiche , хорошего и интересного путешествия!



полная версия страницы